"mme mariam" - Traduction Français en Arabe

    • السيدة مريم
        
    • والسيدة مريم
        
    :: Le discours d'ouverture de S. E. Mme Mariam Aladji Boni Diallo, Ministre des affaires étrangères de la République du Bénin. UN :: خطاب الافتتاح الذي ألقته السيدة مريم الأدجي بوني دياللو، وزيرة خارجية جمهورية بنن؛
    Une carte de l'Afrique fabriquée dans un tissu de coton et déchirée en morceaux, élaborée par Mme Mariam Maiga, a été reconstituée par des personnalités africaines féminines. UN وقدمت السيدة مريم مايغا خريطة ممزقة ﻷفريقيا مصنوعة من قماش قطني حيث قام عدد من النساء اﻷفريقيات البارزات الحاضرات بإعادة تركيب أجزائها.
    Mme Mariam Gui Nikiema * UN السيدة مريم غي نيكييما*
    Les accusés sont : a) Radio-Dabanga: b) le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations Unies; c) Mme Mariam Sadeq el-Mehdi. UN (أ) راديوا دبنقا. (ب) منظمة أوشا. (ج) السيدة/مريم الصادق المهدي.
    Le Président rappelle à la Commission l'élection de M. Paul Ballantyne (Nouvelle-Zélande), de Mme Jelena Plakalović (Serbie) et de Mme Mariam Al-Shamisi (Émirats arabes unis), comme Vice-Présidents, et de M. Noel González Segura (Mexique), comme Rapporteur de la Commission. UN وذكَّر الرئيس اللجنة بانتخاب السيد بول بالانتين من نيوزيلندا والسيدة يلينا بلاكالوفيتش من صربيا والسيدة مريم الشامسي من الإمارات العربية المتحدة نوابا للرئيس، والسيد نويل غونزاليس سيغورا من المكسيك مقررا للجنة.
    Mme Mariam Fofana UN السيدة مريم فوفانا
    Mme Mariam Fofana UN السيدة مريم فوفانا
    e) Mme Mariam Haji, Directrice assistante du Service de l'administration et des finances; UN (ﻫ) السيدة مريم حاجي، مساعد مدير إدارة الشؤون الإدارية والمالية؛
    Mme Mariam (Éthiopie) se joint aux coparrains du projet de résolution. UN 17 - السيدة مريم (إثيوبيا): قالت إن إثيوبيا قد انضمت إلى الدول المشتركة في تقديم مشروع القرار:
    Elle a été marquée par la présentation des résultats des travaux par l'Ambassadeur Jacques Adande, Président des travaux, et l'allocution de l'Ambassadeur Raymond C. Vignikin, Directeur adjoint de Cabinet, représentant Mme Mariam Aladji Boni Diallo, Ministre des affaires étrangères du Bénin, empêchée. UN عقد احتفال ختامي لأعمال الحلقة الدراسية، تميز بعرض السفير جاك أداندي رئيس أعمال الحلقة، لنتائج هذه الأعمال. كما ألقى السفير ريمون ك فيغيكين المدير المساعد لمكتب السيدة مريم الأدجي بوني دياللو وزيرة الخارجية، كلمة نائبا عنها.
    Mme Mariam Fofana UN السيدة مريم فوفانا
    Mme Mariam Cisse UN السيدة مريم سيسه
    Le Comité remercie l'État partie de lui avoir envoyé une délégation de haut niveau, dirigée par la Vice-Présidente du Conseil suprême de la femme, Mme Mariam Al Khalifa, qui comprenait des experts issus des ministères intéressés, du Parlement et du pouvoir judiciaire engagés dans l'application des dispositions de la Convention. UN 3 - وتُثني اللجنة على الدولة الطرف للمستوى الرفيع لوفدها الذي ترأسته نائبة رئيس المجلس الأعلى للمرأة، السيدة مريم آل خليفة وضمّت عضويته خبراء من الوزارات ذات الاختصاص، ومن البرلمان والسلطة القضائية المشاركة في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    2.3 Le 29 septembre 1997, avant échéance de la prescription décennale, Mme Mariam Sankara a déposé, en tant qu'épouse et au nom de ses deux enfants mineurs, une plainte contre X pour assassinat de M. Thomas Sankara ainsi que pour faux en écriture administrative auprès du doyen des juges d'instruction près le tribunal de grande instance de Ouagadougou. UN 2-3 وفي 29 أيلول/سبتمبر 1997، وقبل انقضاء فترة التقادم البالغة عشر سنوات، رفعت السيدة مريم سانكارا، بصفتها زوجة المتوفى ونيابة عن ولديها القاصرين، دعوى إلى عميد قضاة التحقيق بمحكمة واغادوغو الكلية ضد مجهول لاغتيال زوجها السيد توماس سانكارا وكذلك للتزوير في أوراق إدارية.
    Outre les crimes perpétrés aujourd'hui, je tiens à signaler qu'hier, des avions de combat israéliens de type F-16 ont détruit la maison d'un membre du Conseil législatif palestinien, Mme Mariam Farahat, et bombardé une autre maison dans le camp de réfugiés fortement peuplé de Jabaliya, situé lui aussi dans la bande de Gaza. UN وإضافة إلى الجرائم المرتكبة اليوم، دمرت طائرات حربية إسرائيلية من طراز فاء-16 يوم أمس منزل السيدة مريم فرحات، العضوة في المجلس التشريعي الفلسطيني، وقصفت منزلا آخر في مخيم جباليا المكتظ للاجئين في قطاع غزة أيضا.
    25. Réélection le 23 juin 2006 de Mme Mariam Balmayhoub Zardani (République algérienne démocratique et populaire) au poste d'expert auprès des Nations Unies dans le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEWAW); UN 25 - إعادة ترشيح السيدة مريم بلميهوب زرداني (الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية) لمنصب خبير لدى الأمم المتحدة في لجنة القضاء على كافة أشكال التمييز ضد المرأة (CEDAW) في 23 حزيران/يونيه 2006.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Mariam Mirianashvili, membre du Parlement géorgien, Présidente du Sous-comité géorgien de la protection de la femme, de l'enfant et du développement familial. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيدة مريم مريانشفيلي، عضوة البرلمان، ورئيسة اللجنة الفرعية لحماية المرأة والطفل وتنمية اﻷسرة في جورجيا.
    Mme Mariam (Éthiopie), après avoir rendu hommage aux membres des organisations humanitaires qui ont payé de leur vie leur engagement, dit que, si l'action engagée en Afrique en faveur des réfugiés a abouti à des résultats encourageants, la situation d'ensemble reste très préoccupante. UN 37 - السيدة مريم (إثيوبيا): أعلنت أنها تتوجه بالتحية لأعضاء المنظمات الإنسانية الذين ضحوا بحياتهم من أجل الاضطلاع بواجبهم، ثم قالت إن الأعمال الدائرة بأفريقيا لصالح اللاجئين قد أتت بنتائج مشجعة، ومع هذا، فإن الحالة في مشمولها لا تزال مبعث قلق بالغ.
    Mme Mariam (Éthiopie) dit que les mesures prises par le Gouvernement éthiopien dans le cadre du programme de sécurité alimentaire, notamment ses investissements dans les infrastructures et les terres, ont sensiblement contribué à rendre la population agricole moins dépendante de l'assistance alimentaire. UN 65 - السيدة مريم (إثيوبيا): قالت إن التدابير التي اتخذتها الحكومة الإثيوبية في إطار برنامج الأمن الغذائي، ومن بينها الاستثمار في الأراضي والبنية التحتية، قد أسفرت عن تقدم مشهود في تقليل اعتماد السكان الفلاحين على المساعدات الغذائية.
    La Ministre fédérale du développement humain et des services publics, Mme Mariam Qasim, et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) ont lancé un projet intitulé Go-2-School Initiative (2013-2016): Educating for Resilience ( < < Enseigner la résilience > > ). UN 70- وأطلقت الوزيرة الاتحادية المعنية بالتنمية البشرية والخدمات العامة، السيدة مريم قاسم، واليونيسيف، " مبادرة الذهاب إلى المدرسة (Go-2-School) (2013-2016): التعليم سبيل المقاومة " .
    310. M. Lucius Caflisch, Président de la Commission du droit international, M. Markus Schmidt, Directeur du Séminaire, et Mme Mariam Al-Hail (Qatar), au nom des participants au Séminaire, ont pris la parole devant la Commission et les participants au Séminaire à la cérémonie de clôture. UN 310- وألقى كل من السيد لوسيوس كافليش، رئيس لجنة القانون الدولي، والسيد ماركوس شميت، مدير الحلقة الدراسية، والسيدة مريم الهيل (قطر)، كلمة باسم المشاركين في الحلقة الدراسية أمام اللجنة والمشاركين في الحفل الختامي للحلقة الدراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus