Interaction permanente avec d'autres organismes et institutions sur la mise en œuvre des PANA | UN | :: تفاعل مستمر مع منظمات ووكالات أخرى بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Collaboration avec le FEM et ses agents et organismes d'exécution sur la mise en œuvre des PANA | UN | :: تعاون فريق الخبراء مـع مرفق البيئة العالمية ووكالاته في حلقات العمل التدريبية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Élaborer, éventuellement, des instructions concernant la mise en œuvre des PANA | UN | :: العمل، حسب الاقتضاء، على وضع إرشادات بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Collaboration permanente avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et ses agents d'exécution, notamment pour des ateliers de formation sur la mise en œuvre des PANA | UN | :: تعاون متواصل مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته على أمور منها حلقات العمل التدريبية المتعلقة بتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Mener à bien les trois ateliers régionaux de formation sur la mise en œuvre des PANA dans les PMA qui n'ont pas encore eu lieu | UN | عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية إقليمية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف في أقل البلدان نمواً |
58. Dans leurs communications, les Parties et les organisations pertinentes ont recensé les facteurs suivants ayant une incidence sur l'efficacité de la mise en œuvre des PANA: | UN | 58- حدَّدت الأطراف والمنظمات المعنية في بياناتها العوامل التالية التي تؤثر في فعالية تنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية: |
Questions auxquelles le Groupe d'experts juge nécessaire de réfléchir pour le succès de la mise en œuvre des PANA 10 | UN | الأسئلة التي يطرحها فريق الخبراء فيما يتعلق بالنجاح في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف 11 |
Une série de supports de formation, portant sur la mise en œuvre des PANA et des aspects essentiels du processus des PAN, a été utilisée pendant ces ateliers. | UN | واستخدمت في دعم حلقات العمل هذه مجموعة مواد تدريبية تشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وجوانب رئيسية من عملية خطط التكيُّف الوطنية. |
L'échange de données d'expérience à l'échelon régional a été intégré dans le déroulement des ateliers de formation régionaux sur la mise en œuvre des PANA | UN | :: أُدمج تبادل الخبرات على المستوى الإقليمي في حلقات العمل التدريبية الإقليمية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Contribution et participation du FEM et de ses agents et organismes d'exécution aux ateliers de formation sur la mise en œuvre des PANA | UN | :: مساهمة ومشاركة مرفق البيئة العالمية ووكالاته في حلقات العمل التدريبية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Enfin, la FAO a souligné sa volonté de soutenir la mise en œuvre des PANA. | UN | 60- وأخيراً، أكدت منظمة الأغذية والزارعة التزامها بدعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
On y trouvera en outre un résumé des débats entre le Groupe d'experts et le FEM ainsi que trois de ses agents d'exécution au sujet de la mise en œuvre des PANA. | UN | ويتضمن التقرير أيضاً موجزاً للمناقشات التي جرت بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ومرفق البيئة العالمية وثلاث من وكالاته بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
Organiser une formation à la conception de stratégies de mise en œuvre des PANA et à l'élaboration de projets en s'appuyant sur les informations figurant dans le guide susmentionné | UN | تنظيم تدريب على وضع استراتيجيـات تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وإعداد المشاريع بالاستناد إلى المعلومات الواردة في دليل التنفيذ التدريجي |
Réaliser une enquête auprès des PMA parties, des organismes des Nations Unies et d'autres acteurs concernés afin de recueillir des informations sur l'état d'avancement de la mise en œuvre des PANA | UN | إجراء استقصاء لدى الأطراف من أقل البلدان نمواً ووكالات الأمم المتحدة وجهات فاعلة أخرى ذات صلة لجمع معلومات عن حالة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Les débats ont porté sur les dernières expériences, les questions émergentes, les lacunes et les réussites concernant la mise en œuvre des PANA. | UN | 58- تناولت المناقشات آخر التجارب والقضايا الناشئة والثغرات والتجارب الناجحة فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
55. Le SBI a félicité le Groupe d'experts pour son appui aux PMA dans la mise en œuvre des PANA. | UN | 55- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للفريق نظراً إلى ما يقدمه من دعم إلى أقل البلدان نمواً فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
Continuer de rassembler des informations pour suivre les progrès et l'efficacité et recenser les lacunes dans la mise en œuvre des PANA, du programme de travail en faveur des PMA et des PNA | UN | مواصلة تجميع المعلومات لرصد التقدُّم المحرز والفعالية، وتحديد الفجوات في سياق تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً وخطط التكيُّف الوطنية |
2. Participation des partenaires à la mise en œuvre des PANA à différents niveaux | UN | 2- مشاركة أصحاب المصلحة في تنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية على مختلف الأصعدة |
Il y est fait état de l'expérience acquise et des enseignements tirés de l'élaboration et de la mise en œuvre des PANA et de l'accès aux ressources du Fonds pour les pays les moins avancés, ainsi que des difficultés, des obstacles et des domaines dans lesquels des améliorations seraient possibles. | UN | ويشمل التقرير الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة في إعداد برامج عمل التكيف الوطنية وتنفيذها وبشأن الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً، وكذلك التحديات، والعوائق، ومجالات التحسين الممكنة. |
16. Le guide de mise en œuvre des PANA sera largement distribué et envoyé à tous les coordonateurs de projet. | UN | 16- وسيوزع دليل التنفيذ التدريجي لبرامج العمل الوطنية للتكيُّف على نطاق واسع، وسيرسل إلى جميع منسقي مشاريع هذه البرامج. |
77. La mise en œuvre des PANA exigerait donc que soient explorées des sources de financement autres que le Fonds pour les PMA. | UN | 77- وثمة حاجة إلى استكشاف مصادر تمويل أخرى غير صندوق أقل البلدان نمواً لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
Organiser une formation à la conception de stratégies de mise en œuvre des PANA et à l'élaboration de projets en s'appuyant sur le guide étape par étape | UN | تنظيم التدريب في مجال وضع استراتيجيات لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف وإعداد مشاريع بالاعتماد على دليل التنفيذ التدريجي |
Continuer de fournir conseils et appui aux PMA par des ateliers ou d'autres activités de liaison durant les phases d'élaboration et de mise en œuvre des PANA | UN | :: الشروع في تقديم الدعم لأقل البلدان نمواً التي بدأت في تنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف |