"minerai de fer" - Traduction Français en Arabe

    • ركاز الحديد
        
    • خام الحديد
        
    • بركاز الحديد
        
    • لركاز الحديد
        
    • وركاز الحديد
        
    • وخام الحديد
        
    • الحديد الخام
        
    • والحديد الخام
        
    • حديد خام
        
    • فلز الحديد
        
    • الركاز
        
    Elle traite des industries minérales d'importance économique majeure, dont celle du minerai de fer. UN وتغطي صناعات المعادن التي لها أهمية اقتصادية كبيرة، بما في ذلك ركاز الحديد.
    En 1994, le commerce mondial du minerai de fer avait été plus florissant que jamais. UN فذكر أن عام ٤٩٩١ شهد ذروة جديدة بالنسبة لتجارة ركاز الحديد العالمية.
    Les perspectives du marché du minerai de fer pour 1996 étaient positives, sans toutefois qu'un autre niveau record semble probable. UN وتبدو اﻵفاق ايجابية بالنسبة لسوق ركاز الحديد في عام ٦٩٩١، بيد أنه من غير المحتمل بلوغها ذروة جديدة.
    La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé. UN وتوقف إنتاج خام الحديد والأخشاب وكذلك التعدين والتنقيب بصورة كاملة.
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer sur sa troisième session UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد عن دورته الثالثة
    Fonds d'affectation spéciale pour un arrangement provisoire relatif à la collecte et la diffusion d'informations statistiques sur le marché mondial du minerai de fer UN الصندوق الاستئماني للترتيب المؤقت لمواصلــة جمــع ونشــر المعلومات الاحصائية المتعلقة باقتصاد ركاز الحديد الدولي
    Cependant, pour son industrialisation, elle souhaite apporter une valeur ajoutée à son minerai de fer. UN بيد أنها ترغب في إضافة قيمة إلى ما يُستخرج من ركاز الحديد كسبيل إلى التصنيع.
    Ces contrats portent sur l'exploitation de gisements de minerai de fer dans le nord du pays, qui pourraient compter parmi les plus grands du monde. UN والقصد من هذه الامتيازات هو استغلال رواسب ركاز الحديد في شمال سيراليون، التي يعتقد أنها من أكبرها في العالم.
    Les travaux se poursuivent sur la concession de minerai de fer du comté de Nimba, bien que l'on ait signalé des retards dus à la baisse de la demande mondiale. UN ويتواصل العمل في امتياز ركاز الحديد في مقاطعة نيمبا، رغم التقارير التي أفادت بحدوث تأخيرات نجمت عن تراجع الطلب العالمي.
    La Chine a besoin du minerai de fer et du soja brésiliens. Il n'y a donc pas de raisons de ne pas entamer des négociations. UN فالصين تحتاج إلى ما تنتجه البرازيل من ركاز الحديد وفول الصويا؛ وبالتالي ليس هناك أي سبب يحول دون بدء عملية التفاوض بينهما.
    Le Gouvernement affirme que cette réduction s'explique par l'état du minerai de fer qui était humide. UN وتذهـب الحكومـة إلـى أن سبب التخفيض يرجع إلى أن ركاز الحديد كان في حالة بـلــل.
    En outre, depuis l'accord de la FIDC, le prix du minerai de fer avait grimpé de 200 à 500 %. UN ثم أن أسعار ركاز الحديد ارتفعت بعد الاتفاق مع الشركة المذكورة بنسبة تتراوح بين 200 و 500 في المائة.
    Envois de minerai de fer à partir du port de Buchanan en 2004 UN كميات ركاز الحديد التي شحنت من ميناء بيوكانن عام 2004
    Si j'ai appris quelque chose, c'est qu'on ne peut pas avoir trop de minerai de fer. Open Subtitles حسناً إذا تعلمت أي شيء فهو لايمكنك وضع الكثير من خام الحديد
