"millions de gallons" - Traduction Français en Arabe

    • مليون غالون
        
    • ملايين غالون
        
    Si elle est appliquée, cette règle nécessitera un surcroît de production qui est estimé à 500 millions de gallons par rapport à la présente capacité annuelle. UN وإذا ما تم تنفيذ ذلك، فسيقتضي إتاحة ما يقرب من ٥٠٠ مليون غالون من اﻹنتاج الجديد زيادة عن القدرة السنوية الحالية.
    Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Water Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés dans la lentille septentrionale. UN وحسب ما جاء في تقرير رصد الآبار الصادر عن الهيئة، يجري حاليا ضخ نحو ٢٦ مليون غالون من العدسة الشمالية يوميا.
    Selon le rapport de surveillance des puits de la Guam Waterworks Authority, environ 26 millions de gallons par jour sont actuellement pompés de la lentille septentrionale. UN وحسب ما جاء في تقرير رصد الآبار الصادر عن الهيئة، يجري حاليا ضخ نحو 26 مليون غالون من العدسة الشمالية يوميا.
    Plus de 30 millions de gallons d'huile provenant de consommateurs particuliers sous forme de vidanges automobile se jettent dans l'océan chaque semaine, ce qui est exactement l'équivalent de la fuite du navire d'Exxon. Open Subtitles أكثر من 30 مليون غالون من النفط الناتجة عن المُستهلِك على شكل مخلّفات السيّارات تصبّ في المحيط كل أسبوع
    Une installation de dessalinisation située sur Saint Thomas produit 4,45 millions de gallons par jour. UN وتنتج محطة التحلية في سانت توماس 4.45 ملايين غالون يوميا.
    Il y a des millions de gallons d'acide ébouillantée sous nos pieds... Open Subtitles هنالك مليون غالون من الحمض المغلي أسفل أقدامنا
    Le projet du fleuve Ugum, montant de 12 millions de dollars, qui a été achevé dans la partie sud de l'île il y a quelques années, a accru de 1 à 2 millions de gallons par jour l'approvisionnement quotidien de Guam en eau potable. UN أما مشروع نهر أوغوم الذي تكلف 12 مليون دولار، والذي يقع في الطرف الجنوبي من الجزيرة، فقد اكتمل منذ بضع سنوات وأضاف ما يتراوح بين 1 و 2 مليون غالون يوميا من المياه الصالحة للشرب إلى إمدادات غوام اليومية.
    D'après certaines indications, près de 300 marées noires, avec plus de 200 millions de gallons de pétrole, ont affecté la région de l'Asie du Sud-Est depuis le milieu des années 60. UN وطبقا لبعض التقديرات، فقد وقع منذ منتصف الستينات حوالي 300 حادث تسرب للنفط في منطقة جنوب شرق آسيا، تسرب فيها أكثر من 200 مليون غالون من النفط.
    Avec le retour de la paix, la production de produits pétroliers de la LPRC a considérablement augmenté, puisqu'elle est passée de 21 millions de gallons en 2003 (un gallon égale 3,785 litres) à plus de 50 millions de gallons en 2005. UN 93 - مع استعادة السلام، قفز حجم الإنتاج الإجمالي لشركة ليبريا لتكرير البترول من المنتجات البترولية قفزة كبيرة، من 21 مليون غالون في عام 2003 إلى ما يزيد عن 50 مليون غالون في عام 2005.
    A l'heure actuelle, la capacité totale de stockage de Guernesey est de 3 milliards 757 millions de litres (826 millions de gallons). UN ويبلغ مجموع سعة تخزين المياه في الجزيرة حاليا ٧٥٧ ٣ مليون لتر )٦٢٨ مليون غالون(.
    Le projet du fleuve Ugum, d’un montant de 12 millions de dollars, qui a été achevé il y a quelques années dans la partie sud de l’île, a accru de 1 à 2 millions de gallons par jour l’approvisionnement quotidien de Guam en eau potable. UN أما مشروع نهر أوغوم الذي تكلف ١٢ مليون دولار، والذي يقع في الطرف الجنوبي من الجزيرة، فقد اكتمل منذ بضع سنوات وأضاف ما يتراوح بين ١ و ٢ مليون غالون يوميا من المياه الصالحة للشرب إلى إمدادات غوام اليومية.
    En 1994, la production était d'environ 5,3 milliards de litres (1,4 milliard de gallons américains), et de nouvelles installations d'une capacité de 908 millions de litres (240 millions de gallons) sont en construction. UN وفي عام ١٩٩٤، بلغ اﻹنتاج ٥,٣ بلايين لتر )١,٤ بليون غالون من غالونات الولايات المتحدة(، ويجري العمل على تشييد قدرة جديدة ﻹنتاج ٩٠٨ ملايين لتر أخرى )٢٤٠ مليون غالون(.
    La mine Barrick's Betze puise 380 000 mètres cubes (100 millions de gallons) d'eaux souterraines par jour13. UN ويُضخ من منجم باريكز بتز Barrick ' s Betze 000 380 متر مكعب (100 مليون غالون) من المياه الجوفية يومياً(13).
    Au point de passage d'Allenby Bridge, Israël modernise le terminal réservé aux passagers et installe un scanner de fret. Il a également fourni à la Judée et la Samarie plus de 1 400 millions de gallons d'eau par an, soit 582 millions de gallons de plus que ce qu'exigeaient les Accords d'Oslo. UN وقال إن إسرائيل رفعت مستوى محطة الركاب وجهاز حديث لمسح البضائع عند معبر جسر اللنبي الحدودي،وزودت أيضا يهودا والسامرة بأكثر من 400 1 مليون غالون من المياه في السنة، بزيادة قدرها مليون غالون عما هو مطلوب بموجب اتفاقات أوسلو.
    Il prévoit également d'augmenter la productivité des usines de purification de l'eau jusqu'à obtenir 355 millions de gallons impériaux et d'accroître les réserves d'eau stratégique de 5 182 millions de gallons impériaux au cours du plan de développement pour 2010-2011 à 2013-2014, de façon à satisfaire les besoins croissants des divers secteurs. UN وكذلك رفع إنتاج محطات تقطير المياه بمقدار 355 مليون غالون إمبراطوري وزيادة المخزون الاستراتيجي بمقدار 5.182 مليون غالون إمبراطوري خلال سنوات خطة التنمية 2010/2011-2013/2014 لمقابلة الاحتياجات المتزايدة من القطاعات المختلفة.
    La production de rhum devrait démarrer en 2012, la distillerie produisant une moyenne de 20 millions de gallons par an.. UN ومن المتوقع أن يبدأ إنتاج الروم في عام 2012، إذ سيبلغ إنتاج مصنع التقطير سنويا في المتوسط 20 مليون غالون ذات قوة نسبية().
    Par exemple, Musa A. Bility, qui est Président du Conseil d'administration de la National Port Authority et propriétaire de deux sociétés d'importation pétrolière, Srimex Enterprises et Gulf Trading, a importé plus de 7 millions de gallons de pétrole par l'intermédiaire de ces deux sociétés pendant les neuf premiers mois de 2006, bien qu'il n'ait réglé que 125 000 dollars sur le montant de 3 millions de dollars dû pour cette période. UN فعلى سبيل المثال، قام السيد موسى أ. بيليتي، رئيس مجلس إدارة الهيئة الوطنية للموانئ ومالك شركتين لاستيراد النفط، سريمكس إنتربرايزز وغلف تريدنج، باستيراد ما يزيد على 7 ملايين غالون من النفط عن طريق هذين الكيانين خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2006، وذلك على الرغم من سداده 000 125 دولار فقط من المبلغ المستحق عن هذه الفترة والبالغ 3 ملايين دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus