14. Le 21 mars 1994, à 10 heures, un bateau à moteur iraquien a quitté le point de coordonnées géographiques TP 3459 sur la carte de Khorramshar, au sud-est de l'île de Minoo, après avoir effectué des observations dans ces eaux. | UN | ١٤ - وفي الساعة ٠٠/١٣ من يوم ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤، غادر زورق آلي عراقي موقعا في الاحداثي الجغرافي TP3459 على خريطة خورمشهر جنوب شرقي جزيرة مينو بعد أن قامت بمهام المراقبة في هذه المياه. |
33. Le 20 juin 1997, une pelle mécanique iraquienne a été observée creusant un canal sur le territoire iraquien en face du poste de surveillance de Minoo. | UN | ٣٣ - وفي ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بحفر قناة في اﻷراضي العراقية قبالة مخفر حراسة مينو. |
286. Le 22 juin 1998, à 7 h 40, trois pelles mécaniques iraquiennes étaient en action au point de coordonnées 38R TD 5200058000 sur la carte de Khoram-Shahr, face à l'île de Minoo et de Arvand-Kenar. | UN | ٢٨٦ - وفي ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الساعة ٤٠/٧، شوهدت ثلاثة مجارف آلية عراقية وهي تعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R TD 5200058000 على خريطة خرشهر، قبالة جزيرة مينو وبلدة أروند - كينار. |
25. Le 9 mars 1997, à 16 h 30, les troupes iraquiennes ont procédé à des mouvements et à des remplacements de personnel en face de l'île de Minoo. | UN | ٢٥ - وفي ٩ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٦ شرعت القوات العراقية في تحريك القوات وإحلالها قبالة جزيرة مينو. |
8. Le même jour, des éléments contre-révolutionnaires ont pénétré en territoire iranien et posé sept bombes dans l'île de Minoo au point de coordonnées 48-13 et 30-21. | UN | ٨ - في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تغلغلت عناصر مناوئة للثورة داخل أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية وزرعت ٧ قنابل في جزيرة مينو عند الاحداثيات الجغرافية ٤٨ - ١٣ و ٣٠ - ٢١. |
236. Le 4 juin 1998, à 7 heures, trois chargeurs iraquiens ont entrepris des travaux de fouilles à l'intérieur du territoire iraquien, face au poste iranien de Minoo. | UN | ٢٣٦ - وفي الساعة ٠٠/٧ من يوم ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، شوهدت ثلاثة بولدوزرات حفر وتحميل عراقية تحفر في داخل اﻷراضي العراقية قبالة مخفر حراسة مينو اﻹيراني. |
2. Le 10 avril 1997, à 10 heures, six chargeuses et grues iraquiennes ont été observées construisant la route d'Om-Al-Rassas située au point de coordonnées 39R TP 2360069600 sur la carte de Khoram-Shahr, en face de l'île de Minoo. | UN | ٢ - وفي الساعة ٠٠/١٠ من يوم ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، شوهدت ست شاحنات تحميل ورافعات عراقية وهي تشيد طريق أم - الرساس عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 2360069600 على خريطة خورام - شهر، قبالة جزيرة مينو. |
40. Le 24 mars 1997, à 18 h 30, les troupes iraquiennes ont installé une tour de communication au point de coordonnées 39R TP 2950061200 sur la carte de Khorramshahr, en face de l'île de Minoo. | UN | ٤٠ - وفي ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٨، قامت القوات العراقية بتركيب برج اتصالات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 2950061200 على خريطة خورمشهر، في مواجهة جزيرة مينو. |
122. Le 27 août 1997, les forces iraquiennes ont établi un poste de garde au point de coordonnées géographiques 39R TP 2950059500 sur la carte de Khoram-Shahr, dans le no man's land, au sud de Sihan, en Iraq, en face de l'île iranienne de Minoo. | UN | ١٢٢ - وفي ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧، أنشأت القوات العراقية مقصورة حراسة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 2950059500 على خريطة خرم - شهر، في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الجنوب من سيحان العراقية مقابل جزيرة مينو بجمهورية إيران اﻹسلامية. |
55. Le 27 février 1998, à 5 h 55, cinq engins d'éclairage rouge ont été observés à une altitude de 100 mètres autour du point de coordonnées 39R TP 2580062300 (carte de Khoram-Shahr), en face de l'île iranienne de Minoo, à l'est d'Al-Ghata et au nord de Seihan (Iraq), de l'autre côté de la frontière. | UN | ٥٥ - وفي الساعة ٥٥/٥ من يوم ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨، شوهدت خمس قذائف مضيئة حمراء على ارتفاع ١٠٠ متر حول اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 258006 2300 على خريطة خرمشهر، في الجانب المقابل لجزيرة مينو اﻹيرانية، شرقي الغطا وإلى الشمال من سيحان العراقية، على الجانب اﻵخر من الحدود. |
143. Le 25 avril 1998, à 11 heures, un véhicule appartenant aux forces militaires iraquiennes et transportant un canon et huit personnes a été observé au point de coordonnées 39R TP 2900061000 (carte de Khoram-Shahr), dans le no man's land, en face de l'île iranienne de Minoo, alors qu'il se dirigeait vers la ville de Faw. | UN | ١٤٣ - وفي الساعة ٠٠/١١ من يوم ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ شوهدت مركبة تابعة للقوات العسكرية العراقية مجهزة بمدفع وعلى متنها ٨ أشخاص عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 2900061000 على خريطة خرشهر في المنطقة الحرام قبالة جزيرة مينو اﻹيرانية، تتجه نحو بلدة الفاو. |
44. Le même jour, à 20 heures, plusieurs équipes d'inspecteurs, circulant à bord de véhicules de patrouille et accompagnés de gardes armés, ont inspecté les bases militaires iraquiennes au point de coordonnées géographiques TP3030057500 sur la carte Khorramchahr, au sud de Minoo. | UN | ٤٤ - وفي ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٠٠/٢٠، قامت عدة أفرقة من المفتشين تنقل مركبات للدورية ويرافقها حراس مسلحون، بتفقد القواعد العسكرية العراقية عن الاحداثيين الجغرافيين TP3030057500 على خريطة خرمشهر، جنوب مينو. |
51. Le 30 mai 1994, trois bateaux à moteur iraquiens ont été vus occupés à patrouiller et à pêcher aux points de coordonnées TP5090041600 (Khosroabad), TP3690059400 (Abadan) et TP2990059900 (Khorramshahr) en face de l'île de Minoo. | UN | ١٥ - في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، شوهدت ثلاث زوارق بخارية عراقية تقوم بأعمال الدورية وصيد اﻷسماك عند اﻹحداثيات الجغرافية TP5090041600 في خسروآباد و TP3690059400 في عبدان و TP2990059900 في خورمشهر قبالة جزيرة مينو. |
8. Le 19 mai 1993, entre 2 h 30 et 3 heures, des militaires iraquiens, dans la zone faisant face à l'île de Minoo, ont tiré plusieurs balles, une roquette RPG-7 et deux obus de mortier de 60 millimètres. | UN | ٨ - في يوم ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣، فيما بين الساعة ٣٠/٠٢ والساعة ٠٠/٠٣، أطلقت القوات العراقية في المنطقة المقابلة لجزيرة مينو عدة طلقات ومقذوفا صاروخيا من طراز آر.بي.جي - ٧ وقذيفتي هاون من عيار ٦٠ ميليمترا. |
260. Le 14 juin 1998, à 11 heures, les Iraquiens ont érigé un mur de remblais à l'aide d'un bouteur de l'autre côté du fleuve Arvand, 300 mètres à l'intérieur du territoire iraquien, face au poste iranien de Minoo. | UN | ٢٦٠ - وفي ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١١، شوهد جرار تسوية عراقي وهو ينصب منصة ركوب على الجانب اﻵخر من الحدود المائية )نهر أروند(، على بعد ٣٠٠ متر داخل اﻷراضي العراقية، قبالة مخفر الحراسة اﻹيراني مينو. |