    Il y a également plus de 7 milliards de tonnes de minerai de fer inexploité, et on n'a pas même entamé l'exploitation d'un site montagneux contenant par exemple de la néphéline, minéral important pour la production d'aluminium, de verre et de céramiques. UN ويوجد أيضا ما يزيد على 7 مليارات طن من خام الحديد غير المستثمر، كما يوجد جبل لم يمس بعد، يحتوى على فلز النيفيلين إحدى الخامات الضرورية لصناعات الألمنيوم والزجاج.
    La production de minerai de fer est demeurée le principal moteur de la forte croissance enregistrée au Libéria et en Sierra Leone (respectivement de 7,4 % et 14,5 %). Figure IV UN وظل إنتاج خام الحديد المحرك الرئيسي للنمو في سيراليون وليبريا، حيث أفضى إلى نمو قوي نسبته 14.5 في المائة في الأولى و 7.4 في المائة في الثانية.
    Rapport du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer sur sa quatrième session UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد عن دورته الرابعة
    5. Préparatifs de la cinquième session du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer UN ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    Environ 46 % de la production mondiale de minerai de fer et 28 % de la production mondiale d'acier entrent dans le commerce international. UN ويجري المتاجرة دوليا في حوالي ٦٤ في المائة من الانتاج العالمي لركاز الحديد وحوالي ٨٢ في المائة من الانتاج العالمي للصلب.
    Toutes les exportations de caoutchouc et de minerai de fer demeurent exemptées. UN وما زال تصدير المطاط وركاز الحديد يتمتع بالإعفاءات.
    Les prix du coke et de la ferraille semblent avoir culminé en 2005, mais les perspectives concernant le charbon et le minerai de fer sont plus incertaines. UN ورغم أن أسعار الكوك والخردة بلغت ذروتها حسب ما يبدو في عام 2005، فإن احتمالات ارتفاع أسعار الفحم وخام الحديد ليست مؤكدة.
    Les modifications technologiques dans l'industrie de l'acier ont, par exemple, favorisé une plus grande utilisation de vieux métaux recyclés, alors que la concurrence au niveau du prix joue en faveur de l'utilisation de minerai de fer. UN فالتغييرات التي طرأت على التكنولوجيا في صناعة الصُلب، على سبيل المثال، قد شجعت على التوسع في استخدام مخلفات المعادن بعد إعادة تدويرها، في حين أن منافسات اﻷسعار تشجع حاليا على استخدام الحديد الخام.
    Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance). UN وتظهر مواد الأخشاب غير الصنوبرية والأخشاب الاستوائية والحديد الخام تقلباً متوسطاً (أي انحرافاً معيارياً للانحرافات يتراوح ما بين 5 و10 في المائة عن الاتجاه).
    Cinquante navires marchands transportant fioul, tanks... minerai de fer, bauxite, également viande, sucre et blé. Open Subtitles خمسون سفينة تجارية يحملون زيت الوقود ودبابات حديد خام وبوكسايت وأيضا لحم وسكر وقمح
    Au mépris total d'un ordre de suspension prononcé par la Cour suprême, le Président du Gouvernement de transition a approuvé le 18 avril 2005 une proposition visant à attribuer une concession à Mittal Steel pour l'exploitation de minerai de fer dans la zone autrefois exploitée par la Liberia American Mining Company dans le district de Nimba. UN 176 - في تحد صريح لأمر المحكمة العليا بوقف التنفيذ، صادق الرئيس في 18 نيسان/أبريل 2005 على اقتراح بمنح تنازل إلى شركة ميتال ستيل لاستغلال فلز الحديد من منطقة التنازل للشركة الليبرية الأمريكية للتعدين في قضاء نيمبا.
    Globalement, la production mondiale de minerai de fer avait augmenté de 3,5 %, pour dépasser 970 millions de tonnes de minerai. UN وارتفع بصورة اجمالية انتاج مناجم ركاز الحديد في العالم بنسبة ٥,٣ في المائة، فتجاوز ٠٧٩ مليون طن من الركاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus