On prévoit qu'il faudra, pour l'exercice 2010-2011, 2 232 mois de services consultatifs régionaux et interrégionaux, comme en 2008-2009. | UN | ومن المتوقع أن تدعو الحاجة في فترة السنتين 2010-2011 إلى 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، وهو المستوى نفسه الذي طُلب خلال فترة السنتين السابقة. |
On prévoit qu'il faudra 1 886 mois de services consultatifs régionaux et interrégionaux pour l'exercice biennal 2012-2013, contre 2 112 mois de travail en 2010-2011. | UN | ومن المتوقع أن يلزم في الفترة 2012-2013 ما قدره 886 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، في مقابل 112 2 شهر عمل خلال فترة السنتين 2010-2011. |
On prévoit qu'il faudra pour l'exercice biennal 2006-2007 2 232 mois de services consultatifs régionaux et infrarégionaux, ce qui correspond à ce qui avait eu lieu en 2004-2005. | UN | ومن المتوقع أن يلزم في فترة السنتين 2006-2007، ما مقداره 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، وهو نفس المستوى المطلوب خلال فترة السنتين 2004-2005. |
On prévoit qu'il faudra pour l'exercice biennal 2008-2009 2 232 mois de services consultatifs régionaux et interrégionaux, ce qui correspond à ce qui avait eu lieu en 2006-2007. | UN | فمن المتوقع أن تدعو الحاجة في فترة السنتين 2008-2009 إلى 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية ودون الإقليمية، وهو نفس المستوى الذي طُلب خلال الفترة 2006-2007. |
3C.19 Le montant prévu (51 000 dollars) couvrirait quatre mois de services de consultants dans les domaines de la mobilisation des ressources et de la collaboration interinstitutions. | UN | ٣ جيم - ١٩ سيغطي الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٥١ دولار تكاليف أربعة أشهر عمل من خدمات الخبرة الاستشارية للمساعدة على تعبئة الموارد والعمل التعاوني فيما بين الوكالات. |
Ces ressources correspondent à 2 232 mois de services consultatifs régionaux et interrégionaux, soit la même durée que celle qui avait été approuvée pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | وتقترح هذه الموارد لما يعادل 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، وهو نفس المستوى الذي تمت تغطيته في فترة السنتين 2006-2007. |
Le montant demandé à ce titre, qui est de 36 075 600 dollars, soit 60,2 % du total, permettrait de financer 936 mois de services en 2014-2015, contre 1 128 mois pendant l'exercice 2012-2013. | UN | وتبلغ الاحتياجات المقترحة من الخدمات 600 075 36 دولار، أو 60.2 في المائة، من مجموع الاحتياجات، التي ستغطي 936 شهر عمل من الخدمات في فترة السنتين 2014-2015، مقارنة مع 128 1 شهر عمل في فترة السنتين 2012-2013. |
Ces ressources correspondent à 2 232 mois de services consultatifs régionaux et interrégionaux, comme pour l'exercice biennal 2008-2009 (A/64/6 (Sect. 22), par. 22.20). | UN | وتقترح هذه الموارد لتغطية 232 2 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية والأقاليمية، وهو المستوى الذي طلب لفترة السنتين الحالية (A/64/6 (Sect. 22)، الفقرة 22-20). |
Le montant proposé permettrait de financer 792 mois de services consultatifs sectoriels et 1 440 mois de services consultatifs régionaux (ibid., par. 22.22, 22.29 et 22.30). | UN | وستغطي الموارد المقترحة 792 شهر عمل من الخدمات الاستشارية القطاعية و 440 1 شهر عمل من الخدمات الاستشارية الإقليمية (المرجع نفسه، الفقرات22-2، و 22-29 و 22-30). |
5.75 Le montant prévu (144 600 dollars), inchangé en valeur constante, permettra de couvrir le coût de 15 mois de services de consultant au cours de l’exercice biennal, y compris les frais de voyage et l’indemnité de subsistance, pour permettre au Coordonnateur spécial d’obtenir les avis d’experts sur des sujets précis concernant divers aspects de la situation dans les territoires occupés. | UN | ٥-٥٧ تتصل الموارد المطلوبة والبالغة ٠٠٦ ٤٤١ دولار، بنفس المستوى السابق، ﺑ ٥١ شهر عمل من الخدمات الاستشارية خلال فترة السنتين، بما في ذلك تكاليف السفر واﻹقامة بغية تزويد المنسق الخاص بالمشورة الخبيرة التي لا تتوافر في المكتب، بشأن موضوعات محددة أو أوضاع معينة في اﻷراضي المحتلة. |
5.75 Le montant prévu (144 600 dollars), inchangé en valeur constante, permettra de couvrir le coût de 15 mois de services de consultant au cours de l’exercice biennal, y compris les frais de voyage et l’indemnité de subsistance, pour permettre au Coordonnateur spécial d’obtenir les avis d’experts sur des sujets précis concernant divers aspects de la situation dans les territoires occupés. | UN | ٥-٧٥ تتصل الموارد المطلوبة والبالغة ٦٠٠ ١٤٤ دولار، بنفس المستوى السابق، ﺑ ١٥ شهر عمل من الخدمات الاستشارية خلال فترة السنتين، بما في ذلك تكاليف السفر واﻹقامة بغية تزويد المنسق الخاص بالمشورة الخبيرة التي لا تتوافر في المكتب، بشأن موضوعات محددة أو أوضاع معينة في اﻷراضي المحتلة. |
Le montant demandé à ce titre, qui est de 31 968 100 dollars, soit 58,3 % du total, permettrait de financer 1 114 mois de services en 2012-2013, contre 1 320 mois pendant l'exercice en cours. | UN | وسوف تغطي الاحتياجات المقترحة للخدمات البالغة قيمتها 100 968 31 دولار، أي ما نسبته 58.3 في المائة من مجموع الاحتياجات، تكاليف 114 1 شهر عمل من الخدمات لفترة السنتين 2012-2013 بالمقارنة مع 320 1 شهر عمل في فترة السنتين الحالية. |
3.70 Le montant prévu (150 100 dollars) permettra de couvrir le coût de 18 mois de services de consultants au cours de l'exercice biennal, y compris les frais de voyage et l'indemnité de subsistance, pour permettre au Coordonnateur spécial d'obtenir les avis d'experts sur des sujets précis concernant divers aspects de la situation dans les territoires occupés. | UN | ٣-٧٠ تتصل الموارد المطلوبة )١٠٠ ١٥٠ دولار( ﺑ ١٨ شهر عمل من الخدمات الاستشارية في خلال فترة السنتين، بما في ذلك تكلفة السفر وبدل اﻹقامة لكي تتوفر للمنسق الخاص مشورة الخبراء، غير المتاحة داخليا، بشأن مواضيع محددة تتعلق بأوضاع محددة في اﻷراضي المحتلة. |
3.70 Le montant prévu (150 100 dollars) permettra de couvrir le coût de 18 mois de services de consultants au cours de l'exercice biennal, y compris les frais de voyage et l'indemnité de subsistance, pour permettre au Coordonnateur spécial d'obtenir les avis d'experts sur des sujets précis concernant divers aspects de la situation dans les territoires occupés. | UN | ٣-٧٠ تتصل الموارد المطلوبة )١٠٠ ١٥٠ دولار( ﺑ ١٨ شهر عمل من الخدمات الاستشارية في خلال فترة السنتين، بما في ذلك تكلفة السفر وبدل اﻹقامة لكي تتوفر للمنسق الخاص مشورة الخبراء، غير المتاحة داخليا، بشأن مواضيع محددة تتعلق بأوضاع محددة في اﻷراضي المحتلة. |
3C.19 Le montant prévu (51 000 dollars) couvrirait quatre mois de services de consultants dans les domaines de la mobilisation des ressources et de la collaboration interinstitutions. | UN | ٣ جيم -١٩ سيغطي الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٥١ دولار تكاليف أربعة أشهر عمل من خدمات الخبرة الاستشارية للمساعدة على تعبئة الموارد والعمل التعاوني فيما بين الوكالات. |