"mme louise fréchette" - Traduction Français en Arabe

    • السيدة لويز فريشيت
        
    • السيدة لويس فريشيت
        
    • والسيدة لويز فريشيت
        
    • لويز فريشت
        
    • للسيدة لويز فريشيت
        
    Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette. UN وأود أيضا أن أحيـِّـي مع التقدير وجود نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت على المنبـر.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente. UN وستحضر الجلسة نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت.
    La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Mme Louise Fréchette, a ouvert la réunion au nom du système des Nations Unies. UN كارينغتون. وافتتحت الاجتماع السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام، باسم منظومة الأمم المتحدة.
    Le 21 mai, la Vice-Secrétaire générale de l’Organisation des Nations Unies, Mme Louise Fréchette, désignée peu de temps auparavant, a rendu visite au Tribunal. UN ٢٣٨ - وفي ٢١ أيار/ مايو، زارت المحكمة نائبة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة التي عينت مؤخرا، السيدة لويس فريشيت.
    S'étant souvent manifestée en faveur de l'égalité des sexes, ma délégation se réjouit de l'élection de Mme Louise Fréchette au poste nouvellement créé de vice-secrétaire général. UN وبما أن وفدي كان يتكلم دائما في تأييد المساواة بين الجنسين، فإنه قــد اغتبط بانتخــاب السيدة لويس فريشيت كأول نائــب لﻷمين العام.
    S.E. M. Harri Holkeri, Président de la cinquante-cinquième session, Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale, et M. Elhadj Sy, Représentant du Bureau de liaison de l'ONUSIDA à New York, feront des observations liminaires. UN وسيدلي بملاحظات استهلالية كل من معالي السيد هاري هولكيري رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام والسيد الحاج سي ممثل مكتب الاتصال لبرنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز في نيويورك.
    Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire. UN ونحن نعبر عن تقديرنا للبيان الاستهلالي الذي أدلت به السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera le discours liminaire. UN وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera le discours liminaire. UN وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera le discours liminaire. UN وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera le discours liminaire. UN وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera le discours liminaire. UN وستدلي بالملاحظات الاستهلالية نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت.
    Je donne à présent la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette. UN أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت.
    Comme beaucoup pourront en attester, la création d'un poste de vice-secrétaire général s'est faite avec compétence et distinction et l'Organisation a été enrichie par la nomination de Mme Louise Fréchette. UN ويشهد العديدون، أن إنشاء منصب نائب اﻷمين العام تم بمهارة وامتياز، وأثرت المنظمة بتعيين السيدة لويز فريشيت.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette. UN ويسعدني اﻵن أن أعطي الكلمة لنائبة اﻷمين العام، السيدة لويز فريشيت.
    Mme Louise Fréchette UN السيدة لويز فريشيت
    Je voudrais également saluer les efforts que Mme Louise Fréchette a déployés pour éclairer l'ensemble des États Membres sur les réformes proposées et de vous exprimer, à vous, Monsieur le Président, notre reconnaissance, pour les initiatives que vous avez prises pour faciliter le processus d'examen des recommandations du Secrétaire général et en assurer le succès et la conclusion diligente. UN وأود أيضا أن أحيي جهود السيدة لويس فريشيت التي تهدف إلى توضيح الإصلاحات المقترحة لمصلحة الدول الأعضاء، وأن أعرب للرئيس عن امتناننا للمبادرات التي قام بها لتيسير عملية النظر في توصيات الأمين العام بغية الوصول بالعملية إلى خاتمة سريعة وناجحة.
    L'exposition sera inaugurée par Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale. Mme Florence Chenoweth, Directrice du Bureau de liaison de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) avec les Nations Unies, fera une brève declaration. UN وستقوم نائبة الأمين العام، السيدة لويس فريشيت بافتتاح المعرض، وستلقي السيدة فلورنس شينوويث، مديرة مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) لدى الأمم المتحدة في نيويورك، بكلمة قصيرة.
    L'exposition sera inaugurée par Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale. Mme Florence Chenoweth, Directrice du Bureau de liaison de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) avec les Nations Unies, fera une brève declaration. UN وستقوم نائبة الأمين العام، السيدة لويس فريشيت بافتتاح المعرض، وستلقي السيدة فلورنس شينوويث، مديرة مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) لدى الأمم المتحدة في نيويورك، بكلمة قصيرة.
    Étaient présents à la réunion le Président du Groupe de travail, Représentant permanent de l'Espagne et membre du Groupe de travail; le Représentant permanent de la République dominicaine, pays hôte de l'Institut; Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale; M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales; et Mme Angela King, Représentante spéciale du Secrétaire général pour l'INSTRAW. UN 7 - وحضر الاجتماع رئيس الفريق العامل، الممثل الدائم لأسبانيا، والممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية، البلد المضيف للمعهد، والسيدة لويز فريشيت وكيلة الأمين العام، والسيد نيتين ديساى، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيدة أنجيلا كينغ، الممثلة الخاصة للأمين العام لدى المعهد.
    Pour terminer, je voudrais exprimer mes vifs remerciements à Mme Louise Fréchette pour sa contribution, ainsi que pour la détermination et la patience dont elle a fait preuve en fournissant des précisions, en répondant aux nombreuses questions des États Membres tout au long de nos délibérations, et en mettant au point les trois documents de séance qui furent publiés à la demande des États Membres. UN وختاما، أود أن أعرب عن تقديري العميق للسيدة لويز فريشيت على مشاركتها وعزمها الدؤوب على توفير الإيضاحات والردود على الاستفسارات العديدة للدول الأعضاء أثناء كامل عملية مداولاتنا، بالإضافة إلى ترتيب ثلاث ورقات غرف اجتماعات صدرت بناء على طلب الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus