"mme christiana figueres" - Traduction Français en Arabe

    • السيدة كريستيانا فيغيريس
        
    • السيدة كريستيانا فيغيرِس
        
    • السيدة كريستينا فيغيريس
        
    10. La réunion a été ouverte par la Secrétaire exécutive de la Convention, Mme Christiana Figueres, qui a prononcé l'allocution de bienvenue. UN 10- وافتتحت الاجتماع الأمينة التنفيذية السيدة كريستيانا فيغيريس التي ألقت كلمة الترحيب.
    L'atelier a débuté par des observations liminaires formulées par Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive de la Convention. UN 9- واستُهلت حلقة العمل بكلمة افتتاحية ألقتها الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيدة كريستيانا فيغيريس.
    Des déclarations ont été faites par M. Manuel Pulgar-Vidal, Président désigné de la vingtième session de la Conférence des Parties et de la dixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP), et par Mme Christiana Figueres, Secrétaire exécutive. UN ٤- وأدلى ببيانين كل من السيد مانويل بولجر - فيدال، الرئيس المعيّن للدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، والأمينة التنفيذية، السيدة كريستيانا فيغيريس.
    b) L'alinéa a ( < < Échanges de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets > > ) sous la présidence de Mme Christiana Figueres (Costa Rica) et de M. Nuno Lacasta (Portugal); UN (ب) البند الفرعي (أ) " الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع " ، وسيشترك في رئاسة الفريق السيدة كريستيانا فيغيرِس (كوستاريكا) والسيد نونو لاكاستا (البرتغال)؛
    b) Le point 3 a) ( < < Échanges de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets > > ), sous la présidence de Mme Christiana Figueres (Costa Rica) et de M. Nuno Lacasta (Portugal); UN (ب) البند الفرعي 3(أ)، " الاتجار برخص إطلاق الانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع " ، وسيشترك في رئاسة فريق الاتصال السيدة كريستيانا فيغيرِس (كوستاريكا) والسيد نونو لاكاستا (البرتغال)؛
    Le Président nouvellement élu a fait une déclaration, suivie d'une déclaration de la Secrétaire exécutive, Mme Christiana Figueres. UN وأدلى الرئيس المنتخب ببيان أعقبه بيان أدلت به الأمينة التنفيذية السيدة كريستينا فيغيريس.
    À la séance d'ouverture de la réunion de haut niveau ont assisté le Premier Ministre de la Pologne, M. Donald Tusk, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, le Président de l'Assemblée générale des Nations Unies, M. John W. Ashe, le Président de la République-Unie de Tanzanie, M. Jakaya Mrisho Kikwete, et la Secrétaire exécutive de la Convention, Mme Christiana Figueres. UN 112- وحضر افتتاح الجزء الرفيع المستوى المشترك كل من رئيس وزراء بولندا، السيد دونالد توسك، والأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، ورئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، السيد جون آشيه، ورئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، السيد جاكايا مريشو كيكويتي، والأمينة التنفيذية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، السيدة كريستيانا فيغيريس.
    Le Groupe de travail spécial a décidé d'ouvrir des consultations informelles sur ces points subsidiaires, respectivement coprésidées par Mme Christiana Figueres (Costa Rica) et M. Nuno Lacasta (Portugal) pour le premier point et par M. Brian Smith (NouvelleZélande) et M. Marcelo Rocha (Brésil) pour le second. UN ووافق الفريق العامل المخصص على إطلاق مشاورات غير رسمية للنظر في هذين البندين الفرعيين، برئاسة السيدة كريستيانا فيغيرِس (كوستاريكا) والسيد نونو لاكاستا (البرتغال) بالنسبة للبند الفرعي 3(أ)، والسيد برايان سميث (نيوزيلندا) والسيد مارسيلو روشا (البرازيل) بالنسبة للبند الفرعي 3(ب).
    Sur sa proposition, la COP/MOP a décidé de constituer un groupe de contact sur ce point de l'ordre du jour, coprésidé par Mme Christiana Figueres Olsen (Costa Rica) et M. Georg Børsting (Norvège), afin d'achever l'examen de la question. UN وبناء على هذا الاقتراح، قرر المؤتمر إنشاء فريق اتصال بشأن هذا البند من جدول الأعمال، يشترك في رئاسته كل من السيدة كريستيانا فيغيرِس أولسن (كوستاريكا) والسيد غيورغ بورستينغ (النرويج)، لإتمام المناقشة بشأن هذه المسألة.
    a) Des consultations approfondies sur les échanges de droits d'émission et les mécanismes fondés sur des projets se tiendront au Wissenschaftszentrum à Bonn le jeudi 26 mars 2009 de 9 heures à 19 heures; le Président invitera Mme Christiana Figueres (Costa Rica) et M. Nuno Lacasta (Portugal) à l'aider à mener à bien ces consultations; UN (أ) المشاورات المتعمقة بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع ستعقد في مركز العلوم في بون، في يوم الخميس 26 آذار/مارس 2009 من الساعة 00/9 إلى 00/19؛ وسيدعو الرئيس السيدة كريستيانا فيغيرِس (كوستاريكا) والسيد نونو لاكاستا (البرتغال) لمساعدته في إدارة هذه المشاورات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus