Territoire de L'ex-Yougoslavie Mme Elisabeth Rehn Rapporteur spécial | UN | اقليم يوغوسلافيا السابقة السيدة اليزابيث ريهن المقررة الخاصة |
Territoire de L'ex-Yougoslavie Mme Elisabeth Rehn Rapporteur spécial | UN | اقليم يوغوسلافيا السابقة السيدة اليزابيث ريهن المقررة الخاصة |
Territoire de L'ex-Yougoslavie Mme Elisabeth Rehn Rapporteuse spéciale | UN | اقليم يوغوسلافيا السابقة السيدة اليزابيث ريهن |
Mme Elisabeth Tuerk, Center for International Environmental Law (CIEL) | UN | السيدة إليزابيث تويرك، مركز القانون البيئي الدولي |
Opinion dissidente formulée par Mme Elisabeth Palm, à laquelle s'associent M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty | UN | رأي شخصي مخالف أبداه أعضاء اللجنة: السيدة إليزابيث بالم والسيد نيسوكي أندو والسيد مايكل أوفلاهرتي |
M. Michael O'Flaherty, Mme Elisabeth Palm et M. Hipólito SolariYrigoyen | UN | والسيد راجسومر لالاه والسيد مايكل أوفلاهرتي والسيدة إليزابيث بالم |
Il a également remercié Mme Elisabeth Dowdeswell, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, qui avait géré le Centre pendant une période critique. | UN | كما أسدى شكره للمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة السيدة اليزابيث داودزول على ادارتها المركز خلال فترة حرجة. |
Suppléant : Mme Elisabeth Imesch | UN | نائب الممثل: السيدة اليزابيث ايميش |
Rapport sur la situation relative aux droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie présenté par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme | UN | تعليقــات حكومــة جمهوريــة كرواتيا على تقرير السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Rapport final présenté par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, en application de | UN | التقرير النهائي المقدم من السيدة اليزابيث ريــن، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عملاً بقرار اللجنة ٧٩٩١/٧٥ |
Vice-Président : Mme Elisabeth Jacobsen (Norvège) | UN | نائبة الرئيس السيدة اليزابيث جاكوبسين )النرويج( |
Mme Elisabeth Jacobsen (Norvège) | UN | نائبة الرئيس السيدة اليزابيث جاكوبسين )النرويج( |
présenté par Mme Elisabeth Rehn, rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme | UN | التقريـر النهائـي المقدم من السيدة إليزابيث رين، المقررة الخاصة للجنة |
Rapport sur la situation des droits de l'homme dans la République de Croatie présenté par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteuse spéciale, conformément | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية كرواتيا مقدم من السيدة إليزابيث رين، المقررة الخاصة، عمـلاً بقــرار |
République fédérative de Yougoslavie soumis par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteuse spéciale, | UN | مقدم من المقررة الخاصة السيدة إليزابيث رين عملاً بقرار اللجنة |
Rapport périodique soumis par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément au paragraphe 45 | UN | تقرير دوري مقدم من السيدة إليزابيث ريهن، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عملاً بالفقرة ٥٤ مـن قرار |
Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second. | UN | واتُّفق كذلك على أن تترأس السيدة إليزابيث جاكوبسن، رئيسة لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، الفريق الفرعي الأول، وأن يترأّس السيد سوبورو الفريق الفرعي الثاني. |
Il a en outre été convenu que Mme Elisabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que M. Chuburu, Vice-président, présiderait le second. | UN | واتُّفق كذلك على أن تترأس السيدة إليزابيث جاكوبسن، رئيسة لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، الفريق الفرعي الأول، وأن يترأّس السيد سوبورو الفريق الفرعي الثاني. |
Le Président du Conseil est M. Jaap Walkate; les autres membres sont M. Ribot Hatano, Mme Elisabeth Odio-Benito, M. Ivan Tosevski et M. Amos Wako. | UN | ويرأس المجلس السيد ياب والكات؛ أما الأعضاء الآخرون فهم السيد ريبو هاتانو، والسيدة إليزابيث أوديو - بينيتو، والسيد إيفان توسفسكي والسيد آموس واكو. |
Mme Elisabeth Tankeu, Commissaire au commerce, Union africaine | UN | السيدة إليزابيت تانكو، مفوضة تجارية، الاتحاد الأفريقي |
16. Se félicite de la coopération de la République fédérale de Yougoslavie avec le précédent Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérale de Yougoslavie, Mme Elisabeth Rehn; | UN | ٦١- ترحب بتعاون جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع السيدة اليزابيت رين، المقررة الخاصة السابقة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛ |
M. Francesco Paolo Fulci, Mme Elisabeth Tigerstedt—Tãhtelã et Mme Marilia Sardenberg n'ont pas pu assister à la totalité de la session. | UN | ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة اليزابيث تيغيرستيد - تاهتيلا والسيدة ماريليا ساردنبرغ من حضور الدورة بأكملها. |
A sa 3e et dernière séance, le Comité a été informé par M. Chuburu que le sous-groupe présidé par Mme Elisabeth Jacobsen, à l'issue de négociations approfondies et intenses, était parvenu à un consensus sur un projet de résolution concernant ce point. | UN | 8 - أبلغ السيد شوبورو اللجنة، في جلستها الثالثة والأخيرة، بأن الفريق الفرعي الذي ترأسته السيد إليزابيث ياكوبسون توصل، بعد مفاوضات مطولة ومكثفة، إلى توافق في الآراء حول مشروع قرار بشأن البند. |
Gg. Déclaration de Mme Elisabeth Gateau, Secrétaire général de l'Union des villes et des pouvoirs locaux | UN | زاي - بيان الآنسة إليزابيث غاتو، الأمين العام للمدن المتحدة والحكومات المحلية |
Mme Elisabeth Kindblom | UN | السيدة إليزابث كندبلوم وكيل نيابة بالمقاطعة |