"moawad" - Traduction Français en Arabe

    • معوض
        
    Conclusion de l'accord instituant un programme de coopération pour 2006 entre le Conseil supérieur pour l'enfance et la Fondation René Moawad dans le cadre du projet ACCESSMENA UN - توقيع برنامج تعاون سنة 2006 بين المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة رينيه معوض ضمن مشروع ACCESS MENA.
    Formation de formateurs pour les questions relatives à la Convention relative aux droits de l'enfant, organisée par le Conseil suprême pour l'enfance et la Fondation René Moawad; UN - تدريب مدربين على اتفاقية حقوق الطفل بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة رينه معوض.
    L'ONG a participé à la Conférence sur la violence contre les enfants à l'école aux côtés du Conseil suprême pour l'enfance et de la Fondation René Moawad; UN - المشاركة مع المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة رينيه معوض في مؤتمر العنف ضد الأطفال في المدارس.
    La Fondation René Moawad est chargée de la réalisation du projet au Liban où elle mène toute une série d'activités telles que: UN تنفذ مؤسسة رينه معوض القسم المتعلق بلبنان من مشروع ACCESS عبر أنشطة مباشرة تهدف إلى:
    A cet égard, les membres du Conseil de sécurité se félicitent de l'élection de M. Elias Hraoui comme successeur du regretté René Moawad à la présidence de la République libanaise et de la constitution d'un Gouvernement libanais dirigé par le Premier Ministre Sélim El-Hoss. UN " وفي هذا الصدد، يرحب أعضاء مجلس اﻷمن بانتخاب الياس الهراوي ليخلف الرئيس الراحل رينيه معوض رئيسا للجمهورية اللبنانية وبتعيين الحكومة اللبنانية برئاسة رئيس الوزراء سليم الحص.
    c Voir Jugement no 326, Fischman (1984), et Jugement no 819, Moawad (1997). UN (ج) انظر الحكم رقم 326، بشمان (1984) والحكم رقم 819، معوض (1997).
    Cours de formation sur la Convention relative aux droits de l'enfant organisé par le Conseil suprême pour l'enfance et la Fondation René Moawad à l'intention d'un groupe d'organisations non gouvernementales de la province septentrionale; UN - دورة تدريبية لمجموعة من المؤسسات الأهلية في محافظة الشمال حول اتفاقية حقوق الطفل بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة رينه معوض.
    Cours de formation sur les droits de l'enfant et < < les techniques utilisées dans l'enseignement dispensé aux mineurs analphabètes > > , organisé par le Conseil suprême pour l'enfance, la Commission nationale d'alphabétisation et la Fondation René Moawad; UN - دورة تدريبية حول حقوق الطفل في " التقنيات المستخدمة في تعليم الأحداث الأميين " بالتعاون والتنسيق بين المجلس الأعلى للطفولة، اللجنة الوطنية لمحو الأمية، ومؤسسة رينيه معوض.
    Atelier national sur la violence contre les enfants à l'école < < Vers un mécanisme permettant d'éliminer les châtiments corporels > > , organisé par le Conseil suprême pour l'enfance, la Fondation René Moawad et l'ONG Save the Children/Suède; UN - ورشة عمل وطنية متخصصة حول " العنف على الأطفال في المدارس: نحو آلية لإلغاء العقاب الجسدي " ، بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة رينيه معوض وغوث الأطفال السويدي.
    Cycle de formation sur < < les techniques modernes d'alphabétisation et les droits de l'enfant > > , organisé par la Fondation René Moawad en coopération avec le Conseil suprême pour l'enfance à l'intention des enseignants spécialisés dans l'alphabétisation; UN - دورة تدريب لمعلمي محو الأمية على " التقنيات المستحدثة لتعليم محو الأمية، وعلى حقوق الطفل " . تنظيم مؤسسة رينيه معوض بالتعاون مع المجلس الأعلى للطفولة.
    Une étude sur les mesures prises par les pouvoirs publics pour éliminer la violence contre les enfants à l'école a été menée en 2004. Le Conseil suprême pour l'enfance et la Fondation René Moawad se sont inspirés de cette étude pour établir le plan de mobilisation contre la violence à l'école. UN - العام 2004: دراسة الإدارة الرسمية في إزالة العنف على الأطفال في المدارس، وقد تم استعمال هذه الدراسة في خطة التحرك التي يقوم بها المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة رينيه معوض للتصدي للعنف في المدارس.
    La formation professionnelle est dispensée en collaboration avec l'Institut technique Don Bosco de Yubail et le centre d'agriculture qui relève de la Fondation René Moawad (formation aux métiers de l'hôtellerie). UN يتم التدريب المهني بالتعاون مع معهد دون بوسكو التقني في جبيل، والمركز الزراعي التابع لمؤسسة رينيه معوض ( تدريب فندقية).
    Participation du Conseil supérieur pour l'enfance, en 2005, aux préparatifs et à l'organisation du colloque sur le travail des enfants, en coopération avec l'Union des associations pour les droits de l'enfant au Liban, le Ministère du travail, l'OIT, la Fondation René Moawad et diverses ONG. UN - مشاركة المجلس الأعلى للطفولة خلال العام 2005 في إعداد و تنظيم منتدى الأطفال العاملين بالتعاون مع تجمع الهيئات من أجل حقوق الطفل في لبنان، وزارة العمل، منظمة العمل الدولية، مؤسسة رينيه معوض وعدد من الجمعيات الأهلية المعنية.
    La Fondation René Moawad a créé un centre de lutte contre le travail des enfants à Tripoli (Bab alTabbana), en collaboration avec la Fondation italienne ARCI. Si la zone de Bab alTabbana a été choisie c'est parce qu'il s'agit d'une poche de pauvreté où l'on trouve le plus grand nombre d'enfants au travail et d'enfants ayant abandonné l'école de tout le Liban. UN أنشأت مؤسسة رينيه معوض مركز مكافحة عمل الأطفال في طرابلس/باب التبانة بالتعاون مع مؤسسة التعاون الإيطالي وآرشي، تم اختيار منطقة باب التبانة لأنها من أحزمة الفقر التي تشهد أكبر عدد من الأطفال العاملين والمتسربين من المدارس في لبنان.
    Le projet ACCESS est réalisé sous la direction de CHF International dans le cadre d'un accord d'association avec l'organisation Charitable Society for Social Welfare (CSSW) du Yémen, l'organisation AMIDEAST (America-Mideast Educational and Training Services) et la Fondation René Moawad, qui est chargée de la mise en œuvre du projet dans la région. UN يقع مشروع ACCESS ضمن هذا الإطار وهو مشروع ينفذ تحت إدارة CHF International ضمن اتفاق شراكة مع مؤسسة رينه معوض (RMF) في لبنان، مؤسسة CSSW في اليمن وAMIDEAST ومؤسسة رينه معوض في الشق الإقليمي للمشروع.
    Les membres du Conseil réitèrent leur appel du 7 novembre 1989 à toutes les composantes du peuple libanais pour qu'elles poursuivent le processus de réalisation des objectifs que sont la restauration de l'Etat libanais et l'établissement d'institutions rénovées, processus qui avait commencé avec l'élection du Président Moawad et la désignation du Premier Ministre Sélim El-Hoss. UN " ويكرر أعضاء المجلس تأييد دعوتهم الموجهة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ الى جميع فئات الشعب اللبناني لمواصلة عملية تحقيق اﻷهداف المتمثلة في إعادة الدولة اللبنانية وترسيخ المؤسسات المجددة التي بدأت مع انتخاب الرئيس معوض وتعيين رئيس الوزراء، السيد سليم الحص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus