"millions d'enfants d'âge" - Traduction Français en Arabe

    • مليون طفل في سن
        
    • مليونا من تلاميذ
        
    • ملايين طفل في سن
        
    Une autre priorité de l'aide norvégienne est de dispenser un enseignement aux 69 millions d'enfants d'âge scolaire qui ne sont pas sur les bancs de l'école. UN كذلك كان تعليم 69 مليون طفل في سن الدراسة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس من أولويات المساعدة النرويجية.
    Entre 1990 et 1995, près de 50 millions d'enfants d'âge scolaire supplémentaires ont été inscrits à l'école. UN والتحق نحو ٥٠ مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية بمدارسهم في عام ١٩٩٥ زيادة عن عدد الملتحقين في عام ١٩٩٠.
    Sur les 130 millions d'enfants d'âge scolaire qui ne sont pas instruits, 73 millions sont des filles, soit environ deux sur trois. UN ومن أصل 130 مليون طفل في سن الدراسة لا يتلقون التعليم يبلغ عدد الإناث 73 مليون أنثى، أي ما يعادل طفلين من أصل ثلاثة أطفال.
    Les statistiques ventilées par sexe montrent que sur les 10,5 millions d'enfants d'âge préscolaire couverts par le programme, 49 % sont des filles. UN ويتبين من الرصد المصنف حسب نوع الجنس لبرنامج الخدمات المتكاملة لتنمية الطفل أنه من بين ١٠,٥ مليون طفل في سن المرحلة السابقة للتعليم الابتدائي المشمولين حاليا، هناك، ٤٩ في المائة من البنات.
    Par ailleurs, en 1988 et en 1989, 4,9 millions d'enfants d'âge scolaire auraient en moyenne bénéficié des retombées de ces activités. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أُفيد بأن هذه اﻷنشطة بلغت ما معدله ٩,٤ مليونا من تلاميذ المدارس في عامي ٨٨٩١ و٩٨٩١.
    Le scoutisme en Algérie regroupe plus de 110 000 adhérents encadrés par 15 000 chefs scouts pour une population de 35 millions d'habitants comprenant plus de 8 millions d'enfants d'âge scolaire et un million d'étudiants. UN وتضم الحركة الكشفية في الجزائر أكثر من 000 110 عضو يشرف عليهم 000 15 قائد كشفي من أصل 35 مليون نسمة تشمل أكثر من 8 ملايين طفل في سن الدراسة ومليون طالب.
    Soixante-douze millions d'enfants d'âge scolaire ne sont pas scolarisés; sur les 86 pays qui ne sont pas parvenus à rendre l'éducation primaire universelle, 58 n'y parviendront pas d'ici à 2015. UN ولا يزال 72 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية خارج المدارس؛ كما أن 58 من الـ 86 بلداً التي لم تصل إلى تعميم التعليم الابتدائي لن تحقق ذلك بحلول عام 2015.
    Un minimum de 72 millions d'enfants d'âge scolaire est encore privé du droit à l'éducation en raison de différents défis d'ordre financier, social ou autre, y compris la vie champêtre dans les pays en développement. UN وهناك ما لا يقل عن 72 مليون طفل في سن المدرسة ما زالوا محرومين من حق التعليم بسبب تحديات مالية واجتماعية أو غيرها بما في ذلك ما تشهده الحياة الريفية في البلدان النامية.
    50. À l'aube du XXIe siècle, il reste encore près d'un milliard d'adultes analphabètes et plus de 130 millions d'enfants d'âge scolaire se voient privés de leur droit inaliénable à l'éducation. UN ٥٠ - ويوجد، عشية القرن الحادي والعشرين، ما يناهز البليون من البالغين ما يزالون أميين وما يزيد على ١٣٠ مليون طفل في سن المدرسة الابتدائية محرومين من حقهم غير القابل للتصرف في التعليم.
    Nous ne devons pas, néanmoins, oublier qu'aujourd'hui encore, 9,2 millions d'enfants de moins de 5 ans meurent chaque année de causes en grande partie évitables et plus de 100 millions d'enfants d'âge scolaire n'ont pas accès à l'éducation. UN غير أننا يجب ألا ننسى أنه لا يزال حتى اليوم يموت 9.2 ملايين طفل دون سن الخامسة كل عام نتيجة أسباب يمكن منعها إلى حد كبير وأن أكثر من 100 مليون طفل في سن الالتحاق بالمدارس لا يتوفر لهم سبيل للحصول على التعليم.
    Selon les estimations de l'UNICEF et de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), environ 115 millions d'enfants d'âge scolaire, dont 53 % de filles, n'étaient pas scolarisés en 2001 et 2002. UN 85 - تشير تقديرات منظمة اليونيسيف ومنظمة اليونسكو إلى أنه في عامي 2001-2002 كان هناك ما يقرب من 115 مليون طفل في سن الدراسة خارج نطاق التعليم، منـهم 53 في المائة من البنات.
    Il a été noté que le taux de scolarisation nette dans l'enseignement primaire s'était considérablement accru au cours des 10 dernières années dans l'ensemble des pays en développement mais que plus de 113 millions d'enfants d'âge scolaire de ces pays ne recevaient toujours pas d'éducation scolaire de base. UN ورغم أن البلدان النامية قد شهدت في معظمها حدوث تحسن كبير في صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية على مدى السنوات العشر الماضية، فقد أشير إلى أن ما يربو على 113 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية في البلدان النامية لا يتلقون حاليا أي تعليم مدرسي أساسي.
    Bien que la réalisation de ces buts et objectifs progresse de manière satisfaisante, environ 115 millions d'enfants d'âge scolaire (dont 62 millions de filles) n'étaient pas scolarisés en 2001. UN وعلى الرغم من إحراز تقدم جيد نحو تحقيق هذه الأهداف والغايات، ظل ما يقارب 115 مليون طفل في سن التعليم الابتدائي (62 مليون فتاة) خارج المدارس في عام 2001.
    44. En Afrique orientale, australe, centrale et de l'Ouest, il y a encore 46 millions d'enfants d'âge scolaire qui ne sont pas scolarisés, malgré les progrès réels accomplis par l'Afrique sur le chemin de l'éducation primaire pour tous (UNICEF, 2010). UN 44- في حين تحقق أفريقيا تقدماً في تعميم الالتحاق بالتعليم الابتدائي، ما زال هناك نحو 46 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية خارج المدارس في شرق وجنوب ووسط وغرب أفريقيا (اليونيسيف 2010).
    58. Au 1er janvier 1994, il y avait en Ukraine environ 23 000 établissements de ce type fréquentés par 2,1 millions d'enfants d'âge préscolaire (soit 47 % de tous les enfants de cet âge). UN ٥٨ - ومع حلول ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، كان قد تم افتتاح ٠٠٠ ٢٣ من هذه الدور تضم ٢,١ مليون طفل في سن الحضانة )٧ في المائة من إجمالي عدد اﻷطفال من هذا السن(.
    Par exemple, selon les estimations, le monde a aujourd'hui besoin de 1,9 million d'instituteurs supplémentaires et 80 millions d'enfants d'âge scolaire - vivant pour la plupart en milieu rural - ne sont pas scolarisés. UN ومما يقيم المثال على ذلك أن العالم بحاجة اليوم إلى معلمين للتعليم الابتدائي يقدر عددهم بنحو 1.9 مليون معلم()، وهناك 80 مليون طفل في سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي معظمهم في المناطق الريفية، لا يذهبون إلى المدرسة.
    En 2007, 72 millions d'enfants d'âge scolaire, dont 54 % de filles, n'étaient pas scolarisés, et 54 % des 71 millions d'adolescents non scolarisés étaient des filles. Les filles non scolarisées ont en outre moins de chances que les garçons d'intégrer un jour l'école. UN ففي عام 2007، كان هناك 72 مليون طفل في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية متخلفين عن المدرسة، 54 في المائة منهم من الفتيات() وبالمثل، فإن من بين 71 مليون من المراهقين غير الملتحقين بالمدارس في عام 2007، بلغت نسبة الفتيات 54 في المائة() وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفتيات غير الملتحقات بالمدارس يقل احتمال التحاقهن بالمدارس عن الأولاد.
    Un autre groupe particulièrement vulnérable au VIH est celui des jeunes réfugiés et des jeunes migrants. Ceux qui ont abandonné l'école - environ 120 millions d'enfants d'âge scolaire dans le monde entier - sont aussi désavantagés dans la mesure où ils ont perdu l'occasion d'apprendre les rudiments en matière d'hygiène procréative et de VIH dans un environnement stable et fiable, à savoir la salle de classei. UN أما المجموعة الأخرى الأكثر عرضة لخطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية فتتكون من فئة الشباب من اللاجئين والمهاجرين، ويعد المتسربون من المدارس، الذين يشكلون مجموعة قوامها 120 مليون طفل في سن الذهاب إلى المدرسة، من الفئات الضعيفة أيضا، إذ يخسرون فرصة التعلم في مجال الصحة التناسلية وفيروس نقص المناعة البشرية في بيئة مستقرة وموثوق بها وهي الفصول المدرسية(ط).
    D'une façon générale, au cours de la période 1987-1992, 12,8 millions d'agriculteurs ou familles d'agriculteurs, 17 millions d'enfants d'âge scolaire et 391 000 personnes relevant d'autres catégories ont reçu une aide dans le cadre des activités du programme qui concernent l'accroissement de la production vivrière. UN وقُدمت المساعدة عموما بشتى أشكالها في إطار برنامج انتاج المزيد من اﻷغذية، في الفترة ٧٨٩١-٢٩٩١، إلى ٨,٢١ مليون مزارع/أسرة زراعية، و٧١ مليونا من تلاميذ المدارس، و٠٠٠ ١٩٣ فرد.
    33 Sur 12 millions de réfugiés, on compte de 4 à 6 millions d'enfants d'âge scolaire. UN (33) ثمة حوالي 4 إلى 6 ملايين طفل في سن الدراسة من أصل 12 مليون لاجئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus