Je pense avoir peut-être dépassé cet endroit, et m'y raccrocher m'empêche d'aller de l'avant avec le plus important pour moi maintenant. | Open Subtitles | ربما نمّيت هذا المكان والأحتفاظ به لايجعلني أمضي قدماً والنظر إلى ما هو الأهم بالنسبة لي الآن |
Oh eh bien, plus de couleurs claires pour moi maintenant. | Open Subtitles | حسناً، لا مزيد من الألوان المشرقة لي الآن. |
Permettez—moi maintenant de faire quelques observations sur d'autres questions dont nous sommes saisis. | UN | واسمحوا لي الآن أيها السيد الرئيس أن أعلق بإيجاز على مسائل أخرى معروضة علينا. |
Et pour moi... maintenant que tu es ici, tout semble, normal. | Open Subtitles | وبالنسبة لي بوجودكِ معي الآن كل شيء يبدو صحيح |
Maintenant, elle m'a, moi. Maintenant, elle a Supergirl. | Open Subtitles | لديها أنا الآن لديها الفتاة الخارقة الآن |
Oublions l'univers, j'ai un grand monde pour moi maintenant. | Open Subtitles | لا أهتم بالكون لدي عالم كبير خاص بي الآن |
Super, tu n'as pas seulement mieux réussi que moi, maintenant tu es plus mature. | Open Subtitles | رائع، ليس فقط أنت ،ناجحة أكثر مني الآن أنت أكثر نضجاً |
Et pire, c'est clair pour moi maintenant C'était votre intention depuis le début. | Open Subtitles | والأسوأ بالنسبة لي إنه من الواضح لي الآن أنها كانت نيتك منذ البداية |
C'est peut être pour ça que j'ai commencé mais il y a autre chose de plus que ça pour moi maintenant. | Open Subtitles | هذا قد يكون كيف بدأ هذا، إنما هو عن شيء أكثر من ذلك بالنسبة لي الآن. |
Si t'es réglo avec moi maintenant... ça comptera beaucoup si on trouve quelque chose dans ton véhicule. | Open Subtitles | لو وضحت لي الآن , سنقطع شوطاً كبيراً لو وجدنا |
Elle est inutile pour moi maintenant. Elle a fait ses vœux. | Open Subtitles | باتت غير مفيدة لي الآن فقد طلبت أمنياتها |
Il n'y a qu'il seul enfant qui a de l'importance pour moi maintenant. | Open Subtitles | هناك واحد فقط طفل ما يهم بالنسبة لي الآن. |
C'est pas comme si tu pouvais faire quelque chose pour moi maintenant de toute façon. | Open Subtitles | انها ليست مثل يمكنك أن تفعل أي شيء بالنسبة لي الآن على أي حال. |
Qu'allez-vous faire de moi, maintenant que vous m'avez délivré ? | Open Subtitles | ستخبرني ماذا تقترح عمله معي, الآن لقد حررتني؟ |
Si vous voulez la sauver, venez avec moi, maintenant. | Open Subtitles | أن كنتَ تريدُ إنقاذها، فعليكَ أن تأتي معي الآن |
Est-ce que vous pouvez en parler avec moi maintenant ? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة يمكنك مشاركته معي الآن ؟ |
Ces crétins allument un briquet à coté de l'essence, et moi maintenant, je suis dans la merde. | Open Subtitles | كيف لأحمق لا يعرف كيف يشحن الوقود ! أن يخلط جميع أوراقي أنا الآن في حيرة من أمري |
Tu as pris soin de moi, maintenant je vais prendre soin de toi. | Open Subtitles | لقد كنتِ تعتنين بي الآن سوف أعتني بكِ |
J'ai des gens qui s'occupent de ça pour moi maintenant. | Open Subtitles | أنا لدي رجال ينفذون هذا بدلاً مني الآن |
Dr Grey peut refermer mieux que moi maintenant ? | Open Subtitles | الدكتورة (غري) تستطيع التدبيس أفضل منّي الآن ؟ |
Ma mère a besoin de moi maintenant et je suis là pour l'aider. | Open Subtitles | أمي تحتاج إلي الآن وأنا هنا لمساعدتها |
Ça dit que c'est un classique, donc j'ai déjà du le lire avant... mais c'est tout nouveau pour moi maintenant. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}مذكور أنّه أصيل، لذا فإني متأكدأنيقرأتهسلفًا.. {\fnAdobe Arabic}.لكنّه جديد عليّ الآن |
Si t'as quelque chose pour moi, donne le moi maintenant comme ça je peux aller manger. | Open Subtitles | إنْ كان لديك شىء لى ، أعطه لى الآن كى أنصرف وأتناول الطعام. |
Tu sais, tout a changé pour moi maintenant. | Open Subtitles | تعلمين , ولقد تغير كل شيء بالنسبة لي الان |
Vous travaillez tous pour moi maintenant. LONDRES De nos jours | Open Subtitles | وانتم جميعاً تعملون لدي الآن لندن الوقت الحاضر |
Ne t'approche pas de moi maintenant. | Open Subtitles | إبتعدي، لا أصلح لأن أكون بالقرب منكِ الآن |
C'est chez moi maintenant. Tu laisses ça, et tu t'en vas. | Open Subtitles | هذا منزلي انا الأن ضع هذه الأشياء أرضاً .. |
Mais peut être pouvons nous parler de moi maintenant. | Open Subtitles | ولكن ربما, يمكننا أن تحدث عني الآن |
Tout est clair pour moi maintenant. | Open Subtitles | هذا يوضح لي الأن |