"millions de dollars et de" - Traduction Français en Arabe

    • مليون دولار و
        
    • مليون دولار وبمقدار
        
    • مليون دولار ومن
        
    Le volume des achats dans ces deux pays a augmenté de 26,7 millions de dollars et de 17,5 millions de dollars respectivement, comparé à 2011. UN وقد ارتفع حجم المشتريات من هذين البلدين بمبلغ 26.7 مليون دولار و 17.5 مليون دولار على التوالي بالمقارنة بعام 2011.
    Les chiffres correspondants pour 2007 étaient de 431,7 millions de dollars et de 32 %, respectivement. UN وكان الرقم لعام 2007، 431.7 مليون دولار و 32 في المائة على التوالي.
    Les dépenses de programmes et de siège ont été réduites respectivement de 9,5 millions de dollars et de 500 000 dollars. UN وانخفضت النفقات على مستوى كل من البرامج والمقر بمبلغ 9.5 مليون دولار و 0.5 مليون دولار، على التوالي.
    Liquidation de 2 541 pièces de matériel, d'une valeur de 5,5 millions de dollars, et de 539 bâtiments préfabriqués, d'une valeur de 2,9 millions de dollars, par donation au Gouvernement sierra-léonais UN التخلص من 541 2 قطعة معدات بقيمة 5.5 مليون دولار و نعم أهديت إلى حكومة سيراليون 914 2 قطعة معدات بقيمة
    Au 31 décembre 2008, les contributions mises en recouvrement et les paiements reçus étaient inférieurs de 174 millions de dollars et de 96 millions de dollars, respectivement, à ce qu'ils étaient au 31 décembre 2007. UN 6 - كانت كل من الأنصبة المقررة والمدفوعات للميزانية العادية أقل في عام 2008 مما كانت عليه في عام 2007 بمقدار 174 مليون دولار وبمقدار 96 مليون دولار، على التوالي.
    Compte tenu des montants de 36 millions de dollars et de 15,3 millions de dollars mentionnés au paragraphe 3 de cette annexe, le solde du compte d’attente s’établit à 13,6 millions de dollars. UN وكما هو مبيﱠن في الفقرة ٣ من المرفق الثالث، أصبح الرصيد الصافي في الحساب المعلﱠق ١٣,٦ مليون دولار بعد تعديل مبلغي اﻟ ٣٦ مليون دولار و ١٥,٣ مليون دولار.
    Le Tribunal disposait également de fonds d’affectation spéciale avec des dons en espèces et en nature d’une valeur de 15,8 millions de dollars et de 6,5 millions de dollars, respectivement, à la fin de 1998. UN ولدى المحكمة أيضا صندوق استئماني بلغ مجموع المنح النقدية والمنح العينية المقدمة إليه 15.8 مليون دولار و 6.5 مليون دولار على التوالي في نهاية عام 1998.
    Elle devait toutefois se confirmer pour que l'Office puisse atteindre son objectif et mobiliser la totalité des montants de 59,3 millions de dollars et de 65 millions de dollars prévus dans son budget pour 2000 et pour 2001 respectivement. UN غير أنه ينبغي زيادة التمويل إلى أكثر من ذلك إذا أرادت الوكالة بلوغ هدفها الرامي إلى زيادة المبالغ الكاملة التي تبلغ 59.3 مليون دولار و 65 مليون دولار المخصصة لميزانيتي 2000 و 2001 على التوالي.
    La question n'est pas encore réglée, mais les montants votés par la Chambre des représentants et le Sénat sont inférieurs (de 70 millions de dollars et de 370 millions de dollars, respectivement) au montant demandé. UN ورغم أن المسألة لم تسو بعد، فقد وافق مجلس النواب ومجلس الشيوخ على اعتمادين أقل من الاعتمادات المطلوبة ﺑ ٧٠ مليون دولار و ٣٧٠ مليون دولار على التوالي.
    Des certificats de dépôt d'actions, d'un montant de 59,3 millions de dollars et de 15,0 millions de dollars, classés en 2012 au niveau 3 et au niveau 2, respectivement, ont été cédés en 2013, si bien qu'aucune action ordinaire n'a été classée à ces niveaux en 2013. UN وجرى في عام 2013 التصرف في إيصالات للإيداع بمبلغ 59.3 مليون دولار و 15 مليون دولار كانت مدرجة في إطار المستويين 3 و 2، على التوالي، وبذلك لم يُدرج أي سهم من الأسهم العادية في إطار المستويين 3 و 2 في إطار في عام 2013.
    Des crédits d'un montant de 20 millions de dollars et de 162 338 900 dollars ont été approuvés pour les exercices biennaux 2008-2009 et 2010-2011 respectivement. UN 76 - تمت الموافقة على الموارد البالغة 20 مليون دولار و 900 338 162 دولار لفترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011، على التوالي.
    En conséquence, les contributions reçues d'avance et les contributions à recevoir ont été surestimées, respectivement de 29,9 millions de dollars et de 28,6 millions de dollars. UN وكنتيجة لذلك، ظلت كل من التبرعات المسبقة والتبرعات المستحقة القبض تسجل بأزيد من قيمتها بمبلغ 29.9 مليون دولار و 28.6 مليون دولار على التوالي.
    En conséquence, les contributions reçues d'avance et les contributions à recevoir ont été surestimées, respectivement de 29,9 millions de dollars et de 28,6 millions de dollars. UN وكنتيجة لذلك، ظلت كل من التبرعات المسبقة والتبرعات المستحقة القبض تسجل بأزيد من قيمتها بمبلغ 29.9 مليون دولار و 28.6 مليون دولار على التوالي.
    Les transferts de 61,5 millions de dollars et de 32 millions de dollars qu'il est proposé d'effectuer à partir de ces deux catégories de réserve, respectivement, n'auraient pas d'incidence défavorable. UN ولن يسبب التحويل المقترح لمبلغ 61.5 مليون دولار و 32 مليون دولار على التوالي من احتياطيات الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان، واحتياطي التعويضات أي خطر على هذه الاحتياطيات.
    En particulier, les pays d'Asie et du Pacifique et ceux d'Amérique latine et des Caraïbes ont vu cette part augmenter respectivement de 395 millions de dollars et de 334 millions de dollars. UN وبشكل ملحوظ، فإن دول آسيا والمحيط الهادئ ودول أمريكا اللاتينية والكاريبي قد زادت من حصصها من المشتريات بمقدار 395 مليون دولار و 334 مليون دولار على التوالي.
    Les deux programmes présentés pour la région de l'Afrique subsaharienne sont les programmes du Tchad et de la Zambie, d'un montant respectif de 3,5 millions de dollars et de 6,4 millions de dollars, dont 2,3 millions de dollars et 4,5 millions de dollars, respectivement, doivent être imputés sur le budget ordinaire. UN وفي منطقة افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يتعلق البرنامجان المقدمان بتشاد وزامبيا، ومبلغاهما اﻹجماليان يصلان إلى ٣,٥ مليون دولار و ٦,٤ مليون دولار، على التوالي، ومنهما ٢,٣ مليون دولار و ٤,٥ مليون دولار، على التوالي، سوف يُبرمجان من الموارد العادية.
    7. Décide d'allouer les crédits ouverts pour l'exercice biennal 1998-1999, comme il est indiqué dans l'annexe à la présente décision, et suggère que ces crédits soient répartis comme suit, pour un montant total de 90 millions de dollars et de 105 millions de dollars, au cas où ces montants seraient disponibles; UN ٧ - يقرر توزيع المخصصات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ على النحو المبين في مرفق هذا القرار مع توزيع مقترح أيضا لمستويات المخصصات الشاملة البالغة ٩٠ مليون دولار و ١٠٥ ملايين دولارات إذا ما توفرت تلك المستويات.
    532. En ce qui concerne le financement de l'Initiative, le Directeur général adjoint a mentionné les contributions de 22,6 millions de dollars et de 10,7 millions de dollars, versées respectivement par les Gouvernements norvégien et canadien, pour promouvoir l'éducation des filles dans 21 pays d'Afrique. UN ٥٣٢ - وفيما يتعلق بتوفير الموارد للمبادرة أشار الى المساهمات البالغة ٢٢,٦ مليون دولار و ١٠,٧ مليون دولار من حكومتي النرويج وكندا على التوالي، كدعم لتعليم الفتيات في ٢١ بلدا أفريقيا.
    En 2009, les contributions mises en recouvrement et les paiements reçus ont été supérieurs de 619 millions de dollars et de 534 millions de dollars, respectivement, aux montants correspondants enregistrés en 2008. UN 5 - كان كل من الأنصبة المقررة والمدفوعات في عام 2009 أعلى مما كانت عليه في عام 2008، بميلغ 619 مليون دولار و 534 مليون دولار على التوالي.
    Au 31 décembre 2009, les contributions mises en recouvrement et les paiements reçus étaient supérieurs de 619 millions de dollars et de 690 millions de dollars, respectivement, à ce qu'ils étaient au 31 décembre 2008. UN 6 - كان كل من الأنصبة المقررة والمدفوعات المسددة للميزانية العادية في عام 2009 أكثر مما كانت عليه في عام 2008 بمقدار 619 مليون دولار وبمقدار 690 مليون دولار، على التوالي.
    Parmi ceux-ci, le Guatemala et la Bolivie ont enregistré la plus forte progression, leurs contributions passant respectivement de 26 à 74 millions de dollars et de 5 à 49 millions de dollars. UN ومن بين البلدان العشرة الرئيسية، سجلت غواتيمالا وبوليفيا أكبر زيادة في الموارد المحلية، من 26 مليون دولار إلى 74 مليون دولار ومن 5 ملايين من الدولارات إلى 49 مليون دولار على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus