"ministre des affaires étrangères et" - Traduction Français en Arabe

    • وزير الخارجية وشؤون
        
    • وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون
        
    • وزير الخارجية والتعاون
        
    • ووزيرة خارجية
        
    • وزير الخارجية والتجارة
        
    • وزير الخارجية والمغتربين
        
    • وزير الخارجية ورئيس
        
    Déclaration de M. Benjamin Mba Ekua Miko, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie de la Guinée UN الاعلان الصادر عن بنخامين مبا إكوا ميكو وزير الخارجية وشؤون البلـدان الناطقة بالفرنسية في غينيا الاستوائية
    La délégation costa-ricienne était dirigée par S. E. Bruno Stagno, Ministre des affaires étrangères et du culte. UN وترأس وفد كوستاريكا معالي السيد برونو ستاغنو، وزير الخارجية وشؤون العبادة.
    :: Le discours de clôture du général Antoine Gambi, Ministre des affaires étrangères et des Centrafricains de l'étranger. UN :: الخطاب الختامي للجنرال أنطوان غامبي، وزير الخارجية وشؤون مواطني أفريقيا الوسطى بالخارج.
    Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth UN وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث
    Ministre des relations extérieures et Ministre des affaires étrangères et UN وزير العلاقات الخارجية والتعاون وزير الخارجية والتعاون الدولي
    Je voudrais maintenant faire une déclaration en ma qualité de Ministre des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN أدلي الآن ببيان بصفتي وزير الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    1990-1994 : Ministre des affaires étrangères et du culte, Costa Rica. UN 1990-1994 وزير الخارجية وشؤون الطوائف، كوستاريكا.
    1980-1982 : Ministre des affaires étrangères et du culte, Costa Rica. UN 1980-1982 وزير الخارجية وشؤون الطوائف، كوستاريكا.
    Le 14 février 1998, le Ministre des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth, M. Robin Cook, s’est rendu à Montserrat et a survolé en hélicoptère les zones sinistrées. UN ١٦ - وفي ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٨، قام وزير الخارجية وشؤون الكمنولث، السيد روبين كوك، بزيارة مونتسيرات وتفقد المناطق التي تعرضت للدمار بطائرة هليكوبتر.
    ‒ S. E. M. Lounceny Fall, Ministre des affaires étrangères et des Guinéens de l'étranger de la République de Guinée UN - معالي السيد لونسيني فول، وزير الخارجية وشؤون الغينيين في الخارج في جمهورية غينيا
    ‒ S. E. M. Mankeur Ndiaye, Ministre des affaires étrangères et des Sénégalais de l'extérieur de la République du Sénégal UN - معالي السيد مانكور ندياي، وزير الخارجية وشؤون السنغاليين في الخارج في جمهورية السنغال
    27. Son Excellence M. Basile Ikouebe, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie du Congo UN 27 - معالي السيد بازيل إيكويبي، وزير الخارجية وشؤون الفرانكفونية في الكونغو
    25. Son Excellence M. Basile Ikouebe, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie du Congo UN 25 - معالي السيد بازيل إيكويبي، وزير الخارجية وشؤون الفرانكفونية في الكونغو
    Ministre des affaires étrangères et du culte du Costa Rica UN 1990-1994 وزير الخارجية وشؤون العبادة كوستاريكا
    À cette fin, je me félicite de l'allocution prononcée la semaine dernière par le Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أرحب بحماس بالبيان الذي أدلى به في اﻷسبوع الماضي وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة.
    Le Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, William Hague, a présidé ce débat. UN ورأس المناقشة وليام هيغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة وأيرلندا الشمالية.
    Le Royaume-Uni a reçu le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire, qui a évoqué la question de l'universalisation et de l'entrée en vigueur du Traité avec le Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth, Hugh Robertson. UN استضافت المملكة المتحدة زيارة قام بها الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية، الذي ناقش مع هيو روبرتسون، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث، مسألة انضمام جميع الدول إلى المعاهدة وبدء نفاذها.
    Niger : M. Abdourahmane Hama, Ministre des affaires étrangères et de la coopération; UN النيجر: السيد عبد الرحمن هاما، وزير الخارجية والتعاون.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par la Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزيرة الدولة للشـؤون الخارجية وشـؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ووزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Peter Shanel Agovaka, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Îles Salomon. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par le Ministre des affaires étrangères et des émigrés par intérim pour se plaindre auprès de vous de la violation de l'espace aérien libanais commise par des avions militaires israéliens qui ont traversé ce territoire pour prendre pour cible un objectif en territoire syrien. UN أرفق طيه كتاب معالي وزير الخارجية والمغتربين بالوكالة، الذي يشكو إليكم قيام الطائرات الحربية الإسرائيلية بخرق المجال الجوي اللبناني مستهدفة من خلاله موقعا داخل أراضي الجمهورية العربية السورية.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. Ohn Gyaw, Ministre des affaires étrangères et Président de la Commission nationale pour l'environnement du Myanmar. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أون غياو، وزير الخارجية ورئيس اللجنة الوطنية لشؤون البيئة في ميانمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus