"moi te" - Traduction Français en Arabe

    • لي أن
        
    Laisse moi te poser une question. Open Subtitles أوه، هذا صحيح؟ حسنا، ثم اسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا:
    Et moi te rappeler que cette lame ne tue pas que des humains. Open Subtitles واسمحوا لي أن أذكركم بأن شفرة لا مجرد قتل البشر.
    Laisse moi te prouver ce que nous pouvons faire. Écoute-moi. Open Subtitles اسمحوا لي أن أثبت لك ما يمكننا القيام به.
    Laisse moi te dire que je suis désolée, pour tout et pour me racheter, je t'ai fait ton plat préféré. Open Subtitles حسنا، أولا، اسمحوا لي أن أبدأ قائلا أنا حقا، حقا آسف عن كل شيء، وعليه قضاؤها لك، وأنا قدمت الطبق المفضل لديك.
    Et bien, laisse moi te dire, que tu peux vraiment apprécier la mort jusqu'à ce que tu te tiennes à son précipice. Open Subtitles اسمحي لي أن أخبرك لا يمكنك تقدير الموت حقّ قدره إلّا بعدما تقفين على شفير هاويته.
    Lennox, laisses moi te poser une hypothétique question. Open Subtitles مهلا، لينوكس، اسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا افتراضية.
    Laisse moi te montrer le truc avec ça, Philip. Open Subtitles اسمح لي أن أظهر لك الموهبة في ذلك، فيليب.
    Laisse moi te poser quelques questions en plus. Open Subtitles فاسمحي لي أن أوجّه لكِ المزيد من الأسئلة.
    Je viens de voir ton voisin faire des spaghetti complètement nu, et laisse moi te dire, que ses boulettes de viandes n'ont pas l'air appétissantes. Open Subtitles واسمحوا لي أن أقول لكم، و اللحم له لا تبدو شهية.
    Mais laisse moi te demander si c'est le sujet. Open Subtitles ولكن، اسمحي لي أن أسألك إذا كان الموضوع الحقيقي
    Laisse moi te poser une question. Open Subtitles لذا، اسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا.
    Jess, laisse moi te demander quelque chose. Open Subtitles مهلا، جيس، اسمحي لي أن أسألك شيئا.
    Laisse moi te présenter à l'agent spécial Brock. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرض لكم إلى العميل الخاص بروك .
    Au moins laisse moi te donner le poulet que je t'ai fait. Open Subtitles ما لا يقل عن اسمحوا لي أن أقدم لكم PARM الدجاج الذي أدليت به لك.
    Laisse moi te prendre une bière. Open Subtitles اسمحوا لي أن انتزاع لك البيرة.
    Bon, laisse moi te dire quelque chose. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أقول لك شيئا.
    Laisse moi te dire pourquoi. La conversion métrique... Open Subtitles اسمح لي أن أقول لك سبب أن اسكتش التحويل إلى النظام المتري...
    Mais laisse moi te dire ce que je sais! Open Subtitles ولكن إسمحي لي أن أخبركِ ما أعرفه:
    Espérons qu'elle embrasse son boulimique car, laisse moi te dire, cette fille ressemble extrêmement à une citrouille et pas seulement à cause de l'autobronseur. Open Subtitles -حسناً، فل نأمل أنها تهتم بـالبوليميك الخاص بها لأنه إسمحوا لي أن أخبركم، فتاة المنزل بدأت تبدو منتفخة قليلاً بكل تأكيد
    Laisse moi te le prouver maintenant. Open Subtitles اسمحوا لي أن أثبت لك الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus