7. M. Philip Alston a été élu au poste de président et Mme Sigma Huda au poste de rapporteur de la douzième réunion annuelle. | UN | 7- وانتخب السيد فيليب ألستون رئيساً، فيما انتخبت السيدة سيغما هدى مقررة للاجتماع الثاني عشر. |
Rapporteuse: Mme Sigma Huda | UN | المقررة : السيدة سيغما هدى |
20. En application de la décision 2004/110 de la Commission des droits de l'homme, Mme Sigma Huda a été nommée Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants. | UN | 20- وبموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/110، عُينت السيدة سيغما هدى مقررة خاصة معنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال. |
20. En application de la décision 2004/110 de la Commission des droits de l'homme, Mme Sigma Huda a été nommée Rapporteur spécial sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants. | UN | 20- وبموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/110، عُينت السيدة سيغما هدى مقررة خاصة معنية بالاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال. |
En octobre 2004, Mme Sigma Huda a été nommée Rapporteur spécial. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، عينت السيدة سيغما هودا (بنغلاديش) مقررة خاصة. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Mme Sigma Huda | UN | تقرير السيدة سيغما هدى، المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال |
kk) Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Mme Sigma Huda (A/HRC/4/23 et Add.1 et 2); | UN | (ك ك) تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة سيغما هدى A/HRC/4/23) وAdd.1 و(Add.2؛ |
k) Rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits fondamentaux des victimes de la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Mme Sigma Huda (A/HRC/4/23 et Corr.1 et Add.1 et 2); | UN | (ك) تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة سيغما هدى A/HRC/4/23) وCorr.1 وAdd.1 و(Add.2؛ |
Le 8 octobre 2004, le Président de la Commission des droits de l'homme, en application de la décision 2004/110 de la Commission, a nommé Mme Sigma Huda (Bangladesh) Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants. | UN | في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، عيَّن رئيس لجنة حقوق الإنسان بمقتضى مقرر اللجنة 2004/110، السيدة سيغما هدى (بنغلاديش) مقررة خاصة معنية بمسألة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال. |
2. En application de cette décision, le 8 octobre 2004, le Président de la soixantième session de la Commission des droits de l'homme a nommé, après consultation avec les membres du Bureau, Mme Sigma Huda (Bangladesh) Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains. | UN | 2- وعملاً بهذا المقرر، وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، عيَّن رئيس لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، وبعد التشاور مع أعضاء المكتب، السيدة سيغما هدى (بنغلاديش) مقررة خاصة معنية بمسألة الاتجار. |
10. Le Rapporteur spécial se réjouit de la création du mandat de Rapporteur spécial sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, et félicite Mme Sigma Huda de sa nomination à ce poste. | UN | 10- ويرحب المقرر الخاص بإنشاء ولاية مقرر خاص معني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، ويهنئ السيدة سيغما هودا على تعيينها في ذلك المنصب. |
traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, Mme Sigma Huda | UN | الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال |