"ministre dans" - Traduction Français en Arabe

    • وزير في
        
    • الوزراء في
        
    • الوزراء فيما
        
    • وزيرا في
        
    • وزيرة في
        
    Il a ainsi fait de moi le plus jeune Ministre dans l'histoire de la démocratie de mon pays. UN لذا فإني أصغر وزير في التاريخ الديمقراطي لبلدي.
    M. Ivan Majdak Ministre dans le Gouvernement croate UN السيد ايفان مايداك وزير في حكومة كرواتيا
    M. Ivan Majdak Ministre dans le Gouvernement croate UN السيد ايفان مايداك وزير في حكومة كرواتيا
    Aujourd'hui, des groupes de villageois campent quasiment en permanence devant les résidences du Premier Ministre dans la province de Kandal et à Phnom Penh. UN وفي هذه الأيام، تعسكر جماعات من القرويين بصفة دائمة تقريباً خارج بوابات مقر رئيس الوزراء في مقاطعة كاندال وفي بنوم بنه.
    Elle aide le Premier Ministre dans les tâches quotidiennes de son Ministère. UN وهي تقدم المساعدة لرئيس الوزراء في قيامه بالأعمال اليومية لوزارة شؤون تنمية المرأة.
    Ministre dans le Gouvernement intérimaire UN وزير في الحكومة المؤقتة
    Ministre dans le Gouvernement intérimaire UN وزير في الحكومة المؤقتة
    Ministre dans le Gouvernement intérimaire UN وزير في الحكومة المؤقتة
    Ministre dans le Gouvernement intérimaire UN وزير في الحكومة المؤقتة
    Ministre dans le Gouvernement intérimaire UN وزير في الحكومة المؤقتة
    Ministre dans le Gouvernement intérimaire UN وزير في الحكومة المؤقتة
    Ministre dans le Gouvernement intérimaire UN وزير في الحكومة المؤقتة
    Ministre dans le Gouvernement intérimaire UN وزير في الحكومة المؤقتة
    Ministre dans le Gouvernement intérimaire UN وزير في الحكومة المؤقتة
    Voyez-vous, M. le Premier ministre, dans les années 1960, les jeunes qui protestaient dans la rue débitaient toutes sortes d'hérésies, sauf pour une chose : Open Subtitles أترى يا رئيس الوزراء في الستينات الشباب الذين تظاهروا في الشوارع مطالبين بجميع أنواع البدع، ماعدا واحدة
    Une urgence nationale. Briefing pour le premier Ministre dans cinq minutes. Open Subtitles طوارئ قومية ، للأسف إجتماع رئيس الوزراء في خلال خمس دقائق
    D'autres mesures ont été mises en oeuvre ou annoncées par le Premier Ministre dans sa déclaration de politique générale du 19 juin 1997. UN فثمة تدابير أخرى جارية أو أعلنها رئيس الوزراء في ٩١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ في بيانه عن السياسة العامة.
    Par contre, aucun progrès n'a été réalisé quant à une formule de partage du pouvoir entre le Président et le futur Premier Ministre dans un gouvernement de transition et aux détails du futur système de gouvernance. UN ومع ذلك، لم يحرز أي تقدم بشأن صيغة تقاسم السلطة بين الرئيس ورئيس الوزراء في المستقبل ضمن الحكومة الانتقالية، أو بشأن التفاصيل المتعلقة بمستقبل نظام الحكم.
    En ce qui concerne le rôle du Premier Ministre dans le fonctionnement de la Cour de sûreté de l'État, il précise que le Premier Ministre ne peut intervenir que dans les affaires qui ont trait à la sûreté de l'État d'un point de vue purement économique, ce qui à ce jour est arrivé une fois seulement. UN وفيما يتعلق بدور رئيس الوزراء في سير عمل محكمة أمن الدولة، قال إنه لا يجوز لرئيس الوزراء التدخل إلا في القضايا ذات الصلة بأمن الدولة من منظور اقتصادي بحت، وهو ما لم يحدث سوى مرة واحدة حتى الآن.
    Pour la plupart des provinces, le pourcentage de femmes diminue aux rangs les plus élevés de ministre; dans certaines provinces, la présence de femmes et de très bon augure car c'est un fait inédit dans l'histoire judiciaire des districts de province. UN ونسبة النساء منخفضة في أعلى مناصب الوزراء في معظم المقاطعات، وهناك مقاطعات يكون تمثيل المرأة فيها واعدا جدا حيث أن مثل هذا التمثيل غير مسبوق في تاريخ العدالة في مناطق المقاطعات.
    L'Union européenne encourage le Premier Ministre dans ses actions concrètes destinées à donner une plus forte efficacité à l'action gouvernementale de réconciliation et de réhabilitation du pays. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي رئيس الوزراء فيما يتخذه من خطوات عملية لزيادة فعالية الجهود الحكومية الرامية إلى تحقيق المصالحة في البلد وإنعاشه.
    ii) M. José Ramos Horta, devenu depuis Ministre dans le Timor Loro Saé indépendant; UN `2 ' السيد جوزيه راموس هورتا: الذي أصبح بعد ذلك وزيرا في دولة تيمور ليشتي المستقلة؛
    - Ministre dans le service diplomatique (depuis 1997). UN وزيرة في السلك الدبلوماسي منذ عام 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus