"ministère du plan" - Traduction Français en Arabe

    • وزارة التخطيط
        
    • ووزارة التخطيط
        
    • لوزارة التخطيط
        
    Le Ministère du plan et des finances joue un rôle directeur dans ce processus. UN وقد أخذت وزارة التخطيط والمالية تضطلع بدور قيادي في هذه العملية.
    M. Aslam Shakir, Ministre d'État, Ministère du plan UN السيد أسلم شاكر، وزير الدولة، وزارة التخطيط الوطني
    Spécialiste attachée à la Division de planification économique et sociale du Ministère du plan UN أخصائية ملحقة بشعبة التخطيط الاقتصادي والاجتماعي في وزارة التخطيط
    Ministère d'Etat, Ministère du plan et du Développement UN وزارة التخطيط والتنمية ذات رتبة وزارة دولة
    Ministère de la justice et des droits de l'homme, Ministère de l'intérieur, Ministère des affaires étrangères, Ministère de la solidarité et des victimes de guerre, Ministère du plan et du développement UN وزارة العدل وحقوق الإنسان، وزارة الداخلية، ووزارة الخارجية، ووزارة التضامن وضحايا الحرب، ووزارة التخطيط والتنمية
    Chargé d'études/membre de la cellule genre/Ministère d'État, Ministère du plan et du développement UN مدير مشروع، الوحدة الجنسانية، وزارة التخطيط والتنمية توه أغنس روزلين
    Cette initiative est placée sous la direction du Ministère du plan et du suivi. UN :: تقود هذه المبادرة وزارة التخطيط والرصد.
    2012 (estimation) : 2 réunions de chacun des 6 groupes de travail sectoriels mis en place par le Ministère du plan avec la communauté international UN تقديرات عام 2012: عقد اجتماعين مع المجتمع الدولي لكل من الأفرقة العاملة القطاعية الـ 6 التي أنشأتها وزارة التخطيط
    M. Ibrahim Abdulrahman Sharafuddin, Direction des organisations internationales, Ministère du plan et de la coopération internationale UN السيد شرف الدين عبد الرحمن إبراهيم، مدير المنظمات الدولية في وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    Source : Bureau central de statistique, Ministère du plan. UN المصدر: الهيئة الإحصائية المركزية، وزارة التخطيط.
    D'après les données du Ministère du plan, du budget et de la gestion pour 2001 : UN ووفقاً للبيانات المستقاة من وزارة التخطيط والميزانية والإدارة لعام 2001:
    L'annuaire de statistiques établi à la main peut être consulté sur le site du Ministère du plan. UN وأفادت أنه بالإمكان الاطلاع على الكتاب السنوي الإحصائي الذي جرى تجميعه يدويا، على موقع شبكة وزارة التخطيط.
    À l'heure actuelle, le Ministère du plan et de l'investissement fournit des directives en vue de la mise en œuvre de cette orientation stratégique. UN وفي الوقت الحاضر، تقوم وزارة التخطيط والاستثمار بتوفير المبادئ التوجيهية لتنفيذ هذا التوجه الاستراتيجي.
    M. Ali Sha'at, Vice-Ministre délégué; Ministère du plan et de la coopération internationale, Autorité palestinienne UN السيد على شعث، مساعد وكيل وزارة التخطيط والتعاون الدولي، السلطة الفلسطينية
    M. Ali Sha'at, Vice-Ministre délégué; Ministère du plan et de la coopération internationale, Autorité palestinienne UN السيد على شعث، مساعد وكيل وزارة التخطيط والتعاون الدولي، السلطة الفلسطينية
    Le Ministère du plan a été désigné comme le coordonnateur de la mise en oeuvre des résultats du Sommet. UN وعُهد إلى وزارة التخطيط بمهمة تنسيق اﻷعمال المتصلة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    La capacité du Ministère du plan a été renforcée par le déploiement de deux conseillers statisticiens. UN وتعززت قدرة وزارة التخطيط من خلال إلحـاق مستشاريـْـن إحصائيـيـن اثنيـن بهـا.
    Il compte aussi nommer, dans un délai d'un mois et pour une longue durée, un conseiller auprès du Directeur de la Trésorerie, au Ministère du plan et des finances. UN ويعتزم صندوق النقد الدولي أيضا تعيين مستشار على الأمد الطويل لمدير الخزانة في وزارة التخطيط والمالية خلال الشهر المقبل.
    Mme Nguyen Thuy Huong, Chef de la Division des statistiques et des politiques, Office de l'investissement étranger, Ministère du plan et de l'investissement, Hanoi UN السيدة نغويين توي هونغ، رئيسة شعبة الإحصاءات والسياسات العامة، وكالة الاستثمار الأجنبي، وزارة التخطيط والاستثمار، هانوي
    :: Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), Ministère du plan et des affaires économiques, Commission de la gouvernance UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية ولجنة الحوكمة
    :: Fourniture de conseils au Ministère du plan pour l'élaboration d'un plan stratégique national de transition UN :: إسداء المشورة لوزارة التخطيط من أجل وضع خطة استراتيجية وطنية انتقالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus