"mise en œuvre des textes issus" - Traduction Français en Arabe

    • المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج
        
    • تحديث للمعلومات عن نتائج
        
    • تنفيذ ما تمخض عنه
        
    • المحرز في تنفيذ نتائج
        
    Bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية حول مجتمع المعلومات
    Le Comité préparatoire sera informé de la mise en œuvre des textes issus d'Habitat II et des nouveaux défis à relever dans le domaine du développement urbain durable; il procèdera ensuite à un échange de vues général. UN ستستمع اللجنة التحضيرية إلى تحديث للمعلومات عن نتائج الموئل الثاني وتحديد التحديات الجديدة والناشئة على صعيد التنمية الحضرية المستدامة، يعقبه تبادل عام للآراء.
    mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تنفيذ ما تمخض عنه مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Table ronde ministérielle sur l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information (E/2008/31, chap. I, sect. A, et E/2008/SR.34) UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية حول مجتمع المعلومات
    Bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    2. Bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux international et régional. UN 2 - التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    3. Progrès réalisés aux plans international et régional dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux régional et international. UN 3 - التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Rappelant en outre sa résolution 2009/7 du 24 juillet 2009 sur le bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2009/7 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات،
    Rappelant en outre sa résolution 2009/7 du 24 juillet 2009 sur le bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2009/7 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات،
    Rappelant en outre sa résolution 2010/2 du 19 juillet 2010 sur le bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2010/2 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2010 المتعلق بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية،
    Rappelant en outre sa résolution 2011/16 du 26 juillet 2011 sur le bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2011/16 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2011 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية،
    Rappelant en outre sa résolution 2010/2 du 19 juillet 2010 sur le bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2010/2 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2010 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية،
    Rappelant en outre sa résolution 2010/2 du 19 juillet 2010 sur le bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2010/2 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2010 المتعلق بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية،
    Enfin, il appelle l'attention sur la résolution 2008/3 du Conseil économique et social intitulée < < Bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information > > . UN 12 - واسترعى في الختام الانتباه إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/3 المعنون " تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات " .
    Le Comité préparatoire sera informé de la mise en œuvre des textes issus d'Habitat II et des nouveaux défis à relever dans le domaine du développement urbain durable; il procèdera ensuite à un échange de vues général. UN ستستمع اللجنة التحضيرية إلى تحديث للمعلومات عن نتائج الموئل الثاني وتحديد التحديات الجديدة والناشئة على صعيد التنمية الحضرية المستدامة، يعقبه تبادل عام للآراء.
    32. La CNUCED, en coopération avec d'autres organisations parties prenantes, continue de contribuer à la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information (SMSI) en aidant les gouvernements à élaborer et évaluer des politiques et stratégies nationales relatives aux TIC et à créer un cadre favorable au commerce électronique. UN 32- يواصل الأونكتاد، بالتعاون مع المنظمات المعنية الأخرى، الإسهام في تنفيذ ما تمخض عنه مؤتمر القمة العالمية المعني بمجتمع المعلومات عن طريق مساعدة الحكومات الوطنية في تصميم وتقييم سياسات واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وفي خلق بيئة مواتية للتجارة الإلكترونية.
    Table ronde ministérielle sur l'examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial UN اجتماع مائدة مستديرة وزاري بشأن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus