Je tiens également à souhaiter la bienvenue à la HautReprésentante pour les affaires de désarmement, Mme Kane. | UN | وأود أيضاً أن أرحب بالممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، السيدة كين. |
Dans sa déclaration, Mme Kane a très clairement exposé les problèmes essentiels que les délégations devront examiner à la Première Commission. | UN | وأجملت السيدة كين بوضوح في البيان الذي أدلت به القضايا البالغة الأهمية التي ستُعرض على الوفود في اللجنة الأولى. |
Je remercie également chaleureusement Mme Kane, HautReprésentante pour les affaires de désarmement, de sa participation à nos débats d'aujourd'hui. | UN | كما أود أن أشكر شكراً جزيلاً الممثلة السامية السيدة كين على مشاركتها اليوم. |
Les membres du Conseil, Mme Kane et M. Zebari ont eu un échange de vues. | UN | وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة أنجيلا كين والسيد هوشيار زيباري. |
Mme Kane a souligné la nécessité d'assurer au niveau du village, une meilleure connaissance de la législation existante prohibant la traite et des campagnes d'éducation parmi les populations vulnérables. | UN | وشددت السيدة كاني على أهمية رفع الوعي على صعيد القرى بالقوانين القائمة التي تحظر الاتجار بالأشخاص، والحاجة إلى تنظيم حملات تثقيفية بين المجموعات الضعيفة من السكان. |
Vous m'avez bien eu, Mme Kane. Moi qui me croyais malin ! | Open Subtitles | يبدو انك كنت مستيقظة سيدة كاين ظننت اني المسلح الوحيد في هذه العلاقة |
Mme Kane, considérez-vous que c'est la plus grande réalisation de votre mari? | Open Subtitles | سيدة " كين " هل تعتبرين هذا أعظم إنجازات زوجك ؟ |
Le Canada souhaiterait, en outre, que les délégations soient tenues au courant des travaux de l'équipe spéciale qui sera dirigée par Mme Kane. | UN | وقال إن بلده يود أيضا أن يتم إطلاع الوفود على أعمال فرقة العمل الخاصة التي ستترأسها السيدة كين. |
On ne demande pas votre avis sur les dons de Mme Kane. | Open Subtitles | ليس من عملك ان تعطي السيدة كين وجهة نظرك |
Il espère que le groupe d'étude qui sera présidé par Mme Kane examinera notamment les modifications à apporter au système de créneaux. | UN | وأعرب عن أمله في أن فرقة العمل التي سترأسها السيدة كين ستبحث، على وجه الخصوص، التعديلات الواجب إدخالها على نظام تعيين فترات زمنية محددة لتقديم الوثائق. |
Le Président dit que, à la demande de Cuba, la déclaration de Mme Kane sera distribuée sous forme de document d'information. | UN | 34 - الرئيس: قال إنه سيوزع، بناء على طلب من كوبا، بيان السيدة كين في شكل ورقة معلومات أساسية. |
Désolé, Mme Kane au téléphone. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة لكن السيدة " كين " على الخط |
Ils ont trouvé l'homme qui a tiré sur Mme Kane. | Open Subtitles | " لقد وجدوا من أصاب السيدة " كين |
Mme Kane a immédiatement été conduite à l'hopital, où elle subit actuellement une chirurgie suite à de graves blessures. | Open Subtitles | السيدة " كين " عجل بها مباشرةً إلى المستشفى حيث تبقى في الجراحة مصابة بجروح مهددة لحياتها |
Mme Kane est tombée, et Ben était au dessus de moi. | Open Subtitles | " ووقعدت السيدة " كين ثم وجدت " بن " فوقي |
Je voulais juste dire que nous sommes vraiment heureux que Mme Kane aille mieux. | Open Subtitles | فقط أردت القول أننا سعداء جداً بأن السيدة " كين " ستكون بخير |
Mme Kane m'avait confié la gérance de sa récente fortune et la tutelle de son fils, Charles Foster Kane. | Open Subtitles | عينت شركتي وصية بواسطة السيدة كين للثروة المستهدفة التي ورثتها حديثا لقد كانت امنيتها ان اكون مسؤلا عن هذا الولد تشارلز فوستر كين |
Les membres du Conseil, Mme Kane et S. E. M. Zebari ont procédé à un échange de vues. > > | UN | ' ' وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة أنجيلا كين وسعادة السيد هوشيار زيباري``. |
29. Mme Kane a donné un bref résumé du combat engagé par la Mauritanie contre la traite, phénomène que l'État considère comme un obstacle majeur au développement équitable de la société. | UN | 29- وقدمت السيدة كاني موجزاً مختصراً لاستجابة موريتانيا لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وهي ظاهرة تعتبرها الدولة عائقاً رئيسيا يعترض التنمية المنصفة للمجتمع. |
Voilà qui est plus intime. C'est cela, Mme Kane. Plus intime. | Open Subtitles | هذا حميم اجل سيدة كاين انه حميم |
Mme Kane, avez-vous quelque chose à dire aux citoyens de Chicago ? | Open Subtitles | سيدة " كين " هل لديك ما تقولين لأبناء " شيكاغو " ؟ |