Ordre du jour de l'atelier sur l'état d'avancement des activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les | UN | جدول أعمال حلقة العمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغـير |
Évolution et état actuel des activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques | UN | :: تطور أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وحالتها الراهنة |
Séance 3: Définition des lacunes et des imperfections des méthodes actuelles de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques | UN | :: تحديد الثغرات والقيود في النهج الحالية لأنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ |
Recommandations concernant l'amélioration de l'efficacité des activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques | UN | :: توصيات لتحسين فاعلية أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ |
Évolution et état actuel des activités de modélisation visant à évaluer les incidences des mesures de riposte déjà appliquées sur certains pays en développement Parties | UN | :: تطور أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتدابير الاستجابة المنفَّذة فعلاً على آحاد البلدان النامية الأطراف |
Recommandations concernant l'amélioration de l'efficacité des activités de modélisation visant à évaluer les incidences des mesures de riposte appliquées | UN | :: توصيات لتحسين فاعلية أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة المترتبة على تنفيذ تدابير الاستجابة |
Ce projet a permis au secrétariat d'organiser un atelier sur des activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences des mesures de riposte déjà appliquées sur certains pays en développement parties. | UN | مكَّن هذا المشروع الأمانة من تنظيم حلقة عمل بشأن أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار السلبية المترتبة على تغيُّر المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي تُنفَّذ فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف. |
Un atelier a été organisé sur les activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences des mesures de riposte déjà appliquées sur les différents pays en développement Parties. | UN | وعُقدت حلقة عمل بشأن أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة بتغيُّر المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي نُفِّذت فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف. |
ORDRE DU JOUR DE L'ATELIER SUR L'ÉTAT D'AVANCEMENT DES ACTIVITÉS DE modélisation visant à évaluer LES EFFETS NÉFASTES DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES ET LES INCIDENCES | UN | جدول أعمال حلقة العمل بشأن حالة أنشـطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ والآثار المترتبة على تنفيذ تدابير الاستجابة |
Accroissement de la participation d'experts de pays en développement aux activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences des mesures de riposte appliquées | UN | :: تعزيز مشاركة الخبراء من البلدان النامية في جهود وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ والمترتب على تنفيذ تدابير الاستجابة |
Rapport de l'atelier sur l'état d'avancement des activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences des mesures de riposte appliquées | UN | تقرير حلقة العمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ والآثار المترتبة على تنفيذ تدابير الاستجابة |
Ce projet a permis au secrétariat d'organiser un atelier sur des activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences des mesures de riposte déjà appliquées sur certains pays en développement Parties. | UN | مكّن هذا المشروع الأمانة من تنظيم حلقة عمل بشأن أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار السلبية لتغير المناخ وتأثير تدابير الاستجابة المنفذة فعلاً على فرادى الأطراف من البلدان النامية. |
Dans la même décision, le secrétariat a notamment été prié d'organiser un atelier sur l'état d'avancement des activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences sur différents pays en développement parties des mesures de riposte déjà appliquées. | UN | وطُلب إلى الأمانة في المقرر نفسه القيام بجملة أمور منها تنظيم حلقة عمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي نُفذت فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف. |
7. Les activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences de l'application de mesures de riposte ont considérablement évolué au cours de la décennie écoulée; en particulier, la résolution spatiale et temporelle s'est nettement améliorée. | UN | 7- تطورت أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تنفيذ تدابير الاستجابة تطوراً كبيراً في العقد الماضي؛ وبوجه خاص، تحسنت الاستبانة المكانية والزمنية بقدر كبير. |
Définition des lacunes et des imperfections des méthodes actuelles de modélisation visant à évaluer les incidences des mesures de riposte appliquées, ainsi que des méthodes visant à réduire les effets néfastes des mesures de riposte sur les pays en développement | UN | :: تحديد الثغرات والقيود الموجودة في النهج الحالية لأنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار المترتبة على تنفيذ تدابير الاستجابة، والموجودة أيضاً في النهج المستخدمة للتقليل إلى أدنى حد من آثار تدابير الاستجابة الضارة على البلدان النامية |
c) Le renforcement de la participation d'experts de pays en développement aux activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences des mesures de riposte appliquées. | UN | (ج) تعزيز مشاركة الخبراء من البلدان النامية في أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة المنفذة. |
54. Conformément à la décision 5/CP.7, le groupe, en collaboration avec le programme < < Mise en œuvre > > , a organisé en mai 2002 l'atelier sur l'état d'avancement des activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences des mesures de riposte appliquées. | UN | 54- وعملاً بالمقرر 5/م أ-7، قامت وحدة أقل البلدان نمواً/التكيف، بالتعاون مع برنامج التنفيذ، بتنظيم حلقة العمل التي عقدت في أيار/مايو 2002 بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار السلبية لتغير المناخ وتأثير تدابير الاستجابة المنفذة. |
Activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences des mesures de riposte déjà appliquées sur chaque pays en développement Parties, Bonn (Allemagne) (16-18 mai 2002). | UN | أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار السلبية لتغير المناخ وتأثير تدابير الاستجابة المنفذة فعلاً على فرادى الأطراف من البلدان النامية، بون، ألمانيا (16-18 أيار/مايو 2002)؛ |
a) L'évolution et l'état actuel des activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques, la détermination des lacunes et des imperfections des méthodes actuelles de modélisation, et des recommandations permettant d'améliorer l'efficacité des activités de modélisation dans le contexte de l'évaluation des effets néfastes des changements climatiques; | UN | (أ) تطور أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ، وحالتها الراهنة، وتحديد الثغرات والقيود في النهج الحالية لوضع النماذج، والتوصيات لتحسين فاعلية أنشطة وضع النماذج في سياق تقييم الآثار الضارة لتغير المناخ؛ |
À la 3e séance, Mme Daniela Stoytcheva (Bulgarie), VicePrésidente du SBI et Présidente de l'atelier sur l'état d'avancement des activités de modélisation visant à évaluer les effets néfastes des changements climatiques et les incidences des mesures de riposte déjà appliquées sur différents pays en développement parties, qui s'était tenu du 16 au 18 mai 2002, a rendu compte oralement des travaux de l'atelier. | UN | وفي الجلسة الثالثة قدمت السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا) نائبة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيسة حلقة العمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي نفذت فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف التي عقدت في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 2002 تقريراً شفوياً عن حلقة العمل. |