"mirroir" - Traduction Français en Arabe

    • المرآة
        
    • المرآه
        
    • مرآة
        
    Je me suis regardé dans le mirroir, et j'ai décidé qu'il était temps de changer. Open Subtitles نظرت الى الرجل في المرآة و قررت انه قد حان الوقت للتغيير
    Vous avez aimé cette partie où elle regarde dans le mirroir et se voit vieille ? Open Subtitles هل أحببت الجزء الذي تقوم فيه بالنظر إلى المرآة فترى نفسها عجوزاً؟
    Et, aussi il y a un message sexuel très agressif sur le mirroir et j'en m'excuse. Open Subtitles هناك رسالة جنسية عدوانية على المرآة وانا اعتذر عن ذلك
    Penses-tu que ton père pourrait accrocher ce nouveau mirroir pour moi? Open Subtitles انك تشبهين والدك هل يمكنك أن تعدلي هذه المرآه من اجلي ؟
    Je poserais ce nouveau mirroir. Open Subtitles مولي : انظر الى تلك المرآه الجديده التي احضرتها
    Ce n'est pas un mirroir, mais tu vas pouvoir te voir. Open Subtitles . هذه ليست مرآة ولكن يمكن رؤية وجهك فيها
    La place du mirroir est bizarre, mais tu t'habitueras. Open Subtitles تتواجد المرآة في مكان غريب لكن سوف تعتادين عليها
    je sais que les circonstances étaient différentes de ce côté, Mais c'etait toujours moi dans le mirroir. Open Subtitles أعرف أن الظروف مختلفة هنا، لكنه ما زال أنا في تلك المرآة
    Désolé... je ne m'attendais pas à ce que le mirroir explose a trois pieds de moi. Open Subtitles لقد كدت تتسبب في مقتلي! آسف... لم اتوقف ان تنفجر المرآة على وجهى
    Regarder dans le mirroir me rappelle ce jour Open Subtitles النظر في المرآة يذكرني بذلك اليوم
    Harry, tu crois que ce mirroir montre l'avenir? Open Subtitles أتظن هذه المرآة ترينا المستقبل؟
    Regarde dans le mirroir. Open Subtitles انظري في المرآة.
    Sauf ce mirroir. Open Subtitles عدا هذه المرآة.
    Je ne vois pas pourquoi tu veux ce mirroir. Open Subtitles لا أعرف لمَ تريدين هذه المرآة
    Maintenant si quand je reviens il y a un trou dans le mirroir recouvert avec des posters de Rita Hayworth, Open Subtitles الأن, عندما أعود وكانت هناك فتحة في المرآة مغطاة بملصق ل(ريتا هيورث)
    Ecartez vous du mirroir. Open Subtitles ابقي بعيدةً عن المرآة.
    J'ai ton mirroir juste ici. Open Subtitles لدي المرآه الخاصه بك هنا
    - Comme un mirroir ? Open Subtitles -مثل المرآه. -أجل.
    Nous comptons sur la poussière du mirroir et les fées mais nous avons un plan en action. Open Subtitles حسناً إذاً، نعتمد على غبار مرآة وحوريّات لكنْ لدينا خطّة الآن وهي قيد التنفيذ
    Ok. je ne devrais même pas y faire allusion, mais ... tu dois d'abbord trouver un mirroir. Open Subtitles حسنا لا يجب علي ان اعطيك هذا التلميح لكن اولا احضري مرآة
    T'es tu déjà examinée avec un mirroir de poche ? Open Subtitles لَهُ فَحصتَ نفسك أبداً مَع a مرآة يدوية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus