"mme madeleine" - Traduction Français en Arabe

    • السيدة مادلين
        
    • الاتصال بالسيدة مادلين
        
    • والسيدة مادلين
        
    • قالت مادلين
        
    Je donne maintenant la parole à la représentante des Etats-Unis d'Amérique, pays hôte : Mme Madeleine Korbel Albright. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، البلد المضيف، سعادة السيدة مادلين كوربل ألبرايت.
    L'Assemblée générale entend une déclaration de Mme Madeleine Korbel Albright, Secreétaire d'État des États-Unis d'Amérique. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيان من سعادة السيدة مادلين كورييل أولبرايت، وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    Mme Madeleine Bordallo, Gouverneur adjoint de Guam, a signalé que la décision aurait des incidences négatives et positives. UN ولاحظت نائبة الحاكم، السيدة مادلين بوردالو، أنه ستترتب على هذا القرار آثار سلبية وإيجابية على حد سواء.
    La Secrétaire d'État des États-Unis, Mme Madeleine Albright, est l'instigatrice de cette déclaration qui s'inscrit dans le cadre des efforts que nous déployons pour renforcer la lutte contre cette pandémie. UN ولقد تولت السيدة مادلين أولبرايت وزيرة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية تنسيق هذا البيان في إطار جهودنا المتواصلة لزيادة مستوى الاهتمام بمكافحة هذا الوباء.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Ingrid Magnus, Mission permanente de la Norvège (courriel imag@mfa.no, tél. 1 (646) 430-7562 ou 1 (646) 430-7510); ou Mme Madeleine Sinclair, SIDH (courriel m.sinclair@ishr.org; tél. 1 (212) 490-2199).] UN لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مادلين سنكلير، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان (البريد الإلكتروني: m.sinclair@ishr.org، الهاتف 1 (212) 490-2199).]
    À sa septième réunion, le Groupe a élu M. Paul Desanker (Malawi) Président, Mme Madeleine Diouf (Sénégal) VicePrésidente et Rapporteuse francophone, et M. Puroshottam Kunwar (Népal) Rapporteur anglophone. UN وانتخب الفريق في دورته السابعة السيد بول ديسانكر (ملاوي) رئيساً والسيدة مادلين ديوف (السنغال) نائبة للرئيس ومقررة باللغة الفرنسية والسيد بروشوتام كونوار (نيبال) مقرراً باللغة الإنكليزية.
    Nous appuyons pleinement les efforts accomplis, il y a quelques jours, par le Secrétaire d'État américain, Mme Madeleine Albright, et nous sommes persuadés que le moment viendra où l'on verra que ces efforts ont été opportuns et heureux. UN إننا نؤيد تأييدا كاملا الجهود الدؤوبة التي بذلتها قبــل بضعــة أيــام وزيرة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية، السيدة مادلين أولبرايت. ونحن على يقين بأن الزمن سيبين أن تلك الجهود كانت حسنة التوقيت وفي الاتجاه الصحيح.
    La récente action diplomatique entreprise par le Secrétaire d'État des États-Unis, Mme Madeleine Albright, semble avoir évité l'impasse totale. UN ويبدو أن الجهد الدبلوماسي الذي بذلته مؤخرا وزيرة خارجية الولايات المتحدة، السيدة مادلين أولبرايت، قد جنبنا الوصول إلى الطريق المسدود كليا.
    Dans ce contexte, nous nous félicitons également des efforts récents déployés par la Secrétaire d'État des États-Unis, Mme Madeleine Albright, pour faire progresser les négociations entre l'Autorité palestinienne et le Gouvernement israélien. UN ونرحب في هذا الصدد، بالجهود اﻷخيرة التي بذلتها وزيرة الخارجية اﻷمريكية السيدة مادلين أولبرايت في مجال تحريك المفاوضات القائمة بين السلطة الفلسطينية والحكومة اﻹسرائيلية نحو التقدم.
    Mme Madeleine Korbel Albright (1er-31 août 1993) UN السيدة مادلين كوربل أولبرايت )١ - ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٣(
    Mme Madeleine Albright UN السيدة مادلين ك.
    Mme Madeleine K. Albright, Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique, a présidé la 4092e séance, le 24 janvier 2000. UN ورأست السيدة مادلين أولبرايت وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية الجلسة 4092 المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير 2000.
    ** Mme Madeleine Albright, Secrétaire d’État des États-Unis d’Amérique, a présidé la 3819e séance, le 25 septembre 1997. UN ** تولت السيدة مادلين أولبرايت، وزيرة خارجية الولايات المتحـدة اﻷمريكيــة، رئاســة الجلسة ٣٨١٩، المعقـودة في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les déclarations relatives à l'Iraq que le Ministre américain des affaires étrangères, Mme Madeleine Albright, a faites, le 26 mars 1997, à l'Université de Georgetown. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أشير إلى التصريحات التي أدلت بها وزيرة الخارجية اﻷمريكية السيدة مادلين أولبرايت في جامعة جون تاون يوم ٢٦/٣/١٩٩٧ بشأن العراق.
    À l'occasion de la tournée de la Secrétaire d'État américain, Mme Madeleine Albright, et à la veille des négociations tripartites tenues à Washington, Israël a annoncé qu'il confisquait 1 200 dounams de terres palestiniennes pour développer la colonie dite de peuplement de Maaleh Adounim. UN إثر جولة السيدة مادلين أولبرايت، وزيرة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية مؤخرا، وعشية بـدء مفاوضات واشنطن الثلاثية، أعلنت إسرائيل عن مصادرة ٢٠٠ ١ دونم من أراضي الفلسطينييــن لتوسيع ما يسمى بمستوطنة معاليه أدوميم.
    b) Mme Madeleine Diouf: Vice-Présidente et Rapporteuse francophone; UN (ب) السيدة مادلين ديوف: نائبة الرئيس والمقررة المعنية بالبلدان الناطقة بالفرنسية
    d) Mme Madeleine Diouf: Rapporteur francophone. UN (د) السيدة مادلين ضيوف: مقررة ناطقة بالفرنسية.
    13. Cette séance de travail a été présidée par Mme Madeleine Diouf (Sénégal). UN 13- ترأست هذه الجلسة من جلسات حلقة العمل السيدة مادلين ديوف (السنغال).
    c) Mme Madeleine Rose DioufSarr (Sénégal): Rapporteuse francophone UN (ج) السيدة مادلين روز ضيوف - سارّ (السنغال)، مقررة معنية بالبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    37. Mme Madeleine Diouf Sarr (Ministère de l'environnement du Sénégal) a présenté un projet d'électrification des zones rurales et de promotion de l'énergie solaire dans le secteur de la santé. UN 37- وقدمت السيدة مادلين ديوف سار من وزارة البيئة في السنغال مشروعاً بشأن الكهربة الريفية وترويج الطاقة الشمسية في قطاع الصحة.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Ingrid Magnus, Mission permanente de la Norvège (courriel imag@mfa.no, tél. 1 (646) 430-7562 ou 1 (646) 430-7510); ou Mme Madeleine Sinclair, SIDH (courriel m.sinclair@ishr.org; tél. 1 (212) 490-2199).] UN لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مادلين سنكلير، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان (البريد الإلكتروني: m.sinclair@ishr.org، الهاتف 1 (212) 490-2199).]
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration sur le Kosovo (République fédérale de Yougoslavie), publié à l'issue de la rencontre à Moscou, le 26 janvier 1999, entre le Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, M. Igor S. Ivanov, et le Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique, Mme Madeleine K. Albright (voir annexe). UN نتشرف بأن نحيل إليكم، طيه، البيان الصادر بشأن كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، على إثر الاجتماع الذي عقد، في موسكو، بين السيد إيغور س. ايفانوف وزير خارجية الاتحاد الروسي والسيدة مادلين أولبرايت وزيرة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية، في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ )المرفق(.
    Comme la Secrétaire d'État des États-Unis, Mme Madeleine Albright, l'a déclaré devant cette Assemblée, nous devons mettre un terme à ce trafic, nous devons empêcher que des bateaux soient jetés à la mer, avec à leur bord des êtres remplis de tristesse et de désespoir et mus par l'espoir d'une terre promise. UN وكما قالت مادلين أولبرايت،وزيرة خارجية الولايات المتحدة، في هذه الجمعية، لا بد أن نضع حدا لهذا الاتجار، وحدا للقوارب التي تبحر مليئة بالحزن واليأس، ويحركها الأمل في أرض الميعاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus