"millions de t eq" - Traduction Français en Arabe

    • مليون طن من مكافئ
        
    Ces vérifications autorisent la délivrance d'unités de réduction des émissions (URE) correspondant à 10 millions de t eq CO2. UN وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 10 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Elles autorisent la délivrance d'unités de réduction des émissions (URE) correspondant à 4,2 millions de t eq CO2. UN وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 4.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Quant aux 23 projets dont le descriptif a fait l'objet d'une conclusion positive, désormais réputée définitive, ils devraient permettre de réduire les émissions de 35 millions de t eq CO2 sur la même période. UN أما المشاريع اﻟ 23 التي اعتُبرت نتائجها نهائية فستتيح تحقيق خفض للانبعاثات بمقدار 35 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الفترة نفسها.
    Elles portent sur 4,2 millions de t eq CO2 à délivrer sous la forme d'unités de réduction des émissions (URE). UN وتُمثّل عمليات التحقق النهائية هذه حجماً يعادل 4.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون ستصدر مقابلها وحدات خفض للانبعاثات.
    Quant aux 32 projets dont le descriptif a fait l'objet d'une conclusion positive, désormais réputée définitive, ils devraient permettre de réduire les émissions de 44 millions de t eq CO2 sur la même période. UN أما المشاريع ال32 التي اعتُبرت نتائجها نهائية فستتيح تحقيق خفض للانبعاثات بمقدار 44 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الفترة نفسها.
    Elles portent sur 10 millions de t eq CO2 à délivrer sous la forme d'unités de réduction des émissions (URE). UN وتُمثّل عمليات التحقق النهائية هذه حجماً يعادل 10 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون ستصدر مقابلها وحدات خفض للانبعاثات.
    66. Si les 195 projets restant dans la procédure de la seconde filière étaient réalisés, ils permettraient d'obtenir au total des réductions des émissions d'environ 335 millions de t eq CO2 pour la première période d'engagement. UN 66- ويقدر الخفض الكلي للانبعاثات في حالة إقرار اﻟ 195 مشروعاً في إطار إجراء المسار الثاني بنحو 335 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى.
    72. En volume, le marché primaire de l'application conjointe a enregistré une légère augmentation des transactions, passant de 25,2 millions de t eq CO2 en 2008 à 26,5 millions de t eq CO2 en 2009. UN 72- وشهدت السوق الأولية للتنفيذ المشترك من حيث حجمها ارتفاعاً طفيفاً في المعاملات من 25.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2008 إلى 26.5 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2009.
    Par comparaison, le marché primaire du MDP représentait 211 millions de t eq CO2 en 2009, pour une valeur marchande de 2 678 millions de dollars, et le marché des transactions portant sur les unités de quantité attribuée (UQA) représentait 155 millions de t eq CO2, pour une valeur marchande de 2 003 millions de dollars. UN وعلى سبيل المقارنة، كانت سوق آلية التنمية النظيفة تمثل 211 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2009 قيمتها السوقية 678 2 مليون دولار، وكانت سوق معاملات وحدات الكميات المخصصة تمثل 155 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون قيمتها السوقية 003 2 مليون دولار.
    Au cours de la première période d'engagement du Protocole de Kyoto, ces projets pris ensemble permettraient d'obtenir des réductions des émissions par les sources d'environ 280 millions de t eq CO2. UN وستحقق هذه المشاريع مجتمعة، في أثناء فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو، خفضاً في الانبعاثات بحسب مصادرها يبلغ 280 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون تقريباً().
    Sur la première période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto, les 218 projets en cours, considérés globalement, devraient engendrer des réductions des émissions de l'ordre de 350 millions de t eq CO2. UN وخلال فترة الالتزام الأولى ببروتوكول كيوتو، ستتيح المشاريع القائمة ال218 مجتمعة خفض الانبعاثات بمقدار يناهز 350 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون().
    Au cours de la première période d'engagement du Protocole de Kyoto, ces projets devraient engendrer des réductions des émissions d'environ 44 millions de t eq CO2; UN وخلال فترة الالتزام الأولى ببروتوكول كيوتو، ستتيح هذه المشاريع تحقيق خفض للانبعاثات بمقدار يناهز 44 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون()؛
    Sur la première période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto, les 197 projets en cours, considérés globalement, devraient engendrer des réductions des émissions de l'ordre de 335 millions de t eq CO2. UN وخلال فترة الالتزام الأولى ببروتوكول كيوتو، ستتيح المشاريع القائمة اﻟ 197 مجتمعة خفض الانبعاثات بمقدار يناهز 335 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون().
    Au cours de la première période d'engagement du Protocole de Kyoto, ces projets devraient engendrer des réductions des émissions d'environ 35 millions de t eq CO2; UN وخلال فترة الالتزام الأولى ببروتوكول كيوتو، ستتيح هذه المشاريع تحقيق خفض للانبعاثات بمقدار يناهز 35 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون()؛
    68. D'après leurs descriptifs, les 20 projets qui ont fait l'objet de conclusions réputées définitives suivant la procédure de la seconde filière devraient produire des réductions des émissions et des renforcements des absorptions totalisant environ 35 millions de t eq CO2 entre 2008 et 2012. UN 68- وتشير وثائق تصميم المشاريع إلى أن الحجم الكلي لخفض الانبعاثات وتعزيز إزالتها المتحقق من ال20 مشروعاً التي اعتُبرت الاستنتاجات المتخذة بشأنها نهائية بموجب إجراء المسار الثاني يُقدر بنحو 35 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال الفترة من عام 2008 إلى عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus