Je me référerai à mon époux, qui, je vous en assure, est loin d'être muet. | Open Subtitles | سأتشاور مع زوجي الذى أؤكد لك انه بعيد كل البعد عن الخرس |
Alors, si j'accepte de différer mon investiture, vous pourriez envisager de me soutenir concernant le nom de mon époux. | Open Subtitles | لذا إذا وافقت على التأجيل فربما ستأخذ في الاعتبار دعمي في ما يخص اسم زوجي. |
Sur ordre de mon époux, je dois marchander pour protéger les fils qu'il me reste, après le chaos que vous avez causé. | Open Subtitles | حتى الآن، بأوامر من زوجي يجب أن أتاجر بسلامة ما تبقى لي من أولاد بعد الفوضى التي أحدثتها |
Souffrant serait un euphémisme. mon époux est mort depuis longtemps. | Open Subtitles | المرض ليس وصفا مناسبا زوجى مات منذ سنوات |
Vous ne pouvez pas me faire témoigner contre mon époux. | Open Subtitles | وأنتِ لا تستطيع إجباري على الشهادة ضد زوجي |
mon époux sera un des plus grands auteurs du 21e siècle. | Open Subtitles | زوجي سيصبح واحداً من كبار كتاب القرن الـ 21 |
mon époux n'aime pas que je vienne me coller à lui. | Open Subtitles | هذا صحيح يا روبرت لا يريدني زوجي ان ألمسه |
J'ai trouvé le pardon en Dieu, et avec mon époux, et je ne veux pas pas être part de tes projets ou de ton futur. | Open Subtitles | استجديت العفو من ربي ومن زوجي ولا أريد أن أكون شريكاً في خططك أو مستقبلك |
Cette magie noire a transformé mon roi... mon époux en mon ennemi. | Open Subtitles | السحر الأسود لهذا الشيء حول الملك زوجي لعدوّي. |
J'aimerais que mon époux en soit le président. | Open Subtitles | يقضي بأنني أود أن يتولى زوجي رئاسة اللجنة. |
Tu es trop en retard pour le déjeuner et trop en avance pour souper, mon époux. | Open Subtitles | أنت متأخر على وجبة الغداء ومبكر جداً على العشاء يا زوجي |
J'ai utilisé le mot de passe de mon époux pour aller sur son compte. | Open Subtitles | لقد استخدمت رقم زوجي السريّ للدخول على حسابه |
mon époux est mort, en fait. Alors, il n'y a que Stephen et moi ici. C'est tout. | Open Subtitles | زوجي توفي و في الحقيقة بقينا أنا وستيفن، لوحدنا الآن. |
Plusieurs personnes me demandent pourquoi mon époux a accepté d'animer cet événement. | Open Subtitles | الجميع يسألني لماذا زوجي يقوم بإستضافة حفل خيري |
Je viens de voir mon époux s'en aller vers de grands dangers. | Open Subtitles | لقد رأيت زوجي للتو ينطلق في اتجاه خطر محدق. |
Clairement tu ne comprends pas comment c'est censé marcher, mon époux. | Open Subtitles | جليًّا أنّك لا تفهم الآليّة التي يفترض سريان المساومة بها يا زوجي. |
S'il vous plaît. Ne réduisez pas davantage les libertés de mon époux. | Open Subtitles | أرجو ألا تكبت حرية زوجي الشخصية أكثر من ذلك. |
mon époux et sa maîtresse. Ils voulaient fuir ensemble. | Open Subtitles | زوجى و عشيقته لقد كانوا يخططون للهروب معا |
Promettez-moi de n'en rien dire à mon époux | Open Subtitles | يجب أن تعد بعدم إطلاع زوجى على ما شاهدته |
Le dernier salaire de mon époux. | Open Subtitles | إنني أريد ما هو مستحق دفعه لي إنني أريد آخر شيك لزوجي |
C'est mon texte qui décrit ce que j'aime, mon amour pour mon époux, pour notre rendez-vous avec l'assistante sociale. | Open Subtitles | كل ما أحب بشأن شريك حياتي, لاجتماع الخدمات الاجتماعية جيد. |
{pos(192,225)}mais je suis impitoyable quand il s'agit de mon époux. | Open Subtitles | ولكني أكون غير متسامحة، خاصة في المسائل التي تتعلق بزوجي |
"mon époux et moi sommes profondément touchés par votre accueil." | Open Subtitles | لقد تأثرت وزوجي كثيراً بحفاوة استقبالكم لنا هنا. |
Seuls certains mots, devraient influencer l'humeur de mon époux. | Open Subtitles | هنالك كلمات أمراءة واحدة التي يجِب أن تؤثر علي مزاج زوجِي. |