Le Ministère de l'industrie, du commerce et du travail détermine pour l'heure les critères précis sur la base desquelles les entreprises seront sélectionnées. | UN | وتقوم وزارة الصناعة والتجارة والعمل حالياً بتحديد المعايير المعيَّنة التي بناءً عليها يتم اختيار قطاعات الأعمال. |
Source : : Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, 2007 | UN | المصدر: وزارة الصناعة والتجارة والعمل، 2007. |
Source : : Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, 2008 | UN | المصدر: وزارة الصناعة والتجارة والعمل، 2008. |
Dans le sillage de ces changements, une grande partie du travail de contrôle du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail a été transféré au Ministère de l'intérieur. | UN | وعلى إثر التغييرات، انتقل معظم العمل الإشرافي الذي تضطلع به وزارة الصناعة والتجارة والعمل، إلى وزارة الداخلية. |
Ministère de l'industrie, du tourisme et du commerce (Espagne) | UN | وزارة الصناعة والسياحة والتجارة، إسبانيا |
M. Welshman Ncube, professeur honoraire, Ministère de l'industrie et du commerce (Zimbabwe) | UN | السيد ولشمان نكوبي، أستاذ فخري، وزارة الصناعة والتجارة، زمبابوي |
M. Adama Ouedraogo, Conseiller aux affaires économiques, Ministère de l'industrie et du commerce | UN | السيد ويدراوغو أداما، مستشار الشؤون الاقتصادية وزارة الصناعة والتجارة |
Chef de la Division des exportations du Ministère de l'industrie, du commerce et des petites entreprises | UN | رئيسة شعبة الصادرات، وزارة الصناعة والتجارة والصناعة التقليدية |
Ce site est administré par la Division pour l'égalité entre les hommes et les femmes et le Ministère de l'industrie, de l'emploi et des communications. | UN | وتتولى إدارة هذا الموقع شعبة شؤون المساواة بين الجنسين في وزارة الصناعة والعمالة والإتصالات. |
Parmi les autres institutions publiques qui seraient dans le même cas, on cite le Ministère de l'industrie, le Ministère des affaires civiles et le service du cadastre. | UN | وأبلغت مؤسسات عامة أخرى عن وقوع حوادث مماثلة ومنها وزارة الصناعة ووزارة الشؤون المدنية ومكتب التسجيل العقاري. |
Le Ministère de l'industrie, du transport et des communications et le Ministère du commerce mènent des initiatives analogues. | UN | وتشارك كل من وزارة الصناعة والنقل والاتصالات ووزارة التجارة في جهود مماثلة. |
L'usine est située à 30 kilomètres au nord de Bagdad et est l'une des entités du Ministère de l'industrie et des minerais. | UN | وتقع الشركة على بُعد 30 كم شمال بغداد وهي إحدى تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية. |
Delft déclare qu'au cours de sa discussion avec le Ministère de l'industrie concernant la mise en place des projets, la disponibilité de services d'experts a été prise en considération. | UN | كما تقول إن المناقشات مع وزارة الصناعة بشأن جدولة المشاريع روعيت فيها مسألة توافر الخبراء. |
Enfin, le service de promotion des investissements établi au sein du Ministère de l'industrie va devenir un organisme de promotion des investissements à part entière. | UN | كما ستطور وحدة لتشجيع الاستثمار داخل وزارة الصناعة لكي تصبح وكالة متكاملة لتشجيع الاستثمار. |
Un service d'appui technique a été créé au sein de la fédération palestinienne des industries et un bureau de la modernisation est en cours de création au Ministère de l'industrie. | UN | فقد أنشئت وحدة خاصة بالدعم التقني في اتحاد الصناعات الفلسطيني، ويجري الآن انشاء مكتب للتطوير في وزارة الصناعة. |
Source : Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, 2004. | UN | المصدر: وزارة الصناعة والتجارة والعمل، 2004. |
Le Ministère de l'industrie a introduit une politique économique moderne et intégrée qui attire les investisseurs. | UN | ووضعت وزارة الصناعة سياسة اقتصادية حديثة ومتكاملة قادرة على جذب الاستثمار. |
Ministère de l'industrie et de l'industrialisation militaire, Bagdad (1989-1992) | UN | رئيس هيئة الأمان، وزارة الصناعة والتصنيع العسكري، |
7. Directeur du Centre de l'inspection technique et de la sûreté industrielle Ministère de l'industrie et des minéraux, Bagdad (1995-1997) | UN | مدير مركز التفتيش الهندسي والأمان الصناعي، وزارة الصناعة والمعادن، |
Le groupe de travail est composé de représentants du Ministère des affaires sociales, du Ministère de la santé, du Ministère de l'industrie et du commerce et du Ministère de l'intérieur. | UN | ويتألف الفريق العامل من ممثلي وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة ووزارة الصناعة والتجارة ووزارة الداخلية. |
Ministère de l'industrie et des industries extractives, Ministère des petites entreprises et Ministère du commerce | UN | وزارات الصناعة والمناجم والصناعات الصغيرة والتجارة |
Entre au Ministère de l'industrie et du commerce en qualité d'analyste des matières premières à la Division de la politique énergétique et des matières premières | UN | 2003 الالتحاق بوزارة الصناعة والتجارة كمحلل للمواد الخام المعدنية بشعبة سياسات المواد الخام والطاقة |
Nommé Représentant plénipotentiaire de longue durée de la République tchèque au Conseil de l'Organisation mixte Interocéanmetal par le Ministère de l'industrie et du commerce de la République tchèque | UN | 2006 تعيين بعقد طويل المدة وزيرا مفوضا ممثلا للحكومة التشيكية في مجلس المنظمة المشتركة الدولية لمعادن المحيطات، وذلك من طرف وزير الصناعة والتجارة للحكومة التشيكية |