"ministre japonais" - Traduction Français en Arabe

    • الوزراء الياباني
        
    • وزراء اليابان
        
    Les activités de la Commission sont adoptées et soutenues par Yukio Hatoyama, actuel Premier ministre japonais. UN ولقد قام رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكو هاتوياما بتبني نشاطات اللجنة وتقديم الدعم لها.
    Les activités de la Commission sont adoptées et soutenues par Yukio Hatoyama, actuel Premier ministre japonais. UN ولقد قام رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكو هاتوياما بتبني نشاطات اللجنة وتقديم الدعم لها.
    Les activités de la Commission sont adoptées et soutenues par Yukio Hatoyama, actuel Premier ministre japonais. UN ولقد قام رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكو هاتوياما بتبني نشاطات اللجنة وتقديم الدعم لها.
    2002 Chef adjointe du service de presse de M. Junichiro Koizumi, Premier ministre japonais UN 2002 نائبة سكرتير صحفي لـدى السيد جونيشيرو كويزومي، رئيس وزراء اليابان
    2002 Chef adjointe du service de presse de M. Junichiro Koizumi, Premier ministre japonais UN 2002 نائبة سكرتير صحفي لـجونيشيرو كويزومي، رئيس وزراء اليابان
    Ils ont remercié le Premier ministre japonais d’avoir proposé que le Japon accueille une réunion au sommet tous les deux ans. UN ورحب المنتدى بالعرض المقدم من رئيس وزراء اليابان باستضافة هذه القمة كل سنتين.
    C'est ainsi qu'en 1968, le Premier ministre japonais, M. Eisaku Sato, a dû proclamer, bien malgré lui, devant la diète, les " trois principes antinucléaires " suivants : ne fabriquer, ne posséder et n'introduire aucune arme nucléaire. UN وقد دفع هذا اﻷمر رئيس الوزراء الياباني إيساكو ساتو، إلى حالة من القلق الشديد فأعلن في البرلمان عام ١٩٧٨ " المبادئ اللانووية الثلاثة " وهي عدم تصنيع أو امتلاك أو ادخال أي سلاح نووي.
    Permettez-moi donc de reprendre à mon compte une métaphore utilisée par l'ancien Premier ministre japonais, M. Hosokawa, dans son allocution à la Conférence internationale de Tokyo sur l'Afrique. UN لذلك، أود أن استذكر كلمات قالها رئيس الوزراء الياباني السابق السيد هوساكاوا الذي أشار، في خطاب له أمام المؤتمر الدولي المعني بافريقيا في طوكيو، إلى مثل ياباني يقول:
    Comme l'avait récemment déclaré le Premier ministre japonais à la deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique, le secteur privé avait un rôle crucial à jouer dans le développement de l'Afrique. UN وأكد ما ذكره رئيس الوزراء الياباني مؤخراً في مؤتمر طوكيو الدولي الثاني بشأن التنمية الأفريقية من أن على القطاع الخاص دوراً حاسماً يؤديه في التنمية الأفريقية.
    Le 10 juin, le Premier ministre japonais, M. Taro Aso, a annoncé comme objectif une réduction de 15 % par rapport aux niveaux de 2005 d'ici à 2020. UN في 10 حزيران/يونيه، أعلن رئيس الوزراء الياباني تارو آزو عن هدف اليابان بتخفيض انبعاثاتها بنسبة 15 في المائة عن مستوى عام 2005 بحلول عام 2020.
    Le 10 juin, le Premier ministre japonais, M. Taro Aso, a annoncé comme objectif une réduction de 15 % par rapport aux niveaux de 2005 d'ici à 2020. UN في 10 حزيران/يونيه، أعلن رئيس الوزراء الياباني تارو آزو عن هدف اليابان بتخفيض انبعاثاتها بنسبة 15 في المائة عن مستوى عام 2005 بحلول عام 2020.
    En 2004, lorsque le Premier ministre japonais de l'époque a fait sa seconde visite en République démocratique populaire de Corée, celle-ci avait convenu que les cinq membres des familles des victimes enlevées pourraient rentrer au Japon et qu'elle entamerait rapidement une autre enquête pour fournir un rapport détaillé sur les personnes enlevées, dont la sécurité était douteuse. UN ففي عام 2004، عندما قام رئيس الوزراء الياباني آنذاك بزيارته الثانية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وافقت الجمهورية على إمكان عودة جميع الأفراد الخمسة لأسر الضحايا المخطوفين إلى اليابان، وأن تبدأ على الفور فتح تحقيق جديد لوضع تقرير شامل عن المختطفين الذين تشغل سلامتهم الاهتمام.
    97. Lors de la Conférence de Bandung qui s'est déroulée en avril 2005, le Premier ministre japonais a évoqué l'intensification de la coopération avec l'Afrique et les mesures à prendre pour mettre les données d'expérience des pays asiatiques au service de l'accroissement de la productivité des pays africains. UN 97- وفي مؤتمر باندونغ المعقود في نيسان/أبريل 2005، تطرق رئيس الوزراء الياباني إلى قضية تعزيز التعاون مع أفريقيا والجهود المقبلة لنقل التجربة الآسيوية في تحسين الإنتاجية إلى أفريقيا.
    L'orateur insiste sur le fait que le Président Kim Jong-il a confirmé l'enlèvement de ressortissants japonais, présenté ses excuses à ce sujet au Premier ministre japonais lors de sa visite à Pyongyang en septembre 2002 et promis en 2004 de poursuivre l'enquête menée. UN 98 - وأشار إلى الحقيقة القائلة بأن الرئيس كيم جونغ -إيل أكد اختطاف بعض الرعايا اليابانيين وقدم اعتذاره في هذا الصدد إلى رئيس الوزراء الياباني أثناء زيارته لبيونغ يانغ في أيلول/سبتمبر 2002، ووعد في عام 2004 بمواصلة التحقيق الجاري.
    Elle a estimé que, si les dirigeants de la planète suivaient l'exemple du Premier ministre japonais, des progrès importants pourraient être accomplis dans de nombreuses régions du monde. UN وأوضحت أنّ مناطق عديدة من العالم سوف تشهد تقدما كبيرا لو أنّ زعماء العالم حذوا حذو رئيس وزراء اليابان.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration faite par le Premier ministre japonais le 15 août 1995. UN يشرفني، بناء على تعليمات من حكومتي، أن أحيل إليكم طيه البيان الذي أدلى به رئيس وزراء اليابان في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    La Directrice exécutive de l'Entité s'est déclarée particulièrement impressionnée par le fait que le Premier ministre japonais avait pris la tête de la réflexion engagée à l'occasion de cette manifestation et y avait activement participé. UN وقالت المديرة التنفيذية إنّها معجبةٌ بوجه خاص بمشاركة رئيس وزراء اليابان النّشطة كأحد رواد الفكر وبمشاركته في المناسبة ككل.
    83. Concernant la question des enlèvements de ressortissants japonais, la délégation a indiqué que, le 17 septembre 2002, lors d'une visite du Premier ministre japonais, les deux pays ont signé la Déclaration de Pyongyang. UN 83- وعن مسألة اختطاف رعايا يابانيين، أشار الوفد إلى أن إعلان بيونغ يانغ بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان اعتمد في 17 أيلول/سبتمبر 2002 أثناء زيارة رئيس وزراء اليابان.
    Secrétaire privé du Premier ministre japonais UN السكرتير الخاص لرئيس وزراء اليابان
    En outre, lors de la dernière rencontre entre le Premier ministre japonais et le Président de l'Autorité palestinienne, le Japon avait annoncé une contribution de 100 millions de dollars É.U. pour la remise en état des camps de réfugiés dans la bande de Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تعهدت اليابان، في الاجتماع الأخير بين رئيس وزراء اليابان ورئيس السلطة الفلسطينية، بالمساهمة بمنحة قدرها 100 مليون دولار لأغراض إعادة تأهيل مخيمات اللاجئين في قطاع غزة.
    En outre, lors de la dernière rencontre entre le Premier ministre japonais et le Président de l'Autorité palestinienne, le Japon avait annoncé une contribution de 100 millions de dollars É.U. pour la remise en état des camps de réfugiés dans la bande de Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تعهدت اليابان، في الاجتماع الأخير بين رئيس وزراء اليابان ورئيس السلطة الفلسطينية، بالمساهمة بمنحة قدرها 100 مليون دولار لأغراض إعادة تأهيل مخيمات اللاجئين في قطاع غزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus