Keynes a refait surface et ne peut que remplacer Milton Friedman. | UN | وظهرت نظرية كينز على السطح وكان يتعين أن تحل محل نظرية ميلتون فريدمان. |
Milton Friedman, prix Nobel 1976, fut conseiller économique de Reagan dans les années 80. | Open Subtitles | اجل، ميلتون فريدمان حاصل على جائزة نوبل عام 1976 المستشار الاقتصادي للرئيس ريغان في الثمانينات في المرة القادمة ياشباب |
Naturellement, certains se sont inquiétés de l'effondrement du taux d'épargne des ménages, mais peu étaient vraiment inquiets. Dans un de ses récents articles, Milton Friedman dit que l'épargne de nos jours a pris la forme de maisons. | News-Commentary | وبطبيعة الحال، أبدى البعض قلقهم إزاء انهيار معدلات ادخار الأسر، ولكن قِلة منهم أعربوا عن قدر عظيم من القلق. ففي واحدة من مقالاته الأخيرة، كتب ميلتون فريدمان أن المدخرات اليوم أصبحت تتخذ هيئة مساكن. |
sur cette planète... à cause du système que promeut Milton Friedman. | Open Subtitles | لكل البلايين من الناس الذين يموتون الآن من الجوع على هذا الكوكب... بسبب النظام عينه الذي يروج له ميلتون فريدمان. |
Ses membres ne s'intéressaient guère aux vérités associées à la "communauté" ou aux "valeurs familiales". Leurs meilleurs argumentaires intellectuels venaient de Milton Friedman, Friedrich von Hayek et Robert Nozick qui cherchaient à remettre en question les théories collectivistes de la société en général et le "socialisme" en particulier. | News-Commentary | في مستهل الأمر كانت إحدى هاتين الطائفتين تشتمل على أهل النخبة من معارضي تدخل الدولة في السوق. ولم يهتم أفراد هذا الطائفة إلا قليلاً بشأن الحقائق المرتبطة "بالمجتمع" أو "القيم الأسرية". وكانت أفضل حججهم الفكرية مستمدة من أفكار ملتون فريدمان ، و فردريك فون هايك ، و روبرت نوزيك ، الذين سعوا إلى تحدي النظريات الجمعية التي تحكم المجتمع بصورة عامة، و"الاشتراكية" بصورة خاصة. |
Le livre de Milton Friedman et Anna Schwartz, A Monetary History of the United States (Une Histoire monétaire des Etats-Unis, ndt) est incontournable. Au cœur de leur récit captivant, un chapitre sur la Grande Dépression dans lequel ils accusent la Réserve Fédérale américaine de n’avoir pas su trouver une réponse adaptée à l’aggravation de la crise. | News-Commentary | لا شك أن كتاب ميلتون فريدمان وآنا شوارتز، "التاريخ النقدي للولايات المتحدة"، ينتمي إلى أعلى القائمة. ففي قلب سردهما المشوق هناك فصل عن أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين، ويربطان بقوة بين ذلك الحدث واتهام مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بالاستجابة غير الكافية للأزمة المتصاعدة. |
D’après Eichengreen, la grande dépression et la grande récession sont liées. L’inadéquation de la réponse à nos problèmes actuels remonterait au triomphe des disciples monétaristes de Milton Friedman sur les partisans de Keynes et de Minsky pour décrypter l’histoire de la grande dépression. | News-Commentary | يرى آيكنجرين أن هناك ارتباطاً بين الكساد الأعظم والركود العظيم. فبوسعنا أن نتتبع الاستجابة غير الكافية لمتاعبنا الحالية إلى انتصار تلامذة المدرسة النقدية بقيادة ميلتون فريدمان على أتباع جون ماينارد كينز وأتباع مينسكي في وصف تاريخ الكساد الأعظم. |
Milton Friedman et le mirage de la puissance magique des marchés | News-Commentary | ميلتون فريدمان وفكره السحري |
Cette opinion est fondée sur la théorie “autrichienne” sur les booms et effondrements, et sur l’explication que Milton Friedman a donnée de la Grande Dépression de 1929. C’était faux à l’époque et ça l’est toujours. | News-Commentary | يستند هذا الرأي إلى النظرية ampquot;النمساويةampquot; في تفسير الرواج والركود، كما يستند إلى تفسير ميلتون فريدمان لأزمة الكساد الأعظم في عام 1929. غير أن ذلك ليس بالتفسير السليم، لا آنذاك ولا الآن. |
À la fin des années 60, alors que plusieurs économies commençaient à être aux prises avec l'inflation, Milton Friedman et Edmund Phelps ont redéfini cette notion d'arbitrageb. | UN | وفي أواخر الستينات، عندما أصبحت الضغوط التضخمية ظاهرة للعيان بعدد من الاقتصادات، أعاد ميلتون فريدمان وإدموند فيليبس صوغ تحليل المقايضة)ب(. |
À la fin des années 60, alors que plusieurs économies commençaient à être aux prises avec l'inflation, Milton Friedman et Edmund Phelps ont redéfini cette notion d'arbitrageb. | UN | وفي أواخر الستينات، عندما أصبحت الضغوط التضخمية ظاهرة للعيان بعدد من الاقتصادات، أعاد ميلتون فريدمان وإدموند فيليبس صوغ تحليل المقايضة)ب(. |
L’économiste le plus connu et le plus influent du siècle dernier est décédé en novembre. Milton Friedman n’est pourtant pas le plus connu, ni le plus influent au monde – l’honneur revient à John Maynard Keynes, même si Milton Friedman le suit de près. | News-Commentary | في شهر نوفمبر/تشرين الثاني توفي أشهر المفكرين الأميركيين وأكثرهم نفوذاً في عالم الاقتصاد أثناء القرن الماضي. لم يكن ميلتون فريدمان أشهر المفكرين الاقتصاديين وأكثرهم نفوذاً في العالم ـ فهذا الشرف يرجع إلى جون ماينارد كينـز . إلا أن ميلتون فريدمان احتل المرتبة الثانية بجدارة. |
CAMBRIDGE – Une des nombreuses choses que j'ai apprises de Milton Friedman est que le coût réel d'un gouvernement provient de ses dépenses, pas de ses impôts. Autrement dit, les dépenses sont financées par les impôts courants ou par le biais d'emprunts, et le montant de l'emprunt s'élève aux impôts futurs qui ont presque le même impact sur les performances économiques que les impôts courants. | News-Commentary | كمبريدج ــ من بين الأمور الكثيرة التي تعلمتها من ميلتون فريدمان أن التكلفة الحقيقية لأي حكومة تكمن في إنفاقها وليس في ضرائبها. أو بعبارة أخرى، نستطيع أن نقول إن الإنفاق يمول إما من خلال الضرائب الحالية أو الاقتراض، والاقتراض يعني فرض ضرائب جديدة في المستقبل، وهو ما من شأنه أن يخلف تقريباً نفس التأثير الذي تخلفه الضرائب الحالية على الأداء الاقتصادي. |
C'est cette relation (entre l'inflation et le chômage), qui est au cœur de toutes les controverses sur la politique monétaire et les banques centrales. Et presque tous les modèles économiques modernes, y compris ceux utilisés par la Fed, se fondent sur la théorie monétariste des taux d'intérêt mise au point par Milton Friedman dans son allocution présidentielle devant l'American Economic Association en 1967. | News-Commentary | هذه هي العلاقة ــ بين التضخم والبطالة ــ الكامنة في صميم كل المجادلات حول السياسة النقدية والعمل المصرفي المركزي. وتقوم كل النماذج الاقتصادية الحديثة تقريبا، بما في ذلك التي يستخدمها بنك الاحتياطي الفيدرالي، على النظرية النقدية لأسعار الفائدة والتي كان رائدها ميلتون فريدمان في خطاب تنصيبه الذي ألقاه أمام الجمعية الاقتصادية الأميركية في عام 1967. |
Même s’il n’a pas remporté toutes ses batailles intellectuelles, il est certain que Friedman est un homme de grande valeur et que les travaux qu’il laisse derrière lui auront une influence durable. Je vis dans une Pologne désormais libre et je considère Milton Friedman comme l’un des grands architectes intellectuels de notre liberté. | News-Commentary | وعلى الرغم من أنه لم يخرج من كل معاركه الفكرية منتصراً، إلا أننا نستطيع أن نجزم، وبقدر كبير من الثقة أن الرجل كان عظيماً وأن أعماله التي تركها من بعده سوف تظل باقية ومؤثرة. أنا أعيش في بولندا التي أصبحت الآن بلداً حراً، وأعتبر ميلتون فريدمان واحداً من المهندسين الفكريين الرئيسيين الذين أرسوا الأساس لحريتنا. |
Au début des années 80, ils sont tombés sous le charme du monétarisme, théorie économique simpliste prônée par Milton Friedman. Après que le monétarisme a été discrédité – à grands frais pour les pays qui y avaient succombé –, a débuté la quête d’un nouveau mantra. | News-Commentary | نيويورك ـ إن رؤساء البنوك المركزية حول العالم يشكلون نادياً قوياً مترابطاً يشتهر بالبدع والصيحات المستحدثة. ففي أوائل الثمانينيات استسلموا لسحر "النظرية النقدية"، وهي النظرية الاقتصادية المبالغة في التبسيط والتي روج لها ميلتون فريدمان . وبعد تكذيب النظرية النقدية ـ والتكاليف الهائلة التي تحملتها البلدان التي خضعت لها ـ بدأ البحث عن تعويذة جديدة. |