"mine d'or" - Traduction Français en Arabe

    • منجم ذهب
        
    • منجم الذهب
        
    • مناجم الذهب
        
    • منجم للذهب
        
    • لتعدين الذهب
        
    • لود
        
    • التنقيب عن الذهب
        
    • ذهباً
        
    • كمنجم الذهب
        
    • كنزاً
        
    • معسكر الذهب
        
    • منجم من الذهب
        
    L'enfant est une mine d'or biologique. Tout comme sa mère. Open Subtitles الطفلة قد تكون منجم ذهب بيولوجي، وكذلك أمها.
    Au Suriname, pratiquement tout l'or est extrait par des mineurs artisanaux à l'exception d'une mine d'or importante, sous contrôle étranger. UN وفي سورينام، تتم جميع عمليات استخراج الذهب على أيدي حرفيين مشتغلين بالتعدين، فيما عدا منجم ذهب ضخم تمتلكه جهات أجنبية.
    Le produit de la mine d'or ne couvrira pas le coût. Open Subtitles إيرادات منجم الذهب كاملة لن تكون كافية لتغطية التكاليف
    Le Fonds a également fourni une aide au Gouvernement surinamais pour analyser une étude d'impact sur l'environnement réalisée par une société minière privée en vue de l'exploitation d'une mine d'or. UN وقدم الصندوق المساعدة أيضا إلى حكومة سورينام لتقييم دراسة لتقييم اﻷثر البيئي وضعتها شركة تعدين خاصة لتنمية أحد مناجم الذهب.
    Le gars que t'as prévenu est un ponte de la mine d'or. Open Subtitles حسنًا، الرجل الذي حذرتيه نوعاً ما مهمًا،يملك منجم للذهب
    Grâce à ses investigations et aux informations obtenues auprès de l’Équipe spéciale, le Groupe est parvenu à la conclusion que les combattants avaient pénétré en Côte d’Ivoire depuis des petits villages isolés du nord de Touzon, et entre Saiwen et le campement de la mine d’or de Bartel Jam. UN ومن خلال هذه التحقيقات ومن خلال معلومات تم الحصول عليها من فرقة العمل، خلص الفريق إلى أن المقاتلين عبروا الحدود إلى كوت ديفوار انطلاقا من قرى صغيرة نائية تقع شمال توزون، وبين قرية سيوين ومخيم بارتيل دجام لتعدين الذهب.
    Son intention était bien de collecter l'argent de la mine d'or, mais en cours de route, il a eu une illumination. Open Subtitles لقد وجه كل اهتمامه إلى جمع (الام لود) لكن في مكان ما أثناء طريقه كان لديه عيد الغطاس
    Bien que le Guyana n'ait pas été affecté par des catastrophes naturelles, il a été touché par des fuites de cyanure provenant de la mine d'or d'Omai. UN وغيانا، رغم أنها لم تتأثر بكارثة طبيعية، قد تأثرت بانسكاب السيانيد من منجم ذهب اوماي.
    La dent humaine est... est une mine d'or d'informations génétiques. Open Subtitles السن البشري هو منجم ذهب للمعلومات الوراثية
    Un follicule, c'est une mine d'or. Open Subtitles إذا حصل على جُرَيبَ الشعر فسيكون بمثابة منجم ذهب له
    Vous étiez assis sur une mine d'or, c'est du pur bénéfice. Open Subtitles اننا نجلس على منجم ذهب الخسائر قريبة من الصفر إنه ربح صافي
    Parce qu'il ne pouvait pas voir que ce mannequin était une mine d'or. Open Subtitles لأنه لم يستطع رؤية أن تلك الدمية كانت منجم ذهب
    Les tensions entre milices rivales ont empêché l’équipe de se rendre sur la mine d’or de Mukungwe. UN ولم يستطع الفريق زيارة منجم الذهب في موكونغوي بسبب التوترات بين الميليشيات المتناحرة.
    Malgré cela, les habitants de la région ont formé une demande contre le point de vue du Ministère de l'environnement sur le projet de mine d'or d'Ovacik. UN ورغم ذلك، رفع سكان المنطقة دعوى ضد وزارة البيئة بشأن مشروع منجم الذهب في أوفاسك.
    La production d'or a, quant à elle, reculé de 62 % à la suite de la fermeture de la principale mine d'or. UN غير أن استخراج الذهب انخفض بنسبة 62 في المائة نتيجة إغلاق منجم الذهب الرئيسي.
    Selon de nouvelles informations obtenues par le Groupe, il cherchait à acquérir une mine d'or dans l'ouest de la Côte d'Ivoire, dans la région d'Itty près de Danané. UN وأشارت معلومات جديدة حصل عليها الفريق إلى أنه كان يحاول امتلاك أحد مناجم الذهب في غربي كوت ديفوار في منطقة إيتي القريبة من دانانيه.
    L'incident s'était produit après que des jeunes eurent exigé auprès des autorités locales des emplois et une partie de la richesse créée par la mine d'or et le port, ainsi que des postes politiques. UN وقد وقعت تلك الأحداث عقب مذكرة قدمها الشباب إلى الحكومة المحلية يطالبون فيها بتوفير فرص العمل وتقاسم الثروة الناتجة عن مناجم الذهب والميناء، فضلاً عن المطالبة بمناصب ذات ثقل سياسي.
    Les milices progouvernementales auraient alors attaqué le secteur de Hachaba, l'aviation des forces armées soudanaises bombardant une mine d'or à proximité qui était contrôlée par les mouvements armés. UN وبعدها شنّت ميليشيات موالية للحكومة هجوما على منطقة هشابة. وقامت طائرات القوات المسلحة السودانية بقصف منجم للذهب تسيطر عليه الحركات المسلحة بالقرب من المنطقة.
    Arrestations à la mine d'or < < New York > > UN دال - الاعتقالات في نيويورك منجم لتعدين الذهب
    Il s'est avéré que Steven avait suffisamment puisé dans la mine d'or pour rembourser ses investisseurs avant qu'il ne change son fusil d'épaule. Open Subtitles تبين أن (ستيفن) عمل بشكل كاف على (الأم لود) ليوفي مستثمريه قبل أن يغير شعوره
    Après avoir aidé le Japon à annexer la Corée, il a obtenu des droits sur une mine d'or. Open Subtitles بعد أن ساعد حكومة اليابان في كوريا أعطوه حقوق التنقيب عن الذهب
    Un meublé dans une ville minière, sur un territoire indien, élevant une petite Norvégienne, et exploitant une mine d'or. Open Subtitles منزل مستأجر في مخيم تنقيب في منطقة هندية وأنت تعتنين بلقيطة نرويجية وتديرين أرضاً تدر ذهباً
    Tant que les flics choperont des flingues, on sera assis sur une mine d'or. Open Subtitles بماأنالشرطةيصادرونالأسلحة. أن هذا الزبون كمنجم الذهب. أخرس ،حسنا؟
    Ce type était une mine d'or de choses inimaginables. Open Subtitles كان ذلك الركل كنزاً دفيناً من أشياء مدهشة.
    - Possible. - Pourquoi ne pas aller à la mine d'or ? Open Subtitles ـ ربما ـ لماذا لا نأخذ هذا الطعام إلى معسكر الذهب ؟
    "Attends un peu de voir, quand ils construiront ce centre commercial, avec toutes les grandes surfaces comme ils disaient sur la planification pendant des années, cet endroit a été une mine d'or. Open Subtitles عندما يتم بناء مراكز التسوق هناك كما كانوا يخططون لسنوات وسوف يصبح المكان كأنه منجم من الذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus