"ministerial" - Traduction Français en Arabe

    • الوزاري
        
    78. Finally, specific structures to address violence in the family have been established at the Ministerial level in at least three crucial ministries: UN 78- وأخيراً، تم إنشاء هياكل خاصة للتصدي للعنف الأسري على المستوى الوزاري في ثلاث وزارات هامة على الأقل:
    Buenos Aires AOSIS Ministerial Declaration on Climate Change UN إعلان بوينس آيرس الوزاري الصادر عن مؤتمر رؤساء دول وحكومات تحالف الدول الجزرية الصغيرة بشأن تغير المناخ
    Report on the participation of civil society at the annual Ministerial review innovation fair UN تقرير عن مشاركة المجتمع المدني في معرض الابتكارات التابع للاستعراض الوزاري السنوي
    La Ministerial Inclusive Schooling Directive établissant cette règle se fonde sur le principe directeur de l'équité en matière d'accès à l'éducation. UN والأمر التوجيهي الوزاري المتعلق بالتعليم المدرسي الشامل الذي يشير إلى هذه القاعدة قائم على المبدأ التوجيهي المتعلق بالمساواة في الحصول على التعليم.
    African Ministerial Conference on Reproductive Health Commodity Security UN المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بأمن سلع الصحة الإنجابية
    Forum ministériel mondial sur l'environnementGlobal Ministerial Environment Forum UN الدورة الرابعة والعشرون لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    En 2004 le Réseau a obtenu le statut consultatif auprès du Conseil économique et social de la Ligue des États arabes, et en 2009 il a participé en tant qu'observateur représentant les organisations de la société civile à l'Arab Ministerial Water Council (Conseil des ministres arabes chargés des questions relatives à l'eau). UN وفي عام 2004، مُنحت الشبكة مركزاً استشارياً لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لجامعة الدول العربية، وفي عام 2009 انضمت إلى المجلس الوزاري العربي للمياه كمراقب، بحيث تمثل منظمات المجتمع المدني.
    Ce Groupe a publié en février 2002 un rapport intitulé A Better Way : The Report of the Ministerial Group on Women's Offending. UN ونشر الفريق تقريره المعنون " طريق أفضل: تقرير الفريق الوزاري المعني بالسلوك الإجرامي للمرأة " في شباط/فبراير 2002.
    The Ministry of Labour also informed her that Ministerial Decision 3572/1980 grants domestic workers access to the labour courts, which are specialized and less expensive. UN كما أبلغتها وزارة العمل بأن القرار الوزاري 3572/1980 يتيح للشاغلات سبل اللجوء إلى محاكم العمل المتخصصة والأقل كلفة.
    Vingt-troisième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement Global Ministerial Environment Forum UN المتحدة للبيئة الدورة الثالثة والعشرون لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    Global civil society statement to the ninth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum: Note by the Executive Director UN بيان المجتمع المدني العالمي إلى الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي: مذكرة من المدير التنفيذي
    Neuvième sessioninth special session extraordinaire du Conseil d'administration of the Governing Council/ Forum ministériel mondial sur l'environnementGlobal Ministerial Environment Forum UN مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    Forum ministériel mondial sur l'environnementGlobal Ministerial Environment Forum UN المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    Contribution au Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnements to the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum UN 9- الإسهامات في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/ المنتدى الوزاري البيئي العالمي.
    UNEP/GC/24/INF/1 List of documents submitted to the twenty-fourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum: Note by the Executive Director UN UNEP/GC/24/INF/1 قائمة بالوثائق المقدمة إلى الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي: مذكرة من المدير التنفيذي
    UNEP/GC/24/INF/20 Improving the organization of Ministerial consultations of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum: Note by the Executive Director UN UNEP/GC/24/INF/20 تحسين تنظيم المشاورات الوزارية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي: مذكرة من المدير التنفيذي
    :: De concert avec l'Australie, le Canada, la Finlande et les Pays-Bas, le Japon a organisé en septembre 2006 la réunion dite < < Friends Ministerial Meeting > > consacrée au TICE. UN :: استضافت اليابان، بالاشتراك مع أستراليا وفنلندا وكندا وهولندا، الاجتماع الوزاري لأصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية سنة 2006.
    Le Gouvernement nigérian a refusé de divulguer au Groupe d'action ministériel du Secrétariat du Commonwealth (Commonwealth Ministerial Action Group) le nombre de détenus au Nigéria Report of the Commonwealth Ministerial Action Group on the Harare Declaration to Commonwealth Heads of Government, Edimbourg, 1997, p. 21. UN وقد رفضت حكومة نيجيريا الكشف عن عدد المسجونين المحتجزين في نيجيريا إلى فريق العمل الوزاري التابع ﻷمانة الكومنولث)٠١(.
    82. < < Secretary-General's Message to the World Trade Organization Ministerial meeting > > (novembre 1999, anglais). UN 82- " رسالة الأمين العام إلى الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية " (تشرين الثاني/نوفمبر 1999، بالإنكليزية)
    The Working Group was informed that a Directorate of Registration and Evaluation of Security Companies was established within the Ministry of the Interior according to Ministerial order no.9887 on 27 September 2004 in order to examine applications for licensing. UN وأُبلغ الفريق العامل أنه تم إنشاء مديرية لتسجيل وتقييم الشركات الأمنية في إطار وزارة الداخلية وفقاً للأمر الوزاري رقم 887 9 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2004 بغية النظر في طلبات الحصول على الرخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus