Encourager la mise en commun d'informations sur les risques d'usage illicite et de trafic d'agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes | UN | تعزيز تبادل المعلومات عن احتمال تعاطي مواد الكانابينويد الاصطناعية المستثيرة للمستقبلات والاتجار فيها |
53/11 Encourager la mise en commun d'informations sur les risques d'usage illicite et de trafic d'agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes | UN | تعزيز تبادل المعلومات عن احتمال تعاطي مواد الكانابينويد الاصطناعية المستثيرة للمستقبلات والاتجار فيها |
Encourager la mise en commun d'informations sur les risques d'usage illicite et de trafic d'agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes | UN | تعزيز تبادل المعلومات عن احتمال تعاطي مواد الكانابينويد الاصطناعية المستثيرة للمستقبلات والاتجار فيها |
Encourager la mise en commun d'informations sur les nouvelles tendances en matière d'abus et de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des conventions internationales relatives au contrôle des drogues | UN | تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد |
Recherche, formation et mise en commun d'informations sur les questions intéressant les droits des femmes et la réforme du secteur de la sécurité. | UN | البحث والتدريب وتبادل المعلومات بشأن المسائل الجنسانية وإصلاح قطاع الأمن. |
Encourager la mise en commun d'informations sur les nouvelles tendances en matière d'abus et de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des conventions internationales relatives au contrôle des drogues | UN | تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد |
Rappelant sa résolution 48/1 sur les moyens d'encourager la mise en commun d'informations sur les nouvelles tendances en matière de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, | UN | إذ تستذكر قرارها 48/1 بشأن تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وفي الاتجار بتلك المواد، |
Rappelant également sa résolution 48/1, qui visait à encourager la mise en commun d'informations sur les nouvelles tendances en matière d'usage illicite et de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des conventions internationales relatives au contrôle des drogues, | UN | وإذ تستذكر أيضا قرارها 48/1 بشأن تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات وفي الاتجار بتلك المواد، |
Rappelant également sa résolution 48/1, qui visait à encourager la mise en commun d'informations sur les nouvelles tendances en matière d'abus et de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des conventions internationales relatives au contrôle des drogues, | UN | وإذ تستذكر أيضا قرارها 48/1 بشأن تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات وفي الاتجار بتلك المواد، |
mise en commun d'informations sur les projets du FEM dans le domaine d'intervention relatif aux changements climatiques (ProjectMap). (Activité en cours) | UN | تبادل المعلومات عن المساعدة الإنمائية الرسمية (لجنة المساعدة الإنمائية/نظام الإبلاغ عن الدائنين) (نشاط مستمر) |
Rappelant également sa résolution 53/11 du 12 mars 2010, qui visait à encourager la mise en commun d'informations sur les risques d'usage illicite et de trafic d'agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes, | UN | وإذ تستذكر أيضاً قرارها 53/11، المؤرَّخ 12 آذار/مارس 2010، بشأن تعزيز تبادل المعلومات عن احتمال تعاطي شبائه القنَّبين الاصطناعية المستثيرة للمستقبِلات والاتجار بها، |
Rappelant sa résolution 48/1 du 11 mars 2005, qui visait à encourager la mise en commun d'informations sur les nouvelles tendances en matière d'abus et de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des conventions internationales relatives au contrôle des drogues, | UN | إذ تستذكر قرارها 48/1، المؤرَّخ 11 آذار/مارس 2005، بشأن تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدَّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات وفي الاتجار بتلك المواد، |
mise en commun d'informations sur l'aide publique au développement (CAD/CRSo) (Activité en cours) | UN | تبادل المعلومات عن الأنشطة المتعلقة بالصناعة والهادفة إلى الحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الصناعية (برنامج مراكز الإنتاج الأنظف) |
Rappelant sa résolution 48/1 du 11 mars 2005, qui visait à encourager la mise en commun d'informations sur les nouvelles tendances en matière de mésusage et de trafic de substances non placées sous contrôle au titre des conventions internationales relatives au contrôle des drogues, | UN | وإذ تستذكر قرارها 48/1 المؤرَّخ 11 آذار/مارس 2005، بشأن تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدَّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات وفي الاتجار بتلك المواد، |
Encourager la mise en commun d'informations sur les risques d'usage illicite et de trafic d'agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes (Résolution 53/11 de la Commission) | UN | تعزيز تبادل المعلومات عن احتمال تعاطي مواد الكانابينويد الاصطناعية المستثيرة للمستقبلات والاتجار بها (قرار اللجنة 53/11) |
12. Encourage encore et toujours les États Membres, conformément à la résolution 53/11 de la Commission, en date du 12 mars 2010, à promouvoir la mise en commun d'informations sur les risques d'usage illicite et de trafic d'agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes ; | UN | 12 - تواصل تشجيع الدول الأعضاء على أن تعزز، وفقا لقرار لجنة المخدرات 53/11المؤرخ 12آذار/مارس 2010(14)، تبادل المعلومات عن إمكانية إساءة استعمال المكونات التركيبية الشبيهة بالقنب المحفزة للمستقبلات في الجهاز العصبي والاتجار بها؛ |
12. Encourage encore et toujours les États Membres, conformément à la résolution 53/1114 de la Commission des stupéfiants, en date du 12 mars 2010, à promouvoir la mise en commun d'informations sur les risques d'usage illicite et de trafic d'agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes; | UN | 12 - تواصل تشجيع الدول الأعضاء على أن تعزز، وفقا لقرار لجنة المخدرات 53/11المؤرخ 12آذار/مارس 2010(14)، تبادل المعلومات عن إساءة الاستعمال المحتملة للمحفزات المستقبِلات القِنَّبية التركيبية والاتجار بهذه المواد؛ |
Renforcement des capacités, transfert de technologies écologiquement rationnelles, sensibilisation, éducation et mise en commun d'informations sur les forêts | UN | ألف - بناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وزيادة الوعي والتثقيف وتبادل المعلومات بشأن الغابات |
Au nombre des principaux objectifs figureront la mise au point de méthodes ou de mécanismes de consultation du secteur privé et la mise en commun d'informations sur les meilleures pratiques en matière de partenariats entre le secteur public et privé, l'accent étant mis sur la scène nationale. | UN | وسيكون من الأهداف الرئيسية استحداث منهجيات أو آليات استشارية للقطاع الخاص معنية باللجنة، وتبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات في الشراكات بين القطاعين العام والخاص مع التأكيد على المستوى الوطني. |