"ministre du développement rural" - Traduction Français en Arabe

    • وزير التنمية الريفية
        
    • وزيرا للتنمية الريفية
        
    Jairam Ramesh Ministre du développement rural de l'Inde UN جايرام راميش وزير التنمية الريفية في الهند
    Ministre du développement rural et de l'environnement de la Mauritanie UN وزير التنمية الريفية والبيئة في موريتانيا
    Ministre du développement rural et de l'environnement de la Mauritanie UN وزير التنمية الريفية والبيئة في موريتانيا
    Son Excellence M. Modibo Traore, Ministre du développement rural et de l’environnement du Mali. UN سعادة السيد موديبو تراوري، وزير التنمية الريفية والبيئة في مالي.
    Son Excellence M. Modibo Traore, Ministre du développement rural et de l’environnement du Mali. UN سعادة السيد موديبو تراوري، وزير التنمية الريفية والبيئة في مالي.
    Ministre du développement rural et de l'environnement de la Mauritanie UN وزير التنمية الريفية والبيئة، موريتانيا
    Ministre du développement rural, de l'environnement et du tourisme UN وزير التنمية الريفية والبيئة والسياحة
    On peut citer en exemple la lutte pour les droits fonciers en Inde, où le Ministre du développement rural a annoncé la création d'un Comité national pour la réforme agraire, qui va commencer à appliquer une politique conduisant à une réforme agraire. UN ويعد الكفاح من أجل حقوق الأراضي في الهند مثالاً على ذلك، حيث أعلن وزير التنمية الريفية عن إنشاء لجنة وطنية لإصلاح الأراضي، والتي ستبدأ في تنفيذ السياسة العامة لإصلاح الأراضي.
    Ministre du développement rural et de l'environnement UN وزير التنمية الريفية والبيئة
    Ministre du développement rural et de l'environnement UN وزير التنمية الريفية والبيئة
    3. Ministre du développement rural UN ٣ - وزير التنمية الريفية
    3. Ministre du développement rural UN ٣ - وزير التنمية الريفية
    En Inde, ONU-Femmes a contribué à la publication pour tout le pays, par le Ministre du développement rural, de principes prévoyant que 50 % des superviseurs sur les lieux de travail devaient être des femmes, que des cartes d'identité professionnelles devaient être remises aux femmes célibataires et que les groupes de femmes devaient participer à la mise en œuvre d'un grand programme de garantie de l'emploi public en zone rurale. UN وفي الهند، ساهمت الأنشطة الدعوية التي اضطلعت بها الهيئة في إصدار مبادئ توجيهية من وزير التنمية الريفية لجميع الولايات بهدف كفالة أن تشكّل النساء نسبة 50 في المائة من مشرفي مواقع العمل المعينين، وإصدار بطاقات عمل للعازبات، وإشراك المجموعات النسائية في تنفيذ برنامج عام رئيسي لضمان توافر فرص العمل في الريف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus