"miyazaki" - Traduction Français en Arabe

    • ميازاكي
        
    • نيازاكي
        
    M. Tadakuni Miyazaki Institut des sciences de l'environnement de Yamanashi (Japon) UN الدكتور تاداكوني ميازاكي معهد ياماناشي لعلم البيئة، اليابان
    En vertu des Initiatives de Miyazaki du Groupe des Huit pour la prévention des conflits, nous nous emploierons activement à renforcer une telle assistance qui permettra de prévenir le déclenchement ou la reprise des conflits. UN وفي إطار مبادرة ميازاكي لمجموعة الثمانية المتعلقة بمنع الصراع، سنعمل بنشاط لتعزيز المساعدة الإنمائية التي تسهم في منع نشوب الصراعات أو تكرارها.
    Le présent symposium s'inscrit dans le cadre du suivi des Initiatives de Miyazaki du Groupe des Huit pour la prévention des conflits, qui ont souligné l'importance d'une approche intégrée et globale. UN وتعقد هذه الندوة باعتبارها متابعة للمبادرات التي صدرت عن اجتماع مجموعة الثمانية في ميازاكي من أجل منع الصراعات، وهي تركز على نهج شامل ومتكامل.
    Les diamants du sang sont également identifiés dans les initiatives du G-8 de Miyazaki pour la prévention des conflits comme l'un des grands problèmes auxquels doit s'attaquer la communauté internationale. UN وحدد الماس الممول للصراع أيضا في مبادرات مجموعة الثمانية الصادرة من ميازاكي لمنع نشوب الصراعات باعتباره إحدى القضايا الرئيسية إلى ينبغي للمجتمع الدولي معالجتها.
    La caisse où on a trouvé la chrysalide était une des deux enregistrées au nom du bateau japonais Miyazaki, venant de Hokkaido. Open Subtitles القفص الّذي وجدناه هو أحد غرضين خاصين بسفينة يابانيّة تدعى نيازاكي
    Même si elle se pavane librement dans le studio, même elle reste à distance de l'espace de travail de Miyazaki. Open Subtitles مع ذلك هي تتمشى بكل حرية في الاستوديو رغم ذلك في تبتعد عن مكان عمل (ميازاكي)
    Et lorsque Miyazaki est entré dans cette industrie, c'était en fait Takahata qui l'as découvert. Open Subtitles و عندما دخل (ميازاكي) هذا المجال لكن كان (تاهاكاتا) هو من اكتشفه
    Donc Miyazaki met beaucoup de son père dans le personnage de Jiro pour ce film. Open Subtitles لذلك وضع (ميازاكي) الكثير من والده في شخصية (جيرو) في هذا الفيلم
    Miyazaki était bavard comme d'habitude, mais il n'a rien dit à propos de sa retraite. Open Subtitles (ميازاكي) كان كثير الكلام كالعادة لكنه لم يقل أي شيء بخصوص التقاعد
    Produit, écrit et réalisé par : Miyazaki Hayao Open Subtitles اخرج الفنان المبدع هايو ميازاكي
    Les Initiatives pour la prévention des conflits, élaborées à la réunion des Ministres des affaires étrangères du Groupe des Huit, que j'ai présidée à Miyazaki, comportent l'idée de < < culture de prévention > > . UN ومبادرة ميازاكي لمجموعة الثمانية المتعلقة بمنع الصراع، والتي اتخذت في اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثمانية المعقود في ميازاكي، والذي ترأسته، تتضمن فكرة " ثقافة الوقاية " هذه.
    Dans la déclaration ministérielle intitulée < < Initiatives de Miyazaki du G-8 pour la prévention des conflits > > , les souffrances des enfants touchés par la guerre ont été reconnues comme étant l'un des problèmes de sécurité humaine les plus inquiétants du moment. UN وأشار الإعلان الوزاري المعنون " مبادرات ميازاكي لمجموعة الثمانية المتعلقة بمنع الصراعات " ، إلى محنة الأطفال المتأثرين بالحرب بوصفها أكثر القضايا الأمنية الإنسانية إثارة للقلق في هذا الوقت.
    D'après Nonaka, l'histoire de Suzuki et Miyazaki commence il y a 35 ans. Open Subtitles وفقاً لـ (نوناكا و سوزوكي و ميازاكي) قبل 35 سنة
    Miyazaki, qui travaillait sur Conan, Le Garçon du Futur. Open Subtitles (ميازاكي) الذي كان يقوم يعمل (كونان فتى المستقبل) "عدنان و لينا"
    Une part de la routine journalière de Miyazaki est de dire bonjour aux enfant de la crèche d'entreprise. Open Subtitles جزء من روتين (ميازاكي) التلويح للأطفال الحضانة
    Pendant ce temps, Miyazaki et son équipe vont sur le toit pour regarder le ciel. Open Subtitles في الوقت الحالي يذهب (ميازاكي) و فريقة إلى السطح للنظر للسماء
    Après le travail, Miyazaki retourne à son atelier privé Open Subtitles بعد انتهاء العمل يعود (ميازاكي) إلى ورشته الخاصه
    Miyazaki est né en 1941, donc il a vécu la guerre. Open Subtitles (ميازاكي) من مواليد عام 1941 فقد عاش الحرب
    Elle devrait enfin porter sur l'examen de la proposition faite à Miyazaki visant à créer un groupe permanent d'experts indépendants pour mettre au point les modalités d'interdiction des trafics illicites. UN وأخيرا، ينبغي أن ندرس الاقتراح المقدم في نيازاكي لإنشاء فريق دائم من الخبراء المستقلين لإيجاد الوسائل لمنع التجارة غير المشروعة.
    Lettre datée du 18 juillet (S/2000/715), adressée au Secrétaire général par le représentant du Japon, transmettant le texte des conclusions adoptées par les ministres des affaires étrangères du G-8 à Miyazaki (Japon) le 13 juillet 2000. UN رسالة مؤرخة 18 تموز/يوليه (S/2000/715) موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليابان يحيل بها النتائج التي توصل إليها وزراء خارجية مجموعة الثمانية في نيازاكي اليابان يوم 13 تموز/يوليه 2000.
    Le labo a quelques questions à propos de l'oesophagogramme de Mlle Miyazaki. Open Subtitles معمل الجهاز الهضمي لديه بعض الأسئلة حيال صورة مرئ الآنسة (نيازاكي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus