"millions de livres sterling" - Traduction Français en Arabe

    • مليون جنيه استرليني
        
    • مليون جنيه إسترليني
        
    • ملايين جنيه استرليني
        
    • ملايين جنيه إسترليني
        
    • مليون جنية إسترليني
        
    • مليون باوند
        
    • مليون جنيها استرلينيا
        
    • بملايين الجنيهات الإسترلينية
        
    • ملايين الجنيهات
        
    En 2003, le montant total des importations a atteint 715,5 millions de livres sterling et celui des exportations 508,5 millions de livres sterling. UN وفي عام 2003، بلغ حجم الواردات الكلي 715.5 مليون جنيه استرليني وحجم الصادرات الكلي 508.5 ملايين جنيه استرليني.
    En 2004, le montant total des importations a atteint 643,2 millions de livres sterling et celui des exportations 437,6 millions de livres sterling. UN وفي عام 2004، بلغ مجموع الواردات 643.2 مليون جنيه استرليني فيما بلغ مجموع الصادرات 437.6 مليون جنيه استرليني.
    En 1989, les dépenses totales se sont élevées à 32,6 millions de livres sterling, contre 31,1 millions en 1988. UN وفي عام ١٩٨٩، بلغ مجموع الانفاق ٣٢,٦ مليون جنيه استرليني، بالمقارنة ﺑ ٣١,١ مليون جنيه استرليني في عام ١٩٨٨.
    Le Royaume-Uni verse chaque année à celui-ci un montant de 2,5 millions de livres sterling à titre de contribution volontaire, outre sa contribution au budget ordinaire de l'ONU. UN والمملكة المتحدة تمنح المفوضية في الوقت الحالي مبالغ قدرها 2.5 مليون جنيه إسترليني سنوياً كمساهمة طوعية، زيادة على المساهمة في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    En 2010, la croissance économique s'est fixée à 6,5 % soit un produit intérieur brut (PIB) de 954 millions de livres sterling. UN وشهد الاقتصاد في عام 2010 نموا بنسبة 6.5 في المائة ليبلغ الناتج المحلي الإجمالي 954 مليون جنيه إسترليني.
    Il existait actuellement 31 programmes d'action en partenariat, pour lesquels 37,5 millions de livres sterling seraient débloqués sur une période de cinq ans. UN وأشار الى وجود ٣١ برنامجا للعمل المشترك سينفق عليها مبلغ ٣٧,٥ مليون جنيه استرليني خلال فترة خمس سنوات.
    L'indemnisation est fondée sur un barème des indemnités accordées pour les blessures d'une gravité comparable et les montants versés oscillent entre un millier et un quart de millions de livres sterling pour les dommages les plus graves. UN وتتراوح التعويضات ما بين ٠٠٠ ١ جنيه استرليني وربع مليون جنيه استرليني بالنسبة ﻷشد اﻹصابات جسامة.
    Le Gouvernement britannique est le septième plus grand donateur au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, sa contribution étant de 30 millions de livres sterling en moyenne par an depuis 2007. UN والحكومة البريطانية هي أكبر مانح سابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، حيث أسهمت بما يبلغ في المتوسط 30 مليون جنيه استرليني سنويا منذ عام 2007.
    La Commission a versé 93 millions de livres sterling de dédommagement aux plaignants. UN ودفعت اللجنة إلى مقدمي الطلبات أكثر من 93 مليون جنيه استرليني على سبيل التعويض.
    Au cours de la même période, les prévisions de dépenses révisées étaient de 51,8 millions de livres sterling. UN وفي الفترة نفسها، بلغ المجموع المنقح للنفقات 51.8 مليون جنيه استرليني.
    L'actif public en 2002 était de 163 millions de livres sterling, dont 74 millions placés dans des fonds d'affectation spéciale au titre de la prévoyance et des retraites. UN وبلغت في عام 2002 الأصول المملوكة للحكومة 163 مليون جنيه استرليني، يشكّل 74 مليون جنيه استرليني مودعة في الصناديق الاحتياطية الخاصة لأغراض التأمين والمعاشات التقاعدية.
    «Nous avons alloué 75 millions de livres sterling à Montserrat pour l’exercice triennal 1998/99-2000/01. UN " خصصنا لمونتيسيرات ٧٥ مليون جنيه استرليني لفترة السنوات الثلاث ١٩٩٨/١٩٩٩-٢٠٠٠/٢٠٠١.
    Cela vient s’ajouter aux 59 millions de livres sterling dépensées dans les trois années depuis que la crise volcanique a commencé en 1995. UN وهذا مبلغ آخر يضاف إلى مبلغ قدره ٥٩ مليون جنيه استرليني أنفق خلال الثلاث سنوات منذ بدأت اﻷزمة البركانية في عام ١٩٩٥.
    En 2010, le gouvernement du territoire a réalisé des projets routiers et de stationnement, évalués à 66 millions de livres sterling. UN وفي عام 2010، نفّذت حكومة الإقليم مشاريع إنشاء طرق ومواقف للسيارات قُدّرت قيمتها بنحو 66 مليون جنيه إسترليني.
    Au cours de la même période, les prévisions de dépenses révisées étaient de 46,9 millions de livres sterling. UN وفي الفترة نفسها، بلغت التقديرات المنقحة لمجموع النفقات 46.9 مليون جنيه إسترليني.
    Un programme de rénovation des établissements scolaires d'un coût de 11 millions de livres sterling s'est achevé en 2004. UN وأُنجز في عام 2004 برنامج لإدخال تحسينات كبرى على المدارس الحكومية بلغت تكلفته 11 مليون جنيه إسترليني.
    Au cours de la même période, les prévisions initiales de dépenses étaient de 43,9 millions de livres sterling. UN وفي الفترة نفسها، بلغت التقديرات الأصلية لمجموع النفقات 43.9 مليون جنيه إسترليني.
    Le Département du développement international a affecté 29 millions de livres sterling à l'aide au développement, une augmentation de 3 millions de livres sterling par rapport à la période précédente. UN وتعهــدت وزارة التنمية الدولية بتوفير موارد للمساعدة الإنمائية تبلغ 29 مليون جنيه استرليني، أي بزيادة قدرها 3 ملايين جنيه استرليني على مقدارها في فترة الخطة السابقة.
    Quant à l'aide aux victimes, le gouvernement y consacre chaque année quelque 10 millions de livres sterling. UN وتخصص الحكومة سنوياً نحو ٠١ ملايين جنيه استرليني لمساعدة ضحايا العنف العائلي.
    Le Gouvernement britannique a annoncé que sa contribution aux ressources de base d'ONU-Femmes atteindrait 10 millions de livres sterling pour 2011 et 2012. UN ونوهت حكومة المملكة المتحدة إلى أنها ساهمت بمبلغ قدره ١٠ ملايين جنيه إسترليني في التمويل الأساسي لعامي ٢٠١١ و ٢٠١٢.
    V. Situation économique A. Généralités Selon la Puissance administrante, le produit intérieur brut des îles serait d'environ 75 millions de livres sterling par an. UN 14 - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، يقدر الناتج المحلي الإجمالي للجزر بنحو 75 مليون جنية إسترليني سنويا.
    Infrastructure économique et services: 597 millions de livres sterling (11 % de l'APD bilatérale du Royaume-Uni) UN البنية التحتية الاقتصادية والخدمات: 597 مليون باوند (11 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Pour survivre à la crise, les agriculteurs comptent sur les subventions aux producteurs de laine et l'allégement des prêts hypothécaires accordés par le Gouvernement, qui, en 1991, a réservé 2 millions de livres sterling à cet effet. UN ويعتمد المزارعون لمساعدتهم في تخفيف اﻷزمة على إعانات الصوف الحكومية، وتخفيف أعباء الرهن، وتم تجنيب ما يصل إلى ٢ مليون جنيها استرلينيا في عام ١٩٩١ لهذا الغرض.
    En millions de livres sterling. UN لأرقام بملايين الجنيهات الإسترلينية.
    Le coût des deux projets, dont l'un est intitulé Europort et l'autre Eurotowers, avait été estimé à 5,4 millions de livres sterling. UN وقد قدرت تكلفة هذين المشروعين، وهما Europort و Eurotowers، ﺑ ٤,٥ من ملايين الجنيهات الاسترلينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus