Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات |
Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات |
Dans la région au-delà de cette zone et du plateau continental, la Partie XI de la Convention, avec le projet d'accord que nous allons signer, régit l'exploitation des ressources minérales des fonds marins et de leur sous-sol. | UN | وفي المنطقة خارج تلك المنطقة والجرف القاري، إن الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، مع مشروع الاتفاق الذي سنوقعه، ينظمان استغلال الموارد المعدنية لقاع البحار وباطنه. |
L'absence de consensus en 1992 sur le régime régissant les ressources minérales des fonds marins a menacé la réalisation de cet objectif. | UN | ولقد هدد تحقيق هذا الهدف عدم التوصل في عام ١٩٩٢ الى توافق في اﻵراء حول نظام ينظم الموارد المعدنية في قاع البحار العميق. |
Ce facteur est apparu particulièrement important aux participants à l'atelier de 2006 en tant que mécanisme de nature à promouvoir la mise en valeur des ressources minérales des fonds marins. | UN | واعتبر المشاركون في حلقة عمل 2006 هذا العامل مهما بشكل خاص كآلية لتعزيز تطوير الموارد المعدنية لقاع البحر. |
Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins | UN | الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات |
Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins | UN | الدرجة الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات |
Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins | UN | الرابطة الصينية لبحوث وتطوير الموارد المعدنية للمحيطات |
Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins (COMRA) | UN | المورد الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
Un contrat avec l'Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins (COMRA) a été signé à Beijing le 29 avril 2014. | UN | ووُقع العقد مع الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات في بيجين، في 29 نيسان/أبريل 2014. |
Sulfures polymétalliques : Ministère des ressources naturelles et de l'environnement de la Fédération de Russie, Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins. | UN | الكبريتيدات المتعددة الفلزات: وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي، والرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات. |
2. Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins | UN | 2 - الرابطة الصينية لبحوث وتطوير الموارد المعدنية للمحيطات |
Il a souligné le rôle joué par la recherche scientifique marine dans la localisation et la mise en valeur de ces ressources et décrit les activités menées par l'Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins (COMRA) en tant que contractant de l'Autorité. | UN | وشدد على دور البحث العلمي البحري في تحديد أماكن هذه الموارد واستغلالها. وقدم أيضا لمحة عن عمل الرابطة الصينية للبحث والتطوير في الموارد المعدنية للمحيطات بوصفها جهة متعاقدة مع السلطة. |
F. Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins | UN | واو - الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
C. Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins | UN | جيم - الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات |
F. Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins | UN | واو - الرابطة الصينية لبحوث وتطوير الموارد المعدنية للمحيطات |
Elle pourra néanmoins, sur la base des informations disponibles, aider à évaluer le potentiel régional et le potentiel global qu'offrent les ressources minérales des fonds marins dans le contexte des nouvelles technologies. | UN | بيد أنه يمكن للدراسة، بالاستناد إلى المعلومات المتاحة، أن تساعد في تقييم الإمكانات الإقليمية والإجمالية للموارد المعدنية لقاع البحار فيما يتعلق بالتكنولوجيات الناشئة. |
Au moment de l'entrée en vigueur de la Convention, une autorité internationale des fonds marins sera créée pour gérer les ressources minérales des fonds marins, mais il n'y a pas d'organe international équivalent, à part l'Assemblée générale, pour traiter les questions relatives aux océans dans leur ensemble. | UN | وبعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ، سيجري إنشاء سلطة دولية لقاع البحار، ﻹدارة الموارد المعدنية لقاع البحار العميقة، ولكن ليس هناك أي هيئة دولية موازية، غير الجمعية العامة، لتناول المسائل المتصلة بالمحيطات في مجموعها. |
Les perspectives d'exploitation des ressources minérales des fonds marins demeurent hypothétiques. | UN | 58 - ما انفكت الشكوك تحيط بمسألة احتمالات تنمية الموارد المعدنية في قاع البحار. |
Prospection et exploration des ressources minières. Dans sa contribution, la Chine a indiqué que l'étude et l'évaluation du milieu marin ont été réalisées dans la zone visée par le contrat conclu entre l'Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales des fonds marins et l'Autorité internationale des fonds marins en 2001. | UN | 153 - التنقيب عن الموارد المعدنية واستكشافها: أفادت الصين، في مساهمتها، بإجراء عمليات استقصاء وتقييم للبيئة البحرية فيما يتعلق بالمنطقة المشمولة بالعقد الموقع بين الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية المحيطية والسلطة الدولية لقاع البحار في عام 2001. |
À la lumière des faits nouveaux survenus dans le secteur des minéraux marins, l'Autorité suivrait de près l'évolution des activités d'exploitation des ressources minérales des fonds marins. | UN | وفي ضوء التطورات الطارئة على مستوى قطاع المعادن البحرية، ستقوم السلطة برصد الاتجاهات المتصلة بتطور التعدين في قاع البحار العميقة عن كثب. |