"mis ça" - Traduction Français en Arabe

    • وضع هذه
        
    • وضع هذا
        
    • وضعت هذا
        
    • وضعت هذه
        
    • وضع ذلك
        
    • علّق هذه
        
    Il a mis ça sur le peigne de la nounou. Open Subtitles أخبرني الطفل بأنه وضع هذه بفرشاة شعر الجليسة
    Qui a mis ça là ? Open Subtitles أريدك أن تناديهم لداخل المكتب الآن, جنرال. من وضع هذه هنا؟
    Je n'ai aucune idée de qui a mis ça dans le stylo de l'agent Gaad. C'était parfait, Martha. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عمن وضع هذا الشئ بقلم العميل جاد
    Je ne me rappelle pas avoir mis ça dans le rapport. Open Subtitles بمؤخرة سلاح صحيح ؟ لا أتذكر وضع هذا في التقرير
    Tu sais j'ai juste mis ça à cause de ton utérus. Open Subtitles تعلمين أني وضعت هذا البند بسبب أمور تتعلق بالرحم
    J'ai mis ça pour arrêter. Open Subtitles لذا وضعت هذا عليها حتى أتوقف عن فعل هذا.
    Ecoute, je ne savais pas qu'elle avait mis ça dans mon sac. Open Subtitles انظر انا لم اعلم بانها وضعت هذه الاشياء في جعبتي
    As-tu vu qui la personne qui a mis ça sur ma voiture ? Open Subtitles هل رأيت من وضع هذه في سيارتي ؟
    C'est vous qui avez mis ça ici ? Open Subtitles واحد منكم يا رفاق وضع هذه هنا؟
    Et ils avaient mis ça pour éviter les vapeurs toxiques ! Open Subtitles أحدهم وضع هذه لأدخنة المخدّرة السامّة
    Qui a mis ça là ? Open Subtitles مَن وضع هذه هنا؟
    Qui a mis ça là ? Open Subtitles من وضع هذه هنا ؟
    J'étais à la maison, et quelqu'un a mis ça sous ma porte. Open Subtitles كنت فى منزلى و احدهم وضع هذا من تحت الباب
    Mais il ne savait pas que le nettoyeur à sec avait mis ça dans ma jaquette. Open Subtitles لكنّه لم يعرف أنْ محل تنظيف الملابس وضع هذا بسترتي
    Il semble qu'on a mis ça pour recouvrir quelque chose. Open Subtitles إنه مثل شخص ما وضع هذا لتغطية شيء ما.
    Vous avez mis ça en branle en découvrant cette île. Open Subtitles أنت من بدأت هذا عندما وضعت هذا المكان على الخريطة
    Et aussi, j'ai mis ça dans la boîte à suggestion, mais... vous avez quelque chose qui pend à votre narine ! Open Subtitles أيضا، أعلم أنني وضعت هذا في صندوق الاقتراحات ولكن لديك شيء متعلق في أنفك
    Je n'arrive pas à croire que tu aies mis ça sur mes pages perso ! Open Subtitles لا أصدّق أنّك وضعت هذا على صفحتي في موقع الخرّيجين. -مَن يأبه؟
    J'ai mis ça en place il y a près de quatre ans, et ne soumettez pas mon destin à votre approbation, ni... Open Subtitles أنا وضعت هذه الدورة اقترب منه على أربع سنوات مضت وليس الآن تقديم مصيري للموافقة، ولا...
    Grand oiseau a mis ça ici pour savoir qui ne travaille pas assez. Open Subtitles أجل، "الطائر الكبير" وضعت هذه هنا لِتعرف من الذي يعمل بشكلٍ كافي.
    J'ai mis ça en place il y a quelques semaines maintenant. Open Subtitles لقد وضعت هذه لآسبوعين منذ الأن
    "Je n'ai aucune idée de qui a mis ça dans le stylo de l'agent Gaad. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عمن وضع ذلك الشئ بقلم العميل جاد
    Qui a mis ça dans mon bureau ? Open Subtitles من الذي علّق هذه بداخل مكتبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus