"ministres des affaires" - Traduction Français en Arabe

    • لوزراء
        
    • وزراء الشؤون
        
    • ووزراء الشؤون
        
    • وزيري الشؤون
        
    • خارجية
        
    • الوزارية والقمة بهذا الشأن
        
    • وزراء شؤون
        
    Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation du Traité UN إعلان لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن سوريا
    Déclaration ministérielle adoptée à la trente-huitième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 UN الإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع السنوي الثامن والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين
    Réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères Organisation de la Conférence islamique UN الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Nous sommes favorables à la reprise du mécanisme quadripartite consistant en des rencontres entre les ministres des affaires étrangères de la République de Moldova, de la Roumanie, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine. UN ونحن نؤيد استئناف اجتماعات اﻵلية الرباعية بين وزراء الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، ورومانيا، ومولدوفا.
    Réunion des ministres des affaires étrangères des pays non alignés, Nicosie (1988) et Accra (1991) UN اجتماع وزراء الشؤون الخارجية لبلدان عدم الانحياز، نيقوسيا، قبرص، 1988 وأكرا، غانا، 1991
    adoptées par la trente-quatrième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères Sujet UN قرارات الشؤون السياسية الصادرة عن الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية
    Français Page Annexe DECLARATION DES ministres des affaires ETRANGERES DE L'ANASE UN بيان لوزراء خارجية بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا
    Membre de la délégation argentine à la troisième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères de l'Association latino-américaine d'intégration (ALADI), tenue à Montevideo (Uruguay, 1987). UN عضو وفد اﻷرجنتين الى الاجتماع السنوي الثالث لوزراء خارجية رابطة التكامل اﻷمريكة اللاتينية، منتفيديو، أوروغواي، ١٩٨٧.
    Dans la déclaration commune dressant le bilan de la rencontre, les ministres des affaires étrangères ont été chargés d'étudier la possibilité de convoquer une Conférence sur la question. UN وأعطيت تعليمات لوزراء الخارجية في اﻹعلان المشترك عن نتائج الاجتماع بأن يدرسوا إمكانية عقد مؤتمر يعنى بهذه المسألة.
    Résolution adoptée à la vingt et unième Conférence des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de UN قرار اتخذه المؤتمر الحادي والعشرون لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الاسلامي
    Le représentant du Kazakhstan donne lecture d'un message du Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan, en sa qualité de Président de la trente-huitième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN وتلا ممثل كازاخستان رسالة من وزير خارجية كازاخستان، بصفته رئيس المؤتمر الإسلامي الثامن والثلاثين لوزراء الخارجية.
    Le représentant du Tadjikistan donne lecture d'un message du Ministre des affaires étrangères du Tadjikistan, en sa qualité de Président de la trente-septième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN وتلا ممثل طاجيكستان رسالة من وزير خارجية طاجيكستان بصفته رئيس المؤتمر السابع والثلاثين لوزراء خارجية الدول الإسلامية.
    Commonwealth : Huitième Réunion des ministres des affaires étrangères UN الكمنولث: الاجتماع الثامن لوزراء الخارجية
    Commonwealth : Huitième Réunion des ministres des affaires étrangères UN الكمنولث: الاجتماع الثامن لوزراء الخارجية
    Groupe des 77 : Trente-troisième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères UN مجموعة الـ 77: الاجتماع السنوي الثالث والثلاثون لوزراء الخارجية
    Les communications de cette nature, qui appellent une intervention rapide, sont directement transmises aux ministres des affaires étrangères concernés par la voie la plus directe et la plus rapide. UN وهذه الحالات، التي تتطلب تدخلا سريعاً، تحال مباشرة إلى وزراء الشؤون الخارجية بأسرع الطرق وأقصرها.
    Les affaires de cette nature, qui nécessitent une intervention immédiate, sont transmises directement aux ministres des affaires étrangères par la voie la plus directe et la plus rapide possible. UN والحالات من هذا النوع التي تتطلب تدخلاً سريعاً تحال مباشرة إلى وزراء الشؤون الخارجية بأكثر السبل مباشرةً وسرعة.
    À la demande de la Conférence des ministres des affaires sociales des cantons, une réunion a été organisée à Berne le 5 juillet 1996. UN وبناء على طلب مؤتمر وزراء الشؤون الاجتماعية في المقاطعات السويسرية، عُقد اجتماع في مدينة برن في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Les communications de cette nature, qui appellent une intervention rapide, sont directement transmises aux ministres des affaires étrangères concernés par la voie la plus directe et la plus rapide. UN أما الحالات من ذلك القبيل، التي تتطلب تدخلاً فورياً، فتحال مباشرة إلى وزراء الشؤون الخارجية بأسرع الطرق وأكثرها مباشرة.
    Elle a également organisé des consultations au niveau des chefs de gouvernement et des ministres des affaires étrangères. UN كما تنظم مشاورات على مستوى رؤساء الحكومات ووزراء الشؤون الخارجية.
    La délégation chinoise se réjouit de la présence des ministres des affaires étrangères de l'Afghanistan et du Pakistan et les remercie pour leurs déclarations. UN ويرحب وفد الصين بوجود وزيري الشؤون الخارجية لأفغانستان وباكستان ونشكرهما على البيانيين الذين أدليا بهما.
    Un groupe d'experts, composé de représentants finlandais, suédois et norvégiens, avait été créé par les ministres des affaires samis de Finlande, de Suède et de Norvège et les présidents des différents parlements samis. UN وقد أنشأ وزراء شؤون الصاميين في فنلندا والسويد والنرويج ورؤساء البرلمات الخاصة بالصاميين فريقاً للخبراء يتألف من ممثلين من هذه البلدان الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus