III. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | ثالثا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
D'autre part, nous devons veiller à ce que les recommandations des examens ministériels annuels des années précédentes soient mises en œuvre. | UN | ويجب علينا أن نضمن تنفيذ توصيات الاستعراضات الوزارية السنوية للسنة السابقة. |
Nous croyons que le Conseil a considérablement renforcé sa structure et sa capacité grâce aux examens ministériels annuels. | UN | ونعتقد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد قام بتعزيز هيكله وقدرته إلى حد كبير من خلال الاستعراضات الوزارية السنوية. |
iii) Examen et travaux ministériels annuels du Forum pour la coopération en matière de développement : récapitulatif des contributions de la dixième session du Forum; | UN | ' 3` الاستعراض الوزاري السنوي وأعمال منتدى التعاون الإنمائي: وثائق تجمع الإسهامات الناتجة عن الدورة العاشرة للمنتدى؛ |
Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels de 2010 et 2011 du Conseil économique et social (E/2008/L.36 et E/2008/SR.45) | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضين الوزاريين السنويين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعامي 2010 و 2011 |
Nous pensons que ces questions doivent être examinées dans le cadre des examens ministériels annuels et du Forum pour la coopération en matière de développement. | UN | ونعتقد أنه ينبغي مناقشة هذه المسائل بصفتها جزءاً من الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي. |
VI. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | سادسا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
VI. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | سادسا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
II. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | ثانيا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Programme pluriannuel de travail pour les examens ministériels annuels des sessions de 2008 et 2009 du Conseil économique et social | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات لعامي 2008 و 2009 والاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
II. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | ثانيا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: Contributions aux examens ministériels annuels et aux Forums pour la coopération en matière de développement organisés par le Conseil économique et social | UN | :: الإسهام في الاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي أعمال منتدى التعاون الإنمائي |
Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels de 2008 et 2009 du Conseil économique et social | UN | برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية في عامي 2008 و 2009 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels de 2008 et 2009 du Conseil économique et social | UN | برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية في عامي 2008 و 2009 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
87. Les accords de partenariat passés jusqu'ici ont soutenu les activités menées en permanence pour préparer les examens ministériels annuels sur la base des thèmes retenus par les États Membres. | UN | 87 - وقد دعمت علاقات الشراكة التي أقيمت حتى الآن الأعمال الجارية المتعلقة بالتحضير للاستعراضات الوزارية السنوية على أساس المواضيع التي اتفقت عليها الدول الأعضاء. |
2007/272. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels des sessions de 2008 et 2009 du Conseil économique et social | UN | 2007/272 - برنامج العمل المتعدد السنوات لاستعراضات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوزارية السنوية لعامي 2008 و 2009 |
Des liens ont été institués entre les examens ministériels annuels et les mécanismes de coordination régionale. | UN | وأقيمت روابط بين الاستعراض الوزاري السنوي وآليات التنسيق الإقليمية. |
La fourniture d'un appui de fond aux commissions techniques devrait être renforcée afin de répondre aux attentes des examens ministériels annuels et du Forum biennal pour la coopération en matière de développement. | UN | ويلزم تعزيز الدعم الموضوعي المقدم للجان الفنية بغية تلبية توقعات الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي. |
Pendant ces réunions, le Bureau de la dixième session du Forum a soumis des contributions sur les thèmes des examens ministériels annuels de 2011 et 2012. | UN | وخلال هذه الاجتماعات، قدم مكتب الدورة العاشرة للمنتدى مساهمات بشأن المواضيع المدرجة في الاستعراض الوزاري السنوي لعامي 2011 و 2012. |
Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels de 2008 et 2009 du Conseil économique et social | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضين الوزاريين السنويين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لسنتي 2008 و2009 |
Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social en 2010 et 2011 | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضين الوزاريين السنويين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعامي 2010 و 2011 |
Le Conseil économique et social a d'ailleurs continué à progresser dans son propre renforcement en convoquant des examens ministériels annuels, qui deviennent un cadre efficace pour l'échange de données d'expérience et de bonnes pratiques. | UN | قطع المجلس الاقتصادي والاجتماعي حقاً خطوات أخرى جبارة نحو تعزيزه الذاتي وذلك بتنظيم استعراضات وزارية سنوية هي الآن بصدد أن تصبح منتدى فعالا لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات. |
Un processus d'examens ministériels annuels (AMR) de la concrétisation des ces objectifs au niveau de chaque pays individuellement a été initié par les Nations Unies. | UN | وقد بدأت على مستوى الأمم المتحدة عملية الاستعراضات السنوية الوزارية لمدى بلوغ هذه الأهداف في كل دولة على حدة. |