Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 | UN | مقترح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49 |
Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 | UN | المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49 |
Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 | UN | مقترح مقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49 |
M. Meena suggère de modifier les paragraphes 15 et 16 des notes afin de recommander cette approche. | UN | واقترح تعديل الفقرتين 15 و 16 بهدف التوصية بهذا النهج. |
modifier les paragraphes 11 et 21 de l'Instrument relatifs à la fonction d'évaluation du FEM | UN | تعديل الفقرتين 11 و21 من الصك المتصلتين بوظيفة تقييم مرفق البيئة العالمية |
Pour ces motifs, sa délégation s'est efforcée de modifier les paragraphes 9, 10 et 11 qui sont particulièrement inacceptables. Sa délégation votera contre le projet de résolution. | UN | ولهذه اﻷسباب، سعى وفده إلى تعديل الفقرات ٩ و ١٠ و ١١ غير المقبولة لديه بصفة خاصة وسيصوت ضد مشروع القرار. |
Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 | UN | المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49 |
Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 | UN | المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49 |
Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 | UN | المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49 |
Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 | UN | المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49 |
Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 | UN | المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49 |
Propositions de l'État plurinational de Bolivie tendant à modifier les paragraphes 1 c) et 2 e) de l'article 49 | UN | المقترح المقدم من دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإدخال تعديلات على الفقرتين 1 (ج) و 2 (هـ) من المادة 49 |
8. Décide également de modifier les paragraphes 3 et 4 de l'article 14 du Statut et de les remplacer par les dispositions énoncées à l'annexe de la présente résolution ; | UN | 8 - يقرر أيضا تعديل الفقرتين 3 و 4 من المادة 14 من النظام الأساسي والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار؛ |
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux. | UN | ووفقاً لاقتراح آخر، ينبغي تعديل الفقرتين 2 و3 لإلقاء الضوء على أن الطرد أو النفي الذي تفرضه سلطة قضائية كبديل للسجن يمثلان الإجراءين المشروعين الوحيدين لإبعاد المواطنين. |
5. Décide également de modifier les paragraphes 1 et 2 de l'article 11 du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda en les remplaçant par le texte figurant en annexe à la présente résolution ; | UN | 5 - يقرر أيضا تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
8. Décide de modifier les paragraphes 3 et 4 de l'article 14 du Statut du Tribunal international et de les remplacer par les dispositions énoncées à l'annexe de la présente résolution; | UN | 8 - يقرر تعديل الفقرتين 3 و 4 من المادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار. |
8. Décide de modifier les paragraphes 3 et 4 de l'article 14 du Statut du Tribunal international et de les remplacer par les dispositions énoncées à l'annexe de la présente résolution; | UN | 8 - يقرر تعديل الفقرتين 3 و 4 من المادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار. |
5. Décide de modifier les paragraphes 1 et 2 de l'article 11 du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda en les remplaçant par le texte figurant en annexe à la présente résolution; | UN | 5 - يقرر تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
53. Il faudrait modifier les paragraphes 45, 46 et 47 des directives actuelles afin d'y intégrer la décision 14/CP.4. | UN | 53- وينبغي تعديل الفقرات 45 و46 و47 من المبادئ التوجيهية الراهنة لتشمل المقرر 14/م أ-4. |
En réponse à ces préoccupations, le Groupe de travail est convenu de modifier les paragraphes 1 à 4 de l'article 3 et le paragraphe 3 de l'article 8. | UN | وتبديداً لهذه المخاوف اتَّفق الفريق العامل على تعديل الفقرات من (1) إلى (4) من المادة 3 والفقرة (3) من المادة 8. |
Le Président signale qu'un certain nombre de propositions ont été faites en vue de modifier les paragraphes contestés et propose à la Commission de les examiner dans l'ordre où elles ont été reçues. | UN | 8 - وأعلن عن وجود عدد من المقترحات لإدخال مزيد من التعديلات على الفقرات التي يوجد جدال بشأنها، واقترح أن تنظر فيها اللجنة حسب الترتيب العددي. |