Lorsqu'on a observé qu'il fallait un homme de main, le capitaine Avila a déclaré qu'il se chargerait d'en trouver un par l'intermédiaire de Mario Molina. | UN | وعندما أشير الى أن الحاجة تدعو الى وجود قناص، قال الكابتن أفيلا انه سيتصل بأحد القناصين عن طريق ماريو مولينا. |
Vingt et unième M. Vratislav Pechota M. Armando Molina M. Gaetano Arangio Ruiz | UN | الحاديـة السيد فراتيسلاف بيشوتا السيد أرماندو مولينا السيد غايتانو أرانجيو رويز |
Au général Fidel Sánchez Hernández, qui gouverne de 1967 à 1972, succède, en 1972, le colonel Arturo Armando Molina. | UN | وفي عام 1972، أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيساً للجمهورية. |
Son Excellence M. Simón Molina Duarte, Secrétaire général de l’Association des États des Caraïbes | UN | معالي السيد سيمون مولينا دوارتي، أمين عام رابطة الدول الكاريبية |
Son Excellence M. Simón Molina Duarte, Secrétaire général de l’Association des États des Caraïbes | UN | معالي السيد سيمون مولينا دوارتي، أمين عام رابطة الدول الكاريبية |
L'auteur avait dû recevoir des soins au service des urgences de Molina de Segura pour les coups et blessures subis. | UN | واستدعت اصابات صاحب البلاغ ذهابه إلى وحدة طوارئ مولينا دي سيغورا لتلقي العناية الطبية. |
Le général Fidel Sánchez Hernández a gouverné de 1967 à 1972, suivi du colonel Arturo Armando Molina. | UN | وفي عام 1972، أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيساً للجمهورية. |
Otto PEREZ Molina Richard AITKENHEAD CASTILLO Général de brigade | UN | اللواء أوتو بيريس مولينا ريتشارد آيتكينهيد كاستييو |
En 1972, le colonel Arturo Armando Molina accède à la présidence. | UN | وفي عام ٢٧٩١ أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيسا للجمهورية. |
À cette réunion, M. Simón Molina Duarte, du Venezuela, a été élu secrétaire général. | UN | وانتخب في ذلك الاجتماع الدكتور سيمون مولينا دوارته، وهو من فنزويلا، أمينا عاما. |
Département : Lima; province : Lima; district : La Molina | UN | مقاطعة: ليما؛ محافظة: ليما؛ ناحية: لا مولينا |
Demain, nous irons voir M. Molina. | Open Subtitles | اول ما سنقوم به صباح الغد هو الذهاب لزيارة السيد مولينا |
Elle a reçu une invitation chez Alex Molina pour une soirée piscine et elle nous dit qu'elle serait : | Open Subtitles | لقد حازت على دعوه مؤخرا لحضور حفل حول المسبح في قصر اليكس مولينا وابلغتنا للتو انها, واقتبس نصها |
Le cartel Molina va l'emmener hors du pays aujourd'hui en jet privé | Open Subtitles | عصابة مولينا سيخرجوها من البلد اليوم على طائره خاصه |
Et grâce à vous, nous avons appris que le futur baron du cartel Molina est sous notre garde. | Open Subtitles | وبفضلك اصبح رئيس عصابة مولينا المستقبلي رهن الاعتقال |
Agnès Molina... 3 fois récidiviste avec une longue liste de méfaits, dont introduction par effraction et attaque. | Open Subtitles | آغنيس مولينا , محتجزة لثلاث مرات مع قائمة طويلة من التهم بما في ذلك الاعتداء |
Vous connaissez bien Agnes Molina ? | Open Subtitles | لذلك كرسنا حياتنا لمساعدتهم. إذا مامدى معرفتكم بآغنيس مولينا |
Talmadge a récemment embauché Jackie Molina au bureau des admissions. | Open Subtitles | جامعة تالمادج تعاقدت مؤخراً مع جاكي مولينا كـ موظف القبول |
Talmadge a récemment embauché Jackie Molina aux admissions. | Open Subtitles | جامعة تالمادج قامت بتعيين جاكي مولينا في مكتب القبول والتسجيل |
Car conduire dans ces rues, chaque petit enfant que je voyais... était Christian Molina. | Open Subtitles | لانني عندما أقود في الطرقات كل طفلٍ أشاهده كان "كريستيان مولينا". |