"millions de nouveaux shekels" - Traduction Français en Arabe

    • مليون شاقل إسرائيلي جديد
        
    • مليون شاقل جديد
        
    • مليون شيكل جديد
        
    • ملايين شاقل جديد
        
    • مليون شاقل اسرائيلي جديد
        
    • مليون شيكل إسرائيلي جديد
        
    • ملايين شاقل إسرائيلي جديد
        
    On estime à 520 millions de nouveaux shekels le montant nécessaire pour combler l'écart entre Jérusalem-Est et Jérusalem-Ouest. UN ويقدر إجمالي المبلغ المطلوب لسد الفجوة بما مقداره 520 مليون شاقل إسرائيلي جديد.
    Le Gouvernement a dégagé 450 millions de nouveaux shekels à cet effet et spécialement affecté 60,1 millions de nouveaux shekels en 1999 au développement du secteur oriental. UN وقدمت الحكومة مبلغ 60.1 مليون شاقل إسرائيلي جديد في عام 1999 خصيصا لتنمية الأحياء الشرقية من القدس.
    Selon M. Olmert, il était prévu d’affecter un montant d’environ 130 millions de nouveaux shekels à l’amélioration des équipements dans Jérusalem—Est. UN ووفقا لما ذكره أولمرت، فقد جرى تخصيص نحو ١٣٠ مليون شاقل إسرائيلي جديد لتحسين البنية اﻷساسية للقدس الشرقية.
    Israël avait, jusqu'alors, versé environ 320 millions de nouveaux shekels à titre de règlement. UN وحتى اليوم، دفعت إسرائيل نحو 320 مليون شاقل جديد تسوية لهذه المطالبات.
    L’investissement dans le secteur bédouin est passé de 50 millions de nouveaux shekels en 1989 à 138 millions de nouveaux shekels en 1993-1995. UN وارتفعت الاستثمارات في قطاع البدو من ٠٥ مليون شاقل جديد في عام ٩٨٩١ إلى ٨٣١ مليون شاقل جديد في الفترة ٣٩٩١-٥٩٩١.
    Il convient de noter également qu'un budget annuel de 2 millions de nouveaux shekels (plus d'un demi-million de dollars) a été alloué à la protection des lieux saints musulmans. UN وتجدر الإشارة أيضاً، إلى أنه تم تخصيص ميزانية سنوية قدرها 2 مليون شيكل جديد (أكثر من نصف مليون دولار) لحماية الأماكن الإسلامية المقدسة.
    La dotation budgétaire annuelle du ministère pour les sans-abri est de 4,5 millions de nouveaux shekels(1,3 million de dollars). UN وتبلغ مخصصات ميزانية الوزارة السنوية لتلبية احتياجات المشردين ٥,٤ ملايين شاقل جديد )٣,١ مليون دولار(.
    Les parents de l'enfant avaient réclamé 6,9 millions de nouveaux shekels de dommages-intérêts. UN وكان والد ووالدة الطفل قد طالبا بتعويض قدره ٦,٩ مليون شاقل اسرائيلي جديد.
    Israël a investi 80 millions de nouveaux shekels en vue d'augmenter la capacité du point de passage de Kerem Shalom de 400 à 450 camions par jour. UN واستثمرت إسرائيل 80 مليون شيكل إسرائيلي جديد بهدف رفع مستوى القدرة الاستيعابية على معبر كرم سالم إلى ما بين 400 إلى 450 شاحنة يوميا.
    Pendant la seule année écoulée, quelque 26 millions de nouveaux shekels israéliens avaient été versés et le nombre de procès ne cessait de s’accroître. UN ففي العام الماضي وحده، دفِع حوالي ٢٦ مليون شاقل إسرائيلي جديد وعدد الدعاوى القضائية يتزايد بإطراد.
    Des représentants du Bureau du Procureur de l’État et des Forces de défense israéliennes ont indiqué au Comité de la Constitution, des lois et de la justice de la Knesset que, selon leurs estimations, les indemnisations atteindraient au total 750 millions de nouveaux shekels israéliens. UN وأبلغ ممثلون عن مكتب المدعي العام وقوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي لجنة الدستور والقانون والعدل بالكنيست أن التعويضات سوف تبلغ حسب تقديرهم ما مجموعه ٧٥٠ مليون شاقل إسرائيلي جديد تقريبا.
    Cette somme serait prélevée sur les 40 millions de nouveaux shekels qui seraient spécialement affectés aux colonies de la Rive occidentale en 1996 et 1997. UN وهذه المساعدة هي جزء من الميزانية البالغة ٤٠ مليون شاقل إسرائيلي جديد المخصصة للمستوطنات في الضفة الغربية في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧.
    Après l'attentat de Mahaneh Yehuda à Jérusalem, le Gouvernement israélien avait décidé de suspendre le paiement de plus de 70 millions de nouveaux shekels qu'Israël devait à l'Autorité palestinienne. UN وإثر هجوم مهانه يهودا في القدس، قررت الحكومة اﻹسرائيلية وقف دفع أكثر من ٧٠ مليون شاقل إسرائيلي جديد مستحق الدفع للسلطة الفلسطينية.
    Le 24 mars, il a été révélé que le maire de Jérusalem, Ehoud Olmert, avait réclamé au Gouvernement les 263 millions de nouveaux shekels israéliens que celui—ci aurait promis de verser à la ville. UN ٤٣ - وفي ٢٤ آذار/ مارس، كشف النقاب عن أن عمدة القدس، إيهود أولمرت، قد طلب ٢٦٣ مليون شاقل إسرائيلي جديد وقال إن الحكومة قد وعدت بتقديمها إلى المدينة.
    La ville se verra également attribuer une subvention de 75 millions de nouveaux shekels en 1999, ce qui portera l’enveloppe budgétaire «de rééquilibrage» à 270 millions. UN وستعطى المدينة أيضا منحة قدرها ٧٠ مليون شاقل إسرائيلي جديد لعام ١٩٩٩، مما يصل " بميزانية تحقيق التوازن " إلى ٢٧٠ مليون شاقل.
    Les travaux devraient en tout et pour tout coûter environ 500 millions de nouveaux shekels, soit 166 millions de dollars des États-Unis. " UN وعلى وجه اﻹجمال، ستبلغ الاستثمارات في الطرق الجانبية حوالية ٥٠٠ مليون شاقل جديد ]١٦٦ مليون دولار[ " ،
    Des sources militaires avaient indiqué au journal Ha'aretz que durant l'exercice budgétaire en cours, l'État dépenserait 50 millions de nouveaux shekels pour la première phase de la construction et que les phases restantes seraient approuvées l'année suivante. UN وأخبرت مصادر دفاعية صحيفة هآرتس بأن الدولة ستنفق في ميزانية السنة الحالية 50 مليون شاقل جديد على المراحل الأولية للتشييد، وأن المراحل المتبقية ستجري الموافقة عليها في العام المقبل.
    Les routes Le 6 août, il a été signalé que l'armée avait entrepris la construction de nouvelles routes de contournement à l'intention des colons installés en Cisjordanie pour un montant de 150 millions de nouveaux shekels. UN 4 - في 6 آب/أغسطس، أفادت الأنباء بأن مؤسسة الدفاع تقوم ببناء أربع طرق التفافية جديدة للمستوطنين بالضفة الغربية بتكلفة قدرها 150 مليون شاقل جديد.
    Au début de septembre 2003, le Trésor a décidé de consacrer 500 millions de nouveaux shekels supplémentaires (environ 112 millions de dollars) à l'achèvement des travaux de construction du mur de séparation dans la zone de Jérusalem. UN وفي أوائل أيلول/سبتمبر 2003، قررت وزارة الخزانة رصد مبلغ إضافي مقداره 500 مليون شاقل جديد (حوالي 112 مليون دولار) لإتمام تشييد الجدار الفاصل في منطقة القدس.
    Au cours des trois dernières années, le Ministère de la défense avait dépensé 250 millions de nouveaux shekels pour la construction de routes en Cisjordanie. (Ha'aretz, 6 août) UN وقد أنفقت وزارة الدفاع في السنوات الثلاث الماضية 250 مليون شاقل جديد على تشييد الطرق في الضفة الغربية. (هآرتس، 6 آب/أغسطس)
    Le budget public annuel total du service civil national est d'environ 60 millions de dollars des États-Unis (soit 230 millions de nouveaux shekels). UN ويبلغ إجمالي الميزانية العامة التي تخصص سنوياً للخدمة المدنية الوطنية حوالي 60 مليون دولار أمريكي ( أي ما يعادل 230 مليون شيكل جديد).
    En mai 1996, le Gouvernement a décidé de consacrer 5 millions de nouveaux shekels à l’équipement des agglomérations récemment reconnues. UN كما قررت الحكومة في أيار/مايو ٦٩٩١ رصد اعتماد خاص قدره ٥ ملايين شاقل جديد لتوفير الهياكل اﻷساسية للمستوطنات المعترف بها حديثاً.
    L'Autorité palestinienne n'avait collecté que 7,5 millions de nouveaux shekels en février contre 11 millions en janvier. UN ولم تجمع السلطة الفلسطينية في شباط/فبراير سوى ٧,٥ مليون شاقل اسرائيلي جديد بالمقارنة مع ١١ مليون في كانون الثاني/يناير.
    Le Gouvernement israélien a alloué 200 millions de nouveaux shekels israéliens (NSI) (soit 56 millions de dollars) à la sécurité nutritionnelle; ce montant sera réparti eu égard aux recommandations du Conseil, qui devraient être publiées en 2014. UN وقد خصصت حكومة إسرائيل مبلغ 200 مليون شيكل إسرائيلي جديد (56 مليون دولار أمريكي) للأمن التغذوي، وسيوزع هذا المبلغ على أساس توصيات المجلس المقرر نشرها في عام 2014.
    Dans le cadre de cette campagne, le Conseil avait également investi quelque 4 millions de nouveaux shekels israéliens en dépenses d’infrastructure. UN وكجزء من الحملة، استثمر المجلس أيضا نحو ٤ ملايين شاقل إسرائيلي جديد في إقامة البنية اﻷساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus