i) Rapport sur la formation de quatre stagiaires de l'Autorité internationale des fonds marins, présenté par l'organisation mixte Interoceanmetal; | UN | ' ١ ' تقرير عن دورة تدريبية أعدته منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة لفائدة أربعة متدربين تابعين للسلطة الدولية لقاع البحار؛ |
i) Rapport sur la formation de quatre stagiaires de l'Autorité internationale des fonds marins, présenté par l'organisation mixte Interoceanmetal; | UN | ' ١ ' تقرير عن دورة تدريبية أعدته منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة لفائدة أربعة متدربين تابعين للسلطة الدولية لقاع البحار؛ |
Figure 6 Secteur attribué à l'organisation mixte Interoceanmetal | UN | الشكل ٦: القطاع المخصص لمنظمة إنترأوشيانمتال المشتركة |
Organisation mixte Interoceanmetal | UN | منظمة إنتر أوشن ميتال المشتركة |
Tous les investisseurs pionniers enregistrés ont mené à bien les programmes de restitution visés dans leurs certificats d'enregistrement, à l'exception de l'organisation mixte Interoceanmetal et de l'Inde. | UN | وأكمل جميع المستثمرين الرواد المسجلين جدول إعادة القطاعات المحدد في شهادات تسجيلهم، باستثناء منظمة إنترأوشنميتال المشتركة والهند. |
4. Organisation mixte Interoceanmetal | UN | 4 - منظمة إنترأوشانميتال المشتركة |
i) Rapport sur la formation de quatre stagiaires de l'Autorité internationale des fonds marins, présenté par l'organisation mixte Interoceanmetal; | UN | ' ١ ' تقرير عن دورة تدريبية أعدته منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة لفائدة أربعة متدربين تابعين للسلطة الدولية لقاع البحار؛ |
1. Nom de l'investisseur pionnier enregistré : Organisation mixte Interoceanmetal (IOM). | UN | ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة. |
6. Nom du représentant désigné : Dr Ryszard Kotlinski, Directeur général, Organisation mixte Interoceanmetal. | UN | ٦ - اسم الممثل المُعيﱠن: د. ريتشارد كوتلينسكي، المدير العام، منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة. |
1. Nom de l'investisseur pionnier enregistré : Organisation mixte Interoceanmetal (IOM). | UN | ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة. |
6. Nom du représentant désigné : Dr Ryszard Kotlinski, Directeur général, Organisation mixte Interoceanmetal. | UN | ٦ - اسم الممثل المُعيﱠن: د. ريتشارد كوتلينسكي، المدير العام، منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة. |
1. Nom de l'investisseur pionnier enregistré : Organisation mixte Interoceanmetal (IOM). | UN | ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة. |
6. Nom du représentant désigné : Dr Ryszard Kotlinski, Directeur général, Organisation mixte Interoceanmetal. | UN | ٦ - اسم الممثل المُعيﱠن: د. ريتشارد كوتلينسكي، المدير العام، منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة. |
ORGANISATION mixte Interoceanmetal | UN | منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة |
c) Rapport périodique sur les activités de l'organisation mixte Interoceanmetal et des États certificateurs dans le secteur d'activités préliminaires entre août 1992 et juillet 1993. | UN | )ج( تقرير دوري عن أنشطة منظمة " إنترأوشيانمتال " المشتركة ودولها الموثقة في القطاع الرائد في الفترة من آب/اغسطس ١٩٩٢ إلى تموز/يوليه ١٩٩٣. |
Soumis par l'organisation mixte Interoceanmetal (ISBA/3/LTC/R.3, 22 août 1997) La Commission préparatoire a terminé ses travaux à la date d'entrée en vigueur de la Convention le 16 novembre 1994. | UN | مقدم من منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة ISBA/3/LTC/R.3)، ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٧(*؛ |
Organisation mixte Interoceanmetal | UN | منظمة إنتر أوشن ميتال المشتركة |
Organisation mixte Interoceanmetal | UN | منظمة إنتر أوشن ميتال المشتركة |
Organisation mixte Interoceanmetal | UN | منظمة إنتر أوشن ميتال المشتركة |
L'organisation mixte Interoceanmetal doit restituer la partie restante de la zone qui lui a été attribuée d'ici à août 1999 et l'Inde n'a pas encore restitué les 20 % restants de celle qui lui a été attribuée. | UN | ومن المقرر أن تعيد منظمة إنترأوشنميتال المشتركة آخر جــزء من القطــاع المخصص لها بحلول آب/أغسطس ١٩٩٩. وما زال يتعين على الهند إعادة آخر ٢٠ في المائة من القطاع المخصص لها. |
E. Organisation mixte Interoceanmetal | UN | هاء - منظمة إنترأوشنميتال المشتركة |
Organisation mixte Interoceanmetal | UN | منظمة إنترأوشانميتال المشتركة |
L'Autorité, l'Organisation mixte Interoceanmetal et l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources ont elles aussi soumis des exposés écrits avant la date butoir. | UN | وضمن المهلة الزمنية نفسها، قدمت السلطة ومنظمة إنترأوشيانميتال المشتركة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية بيانات خطية. |
F. Programme de formation de l'Organisation mixte Interoceanmetal | UN | واو - البرنامج التدريبي لمؤسسة انترأوشيانمتال المشتركة |
Rapport périodique sur les activités de l'Organisation mixte Interoceanmetal et des États certificateurs dans le secteur d'activités préliminaires entre août 1992 et juillet 1993 | UN | تقرير دوري عن أنشطة منظمة " انتراوشنميتال " المشتركة ودولها الموثقــة فــي القطــاع الرائــد فــي الفتــرة من آب/أغسطس ١٩٩٢ إلى تموز/يوليه ١٩٩٣ |