"mme heidi" - Traduction Français en Arabe

    • السيدة هايدي
        
    • السيدة هيدي
        
    Par acclamation, la Commission élit S.E. Mme Heidi Schroderus-Fox (Finlande) Vice-Présidente. UN وانتخبت اللجنة بالتزكية سعادة السيدة هايدي شرودروس - فوكس نائبة لرئيسها.
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Heidi Tagliavini. UN " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة هايدي تاتغليفاني.
    Mme Heidi Swindells UN السيدة هايدي سويندلز
    Dans le cadre des efforts que je fais pour renforcer l'élément politique de la Mission (voir S/1997/340, par. 39), je viens de nommer Mme Heidi Tagliavini (Suisse) comme Chef adjoint de la MONUG. UN وفي إطار مجهوداتي الرامية إلى تعزيز العنصر السياسي للبعثة )انظر S/1997/340، الفقرة ٣٩( فقد عينت اﻵن السيدة هايدي تاغليافيني )سويسرا( نائبة لرئيس بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    Invité à midi Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général pour la Géorgie UN ضيف الظهيرة السيدة هيدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا
    En décembre 2008, l'Union européenne a chargé une commission internationale indépendante dirigée par une diplomate suisse, Mme Heidi Tagliavini, d'étudier les questions liées à l'ouverture du conflit et à son développement. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، شكل الاتحاد الأوروبي لجنة دولية مستقلة برئاسة الدبلوماسية السويسرية السيدة هايدي تاليافيني لدراسة المسائل المتصلة ببدء النزاع وتطوره.
    S. E. Mme Heidi Schroderus-Fox UN سعادة السيدة هايدي شرودروس - فوكس
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Heidi Hautala, Ministre du développement international de la Finlande. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة هايدي هوتالا، وزيرة التنمية الدولية في فنلندا.
    Avec l'assentiment du Conseil et conformément à l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, le Président a convié Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général pour la Géorgie et Chef de mission. UN " ووجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت إلى السيدة هايدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا ورئيسة البعثة.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة هايدي تاغليافيني الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé de Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général en Géorgie et Chef de mission. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيدة هايدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا ورئيسة البعثة.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation, au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, à Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie. UN " ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة هايدي تاتغليفاني، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général et Chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie. UN " وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، استمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، قدمتها السيدة هايدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Avec l'assentiment du Conseil et comme convenu lors de consultations préalables, le Président a adressé, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, une invitation à Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général pour la Géorgie et Chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie. UN " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى السيدة هايدي تاليافيني، الممثل الخاص للأمين العام في جورجيا ورئيسة بعثة مراقبي الأمم المتحدة بها، وذلك وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Enfin, je tiens à rendre hommage au dévouement de Mme Heidi Tagliavini, ma Représentante spéciale, de Mme Roza Otunbayeva, son adjointe, et du général de division Kazi Ashfaq Ahmed, chef des observateurs militaires. Leur professionnalisme et leur dynamisme restent des atouts précieux pour guider la Mission dans les efforts qu'elle déploie pour aider à apporter une solution durable au conflit en Abkhazie (Géorgie). UN 40 - وفي الختام، أود الإشادة بالجهود الدؤوبة لممثلتي الخاصة السيدة هايدي تاغليافيني ونائبتها السيدة روزا أوتنبايفا ولكبير المراقبين العسكريين اللواء قاضي أشفق أحمد، فكفاءتهم المهنية وقدرتهم القيادية لا تزالان توجهان جهود البعثة لتيسير التوصل إلى حل دائم للصراع في أبخازيا، جورجيا.
    En conclusion, je tiens à remercier ma Représentante spéciale, Mme Heidi Tagliavini, ainsi que les militaires, la police civile et le personnel civil de la MONUG, qui ne ménagent aucun effort pour appuyer le processus de paix et exécuter leurs tâches avec courage et dévouement, dans des conditions difficiles et souvent dangereuses. UN 37 - وفي الختام، أشكر ممثلتي الخاصة السيدة هايدي تاغليافيني، وأفراد البعثة العسكريين وأفراد شرطتها المدنية لما يبذلونه من جهود متفانية في دعم عملية السلام والاضطلاع بمهامهم بكل شجاعة وإخلاص في ظروف عسيرة تحفها المخاطر في غالب الحالات.
    J'ai l'honneur de vous informer qu'à la suite des consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer Mme Heidi Tagliavini (Suisse) Représentante spéciale pour la Géorgie et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG), à compter du 1er juillet 2002. UN يشرفني أن أفيدكم بأنني، وقد فرغت من المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين السيدة هايدي تاليافيني (سويسرا) ممثلة خاصة لي في جورجيا ورئيسة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre, datée du 23 mai 2002 (S/2002/643), relative à votre intention de nommer Mme Heidi Tagliavini (Suisse) Représentante spéciale pour la Géorgie et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui ont pris note de l'intention exprimée. UN يشرفني أن أفيدكم بأن رسالتكم المؤرخة 23 أيار/مايو 2002 (S/2002/643)، المتعلقة باعتزامكم تعيين السيدة هايدي تاليافيني (سويسرا) ممثلة خاصة لكم في جورجيا ورئيسة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن. وقد أحاطوا علما بما اعتزمتموه في رسالتكم.
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil par Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة هايدي تاتغليفاني، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " .
    Cette perception a été renforcée par les efforts inlassables déployés par la Représentante spéciale du Secrétaire général, Mme Heidi Tagliavini, afin de relancer le processus de règlement du conflit. UN ويعزز هذا الانطباع ما تبذله الممثلة الخاصة للأمين العام السيدة هيدي تاغليافيني من جهود من أجل إحياء عملية تسوية هذا النـزاع.
    Conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, le Président, avec l'assentiment de ce dernier, a adressé une invitation à Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général en Géorgie et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie. UN " ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى السيدة هيدي تاليافيني، الممثل الخاص للأمين العام في جورجيا ورئيسة البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus