"ministérielle du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • الوزاري لمجموعة
        
    • الوزاري لفريق
        
    • وزاري لمجموعة
        
    • الوزاري الصادر عن مجموعة
        
    • الوزاري لتجمع
        
    Conférence ministérielle du Groupe des États ACP, Bruxelles; UN الاجتماع الوزاري لمجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، بروكسل؛
    Alliance des civilisations : Réunion ministérielle du Groupe d'amis UN تحالف الحضارات: الاجتماع الوزاري لمجموعة الأصدقاء
    La Réunion ministérielle du Groupe des 77 et de la Chine a déclaré que tous les pays en développement réclamaient leur application. UN وقد أثبت الاجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن جميع البلدان النامية تطالب بذلك.
    RÉUNION ministérielle du Groupe DE CONTACT DE L'ORGANISATION UN إلى الاجتماع الوزاري لفريق اﻹتصال التابع للمؤتمر اﻹسلامي
    Communiqué de presse de la réunion ministérielle du Groupe de contact de l'Organisation de la UN بيان صحفي صادر عن الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر
    Alliance des civilisations : Réunion ministérielle du Groupe d'amis UN تحالف الحضارات: اجتماع وزاري لمجموعة الأصدقاء
    DÉCLARATION ministérielle du Groupe DES 77 ET DE LA CHINE UN الإعلان الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ 77 والصين
    Réunion ministérielle du Groupe des 77 UN الاجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ 77
    En outre, il tient à attirer l'attention de la Commission sur la déclaration ministérielle du Groupe des 77, prononcée lors du débat général de la présente session de l'Assemblée générale, qui demande que soient levées toutes les sanctions contre son pays. UN ووجه أيضا انتباه اللجنة إلى البيان الوزاري لمجموعة الـ 77 والصين، الذي جرى الإدلاء به في غضون المناقشة العامة للجمعية العامة في هذه الدورة، والذي تضمن المطالبة برفع كل الجزاءات المفروضة على بلده.
    La Conférence a également recommandé que les résultats des évaluations sectorielles, qui seraient effectuées tous les deux ans, soient transmis, par l'intermédiaire du Comité de haut niveau, à la réunion ministérielle du Groupe des 77 qui procéderait à un examen approfondi des activités de CEPD. UN وأوصى بأن تحال نتائج الاستعراضات القطاعية كل سنتين، عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى، إلى الاجتماع الوزاري لمجموعة الـ 77 لإجراء استعراض وتقييم شاملين لأنشطة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    Ce rapport a été ensuite enrichi des propositions constructives figurant dans la Déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée le 24 juin 1994, à New York. UN وقد جاءت المقترحات البناءة الواردة في الاعلان الوزاري لمجموعة السبعة والسبعين المعتمد في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في نيويورك، معززة للتقرير.
    Ces deux dispositions de la résolution reflètent essentiellement l'objectif de celles que je viens de mentionner, qui ont été recommandées à la réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement et dans la déclaration ministérielle du Groupe des 77. UN ونرى أن هذين الحكمين الواردين في القرار يعبران أساســـا عن مضمـــون التوصيــات اﻵنفة الذكـــر التــي قدمها الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز بشـــأن الديـــن والتنمية والاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧.
    Il conviendrait sur ce point de se reporter à la déclaration ministérielle du Groupe des 77, adoptée à la dix-huitième Réunion annuelle que les ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 ont tenue au Siège de l'ONU à New York, le 30 septembre 1994. UN وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباهكم إلى الاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ المعتمد بمناسبة الاجتماع السنوي الثامن عشر لمجموعة اﻟ ٧٧ المعقود في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Le Mouvement des pays non alignés tiendra prochainement une réunion ministérielle sur la population et le développement, et la Déclaration ministérielle du Groupe des 77 relative à cette question ainsi que la déclaration ministérielle des PMA sur la population témoignent amplement de l'engagement total et collectif des pays en développement. UN وأضاف أن بلدان حركة عدم الانحياز ستعقد قريبا اجتماعا وزاريا عن السكان والتنمية، وأن اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ المتصل بهذه المسألة وكذلك اﻹعلان الوزاري ﻷقل البلدان نموا عن السكان دليل واف على الالتزام الكلي والجماعي للبلدان النامية.
    Document final de la Réunion ministérielle du Groupe de contact UN المرفق للوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لفريق
    Comme il a été convenu à la réunion ministérielle du Groupe de contact qui s'est tenue à La Haye, la Russie estime qu'il est maintenant nécessaire de déployer des efforts supplémentaires pour donner réellement une nouvelle impulsion au processus de règlement. UN وعلى نحو ما تم الاتفاق عليه في الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال في لاهاي، تعتبر روسيا أنه يلزم حاليا بذل جهود إضافية في سبيل إعطاء دفعة حقيقية جديدة لعملية التسوية.
    El Salvador se félicite de l'initiative de l'Alliance des civilisations, y compris de la récente réunion ministérielle du Groupe des Amis de l'Alliance, qui a favorisé un resserrement des relations entre les différentes cultures. UN وأعربت عن ترحيب السلفادور بمبادرة تحالف الحضارات، بما في ذلك الاجتماع الوزاري لفريق الأصدقاء، الذي عمل على تعزيز العلاقات الأوثق بين مختلف الثقافات.
    Ils réaffirment la déclaration adoptée par la réunion ministérielle du Groupe de contact de l'OCI sur la Bosnie-Herzégovine qui s'est tenue à Genève le 17 janvier 1994. UN وتعيد تأكيد اﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال المنبثق عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي بشأن البوسنة والهرسك، الذي عقد في جنيف بتاريخ ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Alliance des civilisations : Réunion ministérielle du Groupe d'amis UN تحالف الحضارات: اجتماع وزاري لمجموعة الأصدقاء
    Alliance des civilisations : Réunion ministérielle du Groupe d'amis UN تحالف الحضارات: اجتماع وزاري لمجموعة الأصدقاء
    DÉCLARATION ministérielle du Groupe DES 77 ET DE LA CHINE UN الإعلان الوزاري الصادر عن مجموعة ال77 والصين
    Communauté des démocraties (réunion ministérielle du Groupe de coordination des pays démocratiques) (organisée par la Mission permanente de la Mongolie) UN مجتمع الديمقراطيات (الاجتماع الوزاري لتجمع الأمم المتحدة للديمقراطيات) (تنظمه البعثة الدائمة لمنغوليا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus