"miroir de" - Traduction Français en Arabe

    • مرآة
        
    • المرآة
        
    • مِرآة
        
    Disons juste qu'il est a deux doigts de laisser des messages sur le miroir de sa salle de bain. Open Subtitles لنقول فحسب , إنه علي بعد خطوتين من ترك رسائل من الصابون علي مرآة حمامها
    Notre histoire passée doit être le miroir de l'avenir. UN وتاريخنا يجب أن يكون مرآة تعكس مستقبلنا.
    L'information était à la fois le miroir de la réalité d'aujourd'hui et un puissant catalyseur pour le changement et le développement. UN فاﻹعلام هو مرآة الحقائق الواقعة اليوم وعامل حفاز قوي للتغيير والتطور.
    Les réformes en cours doivent être poursuivies afin de permettre à notre Organisation d'être le miroir de la diversité des valeurs de l'humanité. UN إن الإصلاحات الجارية ينبغي مواصلتها بقصد تمكين الأمم المتحدة من أن تصبح مرآة عاكسة لتنوع القيم الإنسانية.
    Aujourd'hui, vous avez l'opportunité de regarder dans le miroir de la culture occidentale impérialiste Open Subtitles اليوم لديكم فرصة لكي تنظروا إلى المرآة إلى ثقافة الغرب الإمبريالية
    On dit que les yeux sont le miroir de l'âme. Open Subtitles يقولون أن العيون مِرآة الروح
    Il avait l'habitude de mettre de la neige dans chaque miroir de la maison. Open Subtitles وتستخدم لوضع الثلج على كل مرآة في المنزل.
    Et je courais au miroir de la salle de bain pour te chercher. Open Subtitles وكنتُ أهرع إلى الطابق العُلوي وأقف مُباشرة إلى جانب مرآة الحمام وأنظر إليك بتمعّن.
    T'aurais pas trouve un miroir de poche et une liasse de billet de 100£ dans les toilettes des hommes, à tout hasard? Open Subtitles نعم.هل وجدت مرآة جيب وفاتورة100دولار ملفوفة في احد غرف رجالك؟
    Tu te souviens où on s'est caché quand on a cassé le vieux miroir de maman ? Open Subtitles أتتذكّرين أين اختبئنا عندما كسرنا مرآة والدتنا العتيقة؟
    Il y a un miroir de 30 cm de haut. Open Subtitles ولديهم مرآة صغيرة بارتفاع قدم واحدة. ما الغرض منها؟
    Tu as une écographie accroché au miroir de la salle de bain. Open Subtitles صورة بالموجات الصوتية ملصقة على مرآة الحمام
    Dans le miroir de la salle de bains des gars. Il était dans la rivière. Open Subtitles في مرآة الحمام كان في النهر ، على ما أعتقد
    Semble être un miroir de la notre des structures continentales aux océans Open Subtitles يبدو أنه مرآة لكوكبنا، من بنية القارات إلى المحيطات.
    En tant qu'acteur, c'est mon devoir de dire la vérité, d'être le miroir de l'homme, et de vendre du Mediator. Open Subtitles بصفتي ممثل، إنه لمن واجبي قول الحقيقة، أكون مرآة الإنسان، وبيع مرهم إزالة حب الشباب
    Je me suis cogné la tête sur le stupide miroir de la pharmacie. Open Subtitles لقد إصطدمتُ برأسي في مرآة خزانة حفظ الأدوية السخيفة
    Je veux montrer un miroir de la société, et gagner le record du monde du plus grand miroir. Open Subtitles ،أريد تعليق مرآة فوق المجتمع وعندها تُسجل كأكبر مرآة في العالم
    - Non, je pense pouvoir faire un miroir de mon pare-feu, ainsi en l'inspectant, le bot ne verrait que son reflet. Open Subtitles هل يمكنك قتله؟ كلا، لكن يمكنني بناء مرآة لجداري الناري، وعندما ينظر إليه، فسيرى نفسه.
    On a dit que la culture est le miroir de l'humanité et que le patrimoine culturel représente la mémoire et la compréhension historiques de tout l'esprit d'un peuple s'agissant de ses valeurs, actions, oeuvres, institutions, monuments et sites. UN لقد قيل إن الثقافة هي مرآة الإنسانية وإن التراث الثقافــي يمثــِّل سجــلا تاريخيــا وفهما لمجمل روح الشعب فيما يتعلق بقيمه، وأنشطته، وأعماله، ومؤسساته، ومعالمه، ومواقعه.
    Avez-vous changé le miroir de courtoisie ? Open Subtitles هل سبق وأن بدّلت المرآة التي على حافّة السيّارة؟
    Où est le miroir de Lewis Carroll ? Open Subtitles أين مِرآة (لويس كارول) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus