"miranda" - Traduction Français en Arabe

    • ميراندا
        
    • ميرندا
        
    Et bien, Miranda a dit qu'ils testaient tous les talents qu'on avait appris jusqu'ici, et la seule chose qui ressort est l'évidence Open Subtitles حسنا، ميراندا لم يقولون انهم اختبار جميع المهارات التي تعلمناها حتى الآن، والشيء الوحيد هذا يندرج تحت أدلة.
    Mais on voulait marquer le coup, se souvenir de Miranda. Open Subtitles ولكن أردنا أن وضع علامة عليه، لنتذكر ميراندا.
    On n'obtient jamais tout ce qu'on souhaite ! Regarde-toi ! Regarde un peu Miranda ! Open Subtitles لا أحد يحصل على كلّ ما يحتاجه أنظري إليك, أنظري الى ميراندا
    J'étais trop occupé a écouter toutes ses conneries à propos de pourquoi il l'a fait et comment je me fais arnaquer par Miranda. Open Subtitles كنت مشغولا جدا الاستماع إلى كل من حماقة له حول لماذا فعل ذلك، وكيف أنا الوقوع كتبها ميراندا.
    La table ronde était coprésidée par Laura Chinchilla Miranda, Présidente du Costa Rica, qui a également fait une déclaration. UN وشاركتها في رئاسة الاجتماع لورا شينشيلا ميرندا رئيسة جمهورية كوستاريكا التي أدلت أيضا ببيان.
    Ou bien Miranda t'a escroquée et Paul dit la vérité. Open Subtitles أو تم ميراندا الاحتيال لك وبولس قول الحقيقة.
    Je ne connais pas Miranda, mais on dit que c'est magnifique. Open Subtitles أنا لا أعرف ميراندا لكني أسمع بأنها بلاد رائعة
    Elle en a trouvé un par terre qui parlait de Miranda. Open Subtitles لقد وجدته على الارضيه . وكله يتحدث عن ميراندا
    Tandis que je songeais au divan, Miranda profitait du sien. Open Subtitles بينما كنت تفكر الأريكة، ميراندا كان يحلو لها.
    Jeremy était encore plus adorable que dans les souvenirs de Miranda. Open Subtitles عندما وصل جيريمي، وكان أكثر رائعتين من ميراندا تذكر.
    On a demandé à Miranda de s'occuper du livre d'or. Open Subtitles طلبنا ميراندا للقيام الكتب ضيف كما عرضت لنا.
    Aprés avoir calmé Miranda, je suis allée au cinéma avec Patrick. Open Subtitles بعد تحدثنا ميراندا في من الحافة، التقيت باتريك لفيلم.
    Le lendemain matin, Miranda se réveilla avec la pire gueule de bois de sa vie. Open Subtitles في صباح اليوم التالي، استيقظت ميراندا تصل مع أسوأ مخلفات من حياتها.
    Arrestation et incarcération de Jorge Alberto Miranda Arévalo UN اعتقال واحتجاز خورخه ألبرتو ميراندا أريفالو
    Miranda et un acolyte avaient attaqué un camion transportant des boissons gazeuses. UN وقد هاجم ميراندا ورفيق له شاحنة تحمل مشروبات غير مسكرة.
    L'ancien Ministre de la justice a nié que des agents de la police nationale aient pu rendre visite à Miranda car seules pouvaient le faire les personnes que Miranda acceptait de voir. UN وأنكر وزير العدل السابق أن أعضاء من الشرطة الوطنية تمكنوا من زيارته، ذاكرا أن اﻷشخاص الوحيدين الذين تمكنوا من زيارته هم اﻷشخاص الذين وافق ميراندا على رؤيتهم.
    De son côté, la Commission d'enquête sur les faits délictueux a clos l'enquête peu après l'arrestation de Miranda. UN وانتهت لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية من جانبها من تحقيقها بعد اعتقال ميراندا بوقت قصير.
    Le Président Duarte a affirmé que ce retard était admissible dans la mesure où Miranda avait été incarcéré pour un délit et que sa participation à l'assassinat n'était intervenue qu'ultérieurement. UN ذكر الرئيس دوارته أن التأخير مسموح به ﻷن ميراندا اعتقل لجريمة واحدة، وبرز فيما بعد اشتراكه في جريمة القتل.
    En outre, dans ses deux premières déclarations, Miranda s'est lui-même accusé ainsi que l'ERP. UN وعلاوة على ذلك، ألقى ميراندا باللوم، في إفادتيه اﻷوليين، على نفسه والجيش الثوري الشعبي.
    Devant la Commission, Miranda a continué de nier toute participation. UN وقد واصل ميراندا إنكار تورطه أمام اللجنة.
    Et si je parlais à Miranda de ta couverture ? Open Subtitles ماذا لو تحدثت لـ "ميرندا" بشأن عملية خفية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus