Nous avions proposé une formule pour la mise en jugement des dirigeants du régime assassin de Pol Pot avant même que Ta Mok ne soit arrêté. | UN | وقد اقترحنا صيغة لمحاكمة أولئك القادة من نظام بول بوت الداعي إلى اﻹبادة الجماعية، وذلك حتى قبل الاحتجاز الفعلي لتا موك. |
Ta Mok et Deuch ont dit au Représentant spécial qu'ils étaient en bonne santé et bien traités par les autorités. | UN | وأخبر كل من تا موك ودوتش الممثل الخاص بأنهما يتمتعان بصحة جيدة ويعاملان معاملة حسنة من قبل السلطات. |
Ta Mok serait jugé par un tribunal cambodgien selon le droit cambodgien. | UN | وسيحاكم تا موك في محكمة كمبودية ووفقاً للقانون الكمبودي. |
Il y était indiqué aussi que M. Ta Mok serait jugé par un tribunal national; s'ils étaient invités par le tribunal, des experts juridiques de pays étrangers seraient les bienvenus. | UN | وقد جاء في هذه الرسالة أن محاكمة تا موك ستتم أمام محكمة وطنية وأنه سيرحب بحضور خبراء قانونيين من بلدان أجنبية إذا ما دعتهم المحكمة. |
Les tribunaux nationaux en place se chargeront d'instruire le procès et de juger l'affaire Ta Mok. | UN | وستضطلع المحكمة الوطنية القائمة بمسؤوليتها بإجراء البحوث بشأن قضية تا موك ومحاكمته. |
3. La question de la mise en jugement du seul Ta Mok ou d'autres dirigeants khmers rouges relève entièrement de la compétence des tribunaux. | UN | ٣ - تتوقف مسألة محاكمة تا موك وحده أو أي زعماء آخرين من زعماء الخمير الحمر توقفا تاما على اختصاص المحكمة. |
Ta Mok serait jugé par un tribunal cambodgien selon le droit cambodgien. | UN | وسيحاكم تا موك في محكمة كمبودية ووفقا للقانون الكمبودي. |
Rencontre avec S. E. Mok Mareth, Ministre de l'environnement | UN | اجتماع مع سعادة وزير البيئة السيد موك مارت |
Son ouverture a été prononcée par M. Mok Mareth, Ministre d'État, Ministre de l'environnement. | UN | وقد استضافتها وزارة البيئة في كمبوديا وافتتحها السيد موك ماريث، وزير الدولة المكلف بالبيئة. |
Le Gaksital prépare quelque chose avec le père de Mok Dan. | Open Subtitles | سمعت بأن قناع العروس سيفعل شيء مع والد موك دان |
Pourquoi tant de monde cherche Mok Dan aujourd'hui? | Open Subtitles | لماذا اليوم يوجد الكثير من الأشخاص يبحثون عن موك دان؟ |
Il a eu notamment un bref entretien non confidentiel avec deux anciens responsables khmers rouges, Ta Mok et Deuch, incarcérés au centre de détention militaire en attente de jugement. | UN | وأجرى على وجه الخصوص مقابلة قصيرة وغير سرية مع مسؤولين سابقين من الخمير الحمر هما تا موك ودوتش اللذين ينتظران المحاكمة في مركز الاحتجاز العسكري. |
Il y était indiqué que M. Ta Mok serait jugé par un tribunal national; s’ils étaient invités par le tribunal, des experts juridiques de pays étrangers seraient les bienvenus. | UN | وقد جاء في هذه الرسالة أن محاكمة تا موك ستتم أمام محكمة وطنية وأنه سيرحب بحضور خبراء قانونيين من بلدان أجنبية إذا ما دعتهم المحكمة. |
Selon la loi cambodgienne, lorsque l'accusation détient quelques pièces à conviction, celles—ci doivent être communiquées à l'inculpé ou à son avocat en leur laissant un délai suffisant pour les étudier, ce qui a été fait dans le cas de Ta Mok. | UN | ويقضي القانون الكمبودي بإبلاغ المتهم أو محاميه بهذه الضمانات في حالة حيازة الاتهام لمستندات مثبتة للتهمة ومنحهما مهلة كافية لدراستها، وهذا ما تم في حالة تا موك. |
J'ai endossé cet uniforme afin de sauver Mok Dan. je l'ai menacée de mon épée. | Open Subtitles | لبست الزي كي أنقذ موك دان ...لكن بيداي رفعت السيف على وجه موك دان |
Mok Dan va... savez-vous qu'une permanente chez le coiffeur coûte 30 wons ces jours-ci? | Open Subtitles | ...موك دان هذه الأيام يكلف دبوس الشعر 30ون |
Le Gaksital a accepté d'aider le père de Mok Dan pour un de ses plans. | Open Subtitles | سمعت بأنه سيساعد والد موك دان في شيء |
Où est Oh Mok Dan? | Open Subtitles | أين أوه موك دان؟ |
Au moment où le présent rapport a été établi, on ne savait pas exactement où se trouvait un des principaux dirigeants, Ta Mok. | UN | ومكان تواجد أحد كبار الزعماء )تا موك( هو موضع خلاف وقت وضع هذا التقرير. |
— L'arrestation toute récente de Ta Mok — le boucher au sang froid des Khmers rouges — par les forces armées royales cambodgiennes sonne le glas des derniers tenants de la ligne dure des Khmers rouges. | UN | واعتقال تا موك - سفاح الخمير الحمر الغليظ القلب - قبل قليل على أيدي القوات المسلحة الكمبودية الملكية يعني حلول يوم الحساب ﻵخر من تبقى من الخمير الحمر المتشددين. |