"monétaire et financier international" - Traduction Français en Arabe

    • النقدي والمالي الدولي
        
    • الدولية للشؤون النقدية والمالية
        
    • النقدية والمالية الدولية
        
    • المالي والنقدي الدولي
        
    • الدولية النقدية والمالية
        
    • نقدي ومالي دولي
        
    • الدولي النقدي والمالي
        
    • المالي والنقدي العالمي
        
    • الدولية لشؤون النقد والمالية
        
    • الدولية للشؤون المالية والنقدية
        
    La Table ronde 1 était axée sur la réforme du système monétaire et financier international et ses incidences sur le développement. UN وركّز اجتماع المائدة المستديرة 1 على إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    :: Table ronde 1 : La réforme du système monétaire et financier international et ses conséquences pour le développement; UN :: المائدة المستديرة 1: إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    L'UIP a également accueilli une réunion de la Commission d'experts du Président de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les réformes du système monétaire et financier international. UN واستضاف الاتحاد أيضا اجتماعا للجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة، المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    Le Comité monétaire et financier international du Conseil des gouverneurs du FMI et le Comité du développement avaient noté qu'une nouvelle résolution du Conseil de sécurité serait nécessaire à cette fin. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية التابعة لمجلس محافظي صندوق النقد الدولي واللجنة الإنمائية أن الحاجة تدعو إلى صدور قرار جديد من مجلس الأمن.
    Il a reçu le plein appui du Comité monétaire et financier international et du Comité du développement les deux jours précédents. UN وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين.
    Le Comité monétaire et financier international n'avait pas accepté les propositions récentes visant à réduire les fonctions du Fonds. UN ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق.
    La question complexe de la revitalisation économique est un des grands défis lancés au système monétaire et financier international. UN ومشكلة إعادة إنعاش الاقتصادات مشكلة معقدة تمثل تحديا رئيسيا أمام النظام المالي والنقدي الدولي.
    :: Table ronde 1 : La réforme du système monétaire et financier international et ses conséquences pour le développement; UN :: المائدة المستديرة 1: إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    Il était donc nécessaire, pour appuyer le développement, de réformer et renforcer le système monétaire et financier international. UN وتبرز الحاجة إلى مواصلة إصلاح وتعزيز النظام النقدي والمالي الدولي دعماً للتنمية.
    Le système monétaire et financier international a besoin d'être adapté et révisé afin que la confiance placée dans le système soit renforcée. UN ولا بد أن يكيف النظام النقدي والمالي الدولي وأن يعاد النظر فيه من أجل زيادة الثقة في النظام.
    Les répercussions de la crise financière et économique mondiale sur la réforme du système monétaire et financier international et ses incidences sur le développement UN تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية
    Je voudrais saluer l'initiative que vous avez prise, Monsieur le Président, de convoquer la Commission d'experts sur les réformes du système monétaire et financier international. UN ولذلك، أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لمبادرتكم بعقد اجتماع للجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    Recommandations de la Commission d'experts du Président de l'Assemblée générale sur la réforme du système monétaire et financier international UN توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي
    Il apparaît aussi opportun d'engager la réforme du système monétaire et financier international. UN وقد حان الوقت لنا للشروع في إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    Dialogue sur les conclusions de la Conférence internationale sur le financement du développement et des réunions du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international UN حوار بشأن نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية واجتماعات لجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية
    Il a reçu le plein appui du Comité monétaire et financier international et du Comité du développement les deux jours précédents. UN وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين.
    Il a reçu le plein appui du Comité monétaire et financier international et du Comité du développement les deux jours précédents. UN وحظي بتأييد تام من اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية على مدى اليومين السابقين.
    Elle permet également, comme par le passé, aux membres du Conseil de mener un dialogue sur les conclusions des réunions de printemps du Comité du développement et du Comité monétaire et financier international. UN إضافة إلى ذلك، يوفر هذا الاجتماع، على غرار ما حصل في الماضي، فرصة لأعضاء المجلس لإجراء حوار بشأن نتائج الاجتماعات الربيعية للجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية.
    Le Comité monétaire et financier international n'avait pas accepté les propositions récentes visant à réduire les fonctions du Fonds. UN ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق.
    Le Comité monétaire et financier international n'avait pas accepté les propositions récentes visant à réduire les fonctions du Fonds. UN ولم تقبل اللجنة النقدية والمالية الدولية الاقتراحات الأخيرة للحد من مهام الصندوق.
    Le système monétaire et financier international contribue de façon décisive à l'interdépendance du commerce, des finances et du développement dans le monde, par son influence sur la politique de développement et la politique macro—économique de chaque pays. UN يؤثر النظام المالي والنقدي الدولي تأثيراً حاسماً على الترابط بين التجارة واﻷنشطة المالية والتنمية على الصعيد الدولي، كما يسهم في تشكيل البيئة الدولية للتنمية وسياسات الاقتصاد الكلي الوطنية في البلدان المختلفة.
    Président du Comité monétaire et financier international UN رئيس اللجنة الدولية النقدية والمالية
    La communauté internationale devrait saisir cette occasion de commencer à travailler à la création d'un nouveau système monétaire et financier international plus stable et plus équitable. UN وينبغي أن يغتنم المجتمع الدولي هذه الفرصة لبدء العمل على إنشاء نظام نقدي ومالي دولي جديد أكثر استقرارا وعدالة.
    On y passe en revue les tendances récentes des mouvements internationaux de capitaux officiels et privés des pays en développement et les efforts actuellement menés pour réformer le système monétaire et financier international et son architecture. UN وهو يستعرض الاتجاهات الحديثة للتدفقات الدولية لرأس المال الرسمي والخاص في البلدان النامية، والجهود الجارية لإصلاح النظام الدولي النقدي والمالي وهيكله.
    14. Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité d'une profonde réforme de l'actuel système monétaire et financier international, l'économie mondiale ayant considérablement évolué depuis les Accords de Bretton Woods. UN 14- وكان هناك توافق واسع في الآراء على أن النظام المالي والنقدي العالمي الراهن بحاجة إلى إصلاح عميق، إذ إن الاقتصاد العالمي قد تغيَّر تغيراً كبيراً منذ إبرام اتفاق `بريتون وودز`.
    Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue. UN وتقدمت اللجنة الدولية لشؤون النقد والمالية بطلب مماثل أيضا.
    Le Comité monétaire et financier international a convenu de transférer au moins 5 % du montant total des quotes-parts du FMI des pays développés vers les pays en développement et en transition lors de la prochaine révision des quotes-parts qui devrait prendre fin en janvier 2011. UN وقد وافقت اللجنة الدولية للشؤون المالية والنقدية على تحويل ما نسبته 5 في المائة على الأقل من حصصها الكلية في صندوق النقد الدولي من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية وتلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك أثناء عملية المراجعة المقبلة للحصص المقرر انتهاؤها في كانون الثاني/يناير 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus