"mohamed salem" - Traduction Français en Arabe

    • محمد سالم
        
    Mauritanie : M. Mohamed Salem Ould Lekhal, Ministre des affaires étrangères et de la coopération; UN موريتانيا: السيد محمد سالم ولد لكحل، وزير الخارجية والتعاون؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre de S. E. M. Mohamed Salem Basendwah, Ministre des affaires étrangères de la République du Yémen. UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة من سعادة السيد محمد سالم باسندوه، وزير خارجية الجمهورية اليمنية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration de S. E. M. Mohamed Salem Basendwah, Ministre des affaires étrangères de la République du Yémen, sur la situation dans ce pays. UN يشرفني أن أبعث إليكم ببيان من سعادة السيد محمد سالم باسندوه، وزير خارجية الجمهورية اليمنية عن الحالة في اليمن.
    Allocution de S. E. M. Mohamed Salem Ould Lekhal, Ministre des affaires étrangères et de la coopération de Mauritanie UN خطاب سعادة السيد محمد سالم ولد الخال، وزير الشؤون الخارجية والتعاون لجمهورية موريتانيا
    S. E. M. Mohamed Salem Ould Lekhal, Ministre des affaires étrangères et de la coopération de Mauritanie, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد محمد سالم ولد الخال، وزير الشؤون الخارجية والتعاون لموريتانيا، الى المنصة
    S. E. M. Mohamed Salem Ould Lekhal, Ministre des affaires étrangères et de la coopération de Mauritanie, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد محمد سالم ولد الخال، وزير الشؤون الخارجية والتعاون لموريتانيا، من المنصة
    Par la suite, le Gouvernement d'union nationale a été formé, dirigé par le Premier Ministre Mohamed Salem Basendwah. UN وشُكلت في وقت لاحق حكومة وحدة وطنية برئاسة رئيس الوزراء محمد سالم باسندوة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre de M. Mohamed Salem Basendwah, Ministre des affaires étrangères de la République du Yémen, à laquelle est joint le texte d'une décision du Conseil des ministres de la République du Yémen. UN يشرفني أن أحيل اليكم رسالة من سعادة السيد محمد سالم باسندوه وزير خارجية الجمهورية اليمنية، مشفوعة بقرار صادر عن مجلس وزراء الجمهورية اليمنية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un message concernant la situation au Yémen, qui vous est adressé par M. Mohamed Salem Basendwah, Ministre des affaires étrangères de la République du Yémen. UN أتشرف بأن أرفق طيه نص رسالة تتعلق بالحالة في اليمن وموجهة إليكم من معالي السيد محمد سالم باسندوه، وزير خارجية جمهورية اليمن.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par M. Mohamed Salem Basendwah, Ministre des affaires étrangères de la République du Yémen, et qui a trait à la situation au Yémen. UN يشرفني أن أقدم طيا رسالة موجهة اليكم من سعادة السيد محمد سالم باسندوة، وزير خارجية الجمهورية اليمنية، بشأن الحالة في اليمن.
    24. Allocution de Son Excellence M. Mohamed Salem Ould Lekhal, Ministre des affaires étangères de la République islamique de Mauritanie UN ٢٤ - خطاب دولة السيد محمد سالم ولد الخال، وزير خارجية جمهورية موريتانيا اﻹسلامية
    Des déclarations sont faites par S.E. M. Mohamed Salem Ould Lekhal, Ministre des affaires étangères de la République islamique de Mauritanie, S.E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Ministre des affaires étrangères de la Gambie, et S.E. Mme Susanna Agnelli, Ministre des affaires étrangères de l'Italie. UN وأدلى ببيان كل من معالي السيد محمد سالم ولد لكحل، وزير الخارجية والتعاون لموريتانيا؛ ومعالي السيد بابوكار بليس اسماعيلا جاغنه، وزير خارجية غامبيا؛ ومعالي السيدة سوزان انجيلي، وزيرة خارجية ايطاليا.
    À Nouakchott, la mission a rencontré le Président Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya, le Premier Ministre Cheikh El Avia Ould Mohamed Khouna, et le Ministre des affaires étrangères et de la coopération, M. Mohamed Salem Ould Lekhal. UN وفي نواكشوط، عقدت البعثة اجتماعات مع الرئيس معاوية ولد سيد أحمد طايع، ورئيس الوزراء، الشيخ العافية ولد محمد خونة، ووزير الشؤون الخارجية والتعاون، السيد محمد سالم ولد الخال.
    Lettre datée du 25 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Mohamed Salem Ould Mohamed Aly* UN رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من محمد سالم ولد محمد علي*
    Concernant Fardj alMarchaï, Salah Eddine alAoudjili, Khaled Chebli, Idris alMaqsabi, Djamel Aquila Abdullah alAbdli, Rejeb Salem alRaqaï et Assaad Mohamed Salem Assahar UN بشأن: السادة فرج المرشاي، وصلاح الدين الأوجلي، وخالد الشبلي، وإدريس المقصبي، وجمال عقيلة عبد الله العبدلي، ورجب سالم الرقاعي، وأسعد محمد سالم السحار.
    À Alger, il avait eu des consultations avec le Ministre des affaires étrangères, M. Mohamed Salah Dembri. À Nouakchott, il avait été reçu par le Président de la Mauritanie, M. Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya; il s'était également entretenu avec le Ministre des affaires étrangères et de la coopération, M. Mohamed Salem Ould Lekhal, et avec le Ministre de l'intérieur par intérim, M. Ahmed Ould Minih. UN وفي الجزائر، أجرى مشاورات مع وزير الخارجية، السيد محمد صلاح دمبري، وفي نواكشوط، استقبله رئيس موريتانيا السيد معاوية ولد سيد أحمد طايع؛ كما عُقدت اجتماعات مع وزير الخارجية والتعاون، السيد محمد سالم ولد الخال، والقائم بأعمال وزير الداخلية، السيد أحمد ولد منيح.
    M. Mohamed Salem Ould Lekhal, Ministre des affaires étrangères (présent) UN السيد محمد سالم ولد ليخال، وزير الخارجية )مع مرافقيه(
    À Alger, il a eu des consultations avec le Ministre des affaires étrangères, M. Mohamed Salah Dembri. À Nouakchott, il a été reçu par le Président de la Mauritanie, M. Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya; il s'est également entretenu avec le Ministre des affaires étrangères et de la coopération, M. Mohamed Salem Ould Lekhal, et avec le Ministre de l'intérieur par intérim, M. Ahmed Ould Minih. UN وفي الجزائر، أجرى مشاورات مع وزير الخارجية، السيد محمد صلاح دمبري، وفي نواكشوط، استقبله رئيس موريتانيا السيد معاوية ولد سيد أحمد طايع؛ كما عُقدت اجتماعات مع وزير الخارجية والتعاون، السيد محمد سالم ولد الخال، والقائم بأعمال وزير الداخلية، السيد أحمد ولد منيح.
    Mohamed Salem Ould Mohamed Aly, Mémoire et justice (Mauritanie) (A/C.4/65/7/Add.80) UN محمد سالم ولد محمد علي، ذاكرة وعدالة، موريتانيا (A/C.4/65/7/Add.80)
    La détention de Fardj alMarchaï, Salah Eddine alAoudjili, Khaled Chebli, Idris alMaqsabi, Djamel Aquila Abdullah alAbdli, Rejeb Salem alRaqaï et Assaad Mohamed Salem Assahar est arbitraire car ces personnes sont détenues depuis plus d'un an sans que le motif de leur détention ne leur ait été communiqué, sans avoir été déférées devant une instance judiciaire compétente et sans avoir pu contester la légalité de leur détention. UN إن حرمان فرج المرشاي، وصلاح الدين الأوجلي، وخالد الشبلي، وإدريس المقصبي، وجمال عقيلة عبد الله العبدلي، ورجب سالم الرقاعي، وأسعد محمد سالم السحار من حريتهم هو إجراء تعسفي لأنهم محتجزون منذ أكثر من عام دون توجيه أي تهم إليهم؛ ودون عرضهم أمام محكمة مختصة ودون تمكينهم من الطعن في قانونية احتجازهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus