"ministre des affaires étrangères de la grèce" - Traduction Français en Arabe

    • وزير خارجية اليونان
        
    • وزير الشؤون الخارجية في اليونان
        
    • وزير خارجية جمهورية اليونان
        
    J'ai demandé la parole pour présenter les vues de mon gouvernement sur les déclarations faites ici hier par l'honorable Ministre des affaires étrangères de la Grèce. UN لقد طلبت الكلمة ﻷعرض آراء حكومتي بشأن تصريحات أدلى بها هنا باﻷمس وزير خارجية اليونان.
    Grèce : Pouvoirs reçus du Ministre des affaires étrangères de la Grèce, signés le 8 décembre 2004, attestant que M. Adamantios Th. UN اليونان: وثائق تفويض من وزير خارجية اليونان موقعة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2004، تفيد بأن السيد أدامنتيوس ث.
    En ce qui concerne la question de Chypre, le Ministre des affaires étrangères de la Grèce fait référence à l'année 1974 comme si c'était l'année où a commencé le problème. UN فبالنسبة لمسألة قبرص، يذكر وزير خارجية اليونان سنة ١٩٧٤ كما لو كانت بداية المشكلة.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne la parole à S. E. M. George Papandreou, Ministre des affaires étrangères de la Grèce. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جورج باباندريو، وزير الشؤون الخارجية في اليونان.
    Dans la déclaration qu'il a faite au début de cet après-midi, le Ministre des affaires étrangères de la Grèce a parlé de mon pays et de la question de Chypre en termes erronés. UN لقد أشار وزير خارجية اليونان في البيان الذي أدلى به بعد ظهر اليوم، إلى بلدي وإلى قضيـــــة قبرص بطريقة مضللة.
    Ma délégation souhaite répondre à la déclaration qu'a faite le Ministre des affaires étrangères de la Grèce au cours du débat général mercredi 28 septembre. UN يود وفد بلادي أن يرد على البيـــان الذي أدلى به وزير خارجية اليونان أثناء المناقشة العامة يوم اﻷربعاء ٨٢ أيلول/سبتمبر.
    du Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce UN لﻷمين العام من وزير خارجية اليونان
    Notre intention à cet effet a été rendue public le 6 avril 2001pendant la visite en Turquie du Ministre des affaires étrangères de la Grèce. UN كما أعلنت نيتنا تلك في 6 نيسان/أبريل 2001 خلال زيارة وزير خارجية اليونان لتركيا.
    Le Président par intérim : Le prochain orateur est S. E. M. George Papandreou, Ministre des affaires étrangères de la Grèce. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): المتكلم التالي معالي السيد جورج باباندريو وزير خارجية اليونان.
    sécurité par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce UN من وزير خارجية اليونان
    Le Ministre des affaires étrangères de la Grèce UN وزير خارجية اليونان
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Grèce, S. E. M. Petros Molyviatis. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد بيتروس موليفياتس، وزير خارجية اليونان.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Petros Molyviatis, Ministre des affaires étrangères de la Grèce. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بيتروس موليفياتيس، وزير خارجية اليونان.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. George A. Papandreou, Ministre des affaires étrangères de la Grèce. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جورج باباندريو، وزير خارجية اليونان.
    Lettre datée du 23 mars (S/1998/261), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Grèce, transmettant le texte d’une lettre datée du 19 mars 1998, adressée au Ministre des affaires étrangères de la Turquie par le Ministre des affaires étrangères de la Grèce. UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/ مارس )S/1997/261( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اليونان، تحيل رسالة مؤرخة ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٧ من وزير خارجية اليونان إلى وزير خارجية تركيا.
    M. Tanç (Turquie) (interprétation de l'anglais) : En réponse au discours du Ministre des affaires étrangères de la Grèce en date du 26 septembre, je voudrais indiquer ce qui suit : cette déclaration contient de fausses accusations et une dénaturation des faits concernant la Turquie. UN السيد تانك )تركيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ردا على بيان وزير خارجية اليونان في ٢٦ أيلول/سبتمبر، أود أن أذكر أن ذلك البيان يتضمن اتهامات باطلة وتشويها للحقائق فيما يتعلق بتركيا.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est S. E. M. Theodoros Pangalos, Ministre des affaires étrangères de la Grèce. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي سعادة السيد تيودوروس بنغالوس وزير الشؤون الخارجية في اليونان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus